Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Индоиранские языки => Тема начата: gasyoun от декабря 2, 2014, 05:31

Название: Аннотация к Чи́танке О. Фриша
Отправлено: gasyoun от декабря 2, 2014, 05:31
Есть ли пожелания, уточнения, комментарии? Перед тем, как отправлю репринт в печать.

Репринтное издание двухтомника «Санскритская хрестоматия» О. Фриша публикуется в России впервые. Книга является наиболее разнообразной (108 отрывков) и при этом самобытной антологией неадаптированных текстов на древнеиндийском языке. Тексты (том 1) приведены в крупном, удобном для чтения начертании письма деванагари — в отличие от словаря (том 2), где используется исключительно транслитерация (с латинской диакритикой). Сжатая по объему ,,Чи́танка" О. Фриша редка тем, что подобно составленной Ф. И. Кнауром хрестоматии (см. ,,Руководство" 1891 г. и ,,Учебник" 1908 г.), имеет полный словарь к текстам. Внесены единичные исправления. Книга дополнена издательским предисловием, приведены биографические сведения.
Предназначена для специалистов-филологов (индологов и компаративистов), преподавателей, студентов, изучающих санскрит, а также всех, кто интересуется проблемами языкознания и индоевропеистики.