Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика та фразеологія => Тема начата: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:37

Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:37
ЦитироватьРіч, речі, ж.
1) Рѣчь, слово, разговоръ. На речах — наче на кобзі. Ном. № 2289. Нехай ваша річ на переді. Ном. № 4970. Про вовка річ, а вовк навстріч. Ном. № 5769. відняло річ. О больномъ: отняло языкъ. Кобел. у. зняти річ. Начать говорить, заговорить. Ном. річ на двічі. Двусмысленность. Ном. № 12843. не до тебе річ. Не съ тобой говорятъ. Ном. № 9578. бути з ким на реча́х. Имѣть съ кѣмъ разговоръ. Ном. № 12857. стати на річах з ким. Вступить въ разговоръ. Ном. № 3475. в речі ввіхо́дити, захо́дити. Пускаться, вдаваться въ разговоры. Ввійшов із нею в речі. Алв. 25 Не дуже в речі захожу: роспитаюсь дороги в Дем'янівку, подякую за хліб-сіль та й далі. МВ. І. 14.
2) Дѣло. Остання річ вовком орати. Ном. № 5264. Я буду просить тебе об одну річ. ЗОЮР. І. 128. Жіноча річ — коло припічка. Ном. № 9039. Був шляхтич в військових речах бравий, звався Пилип. не в тім річ. Не въ томъ дѣло. Не в тім річ, що в хаті піч: то біда, як нема. Ном. до речі. Кстати, дѣльно. Не війтова дочка, та до речі говорить. Ном. № 13059. не до речі. Некстати, не къ дѣлу. не од тієї речі. Не прочь. Ном. № 5051. з яко́ї речі. Съ какой стати. Ном. № 6456. моя, твоя и т. д. річ. Мое, твое и пр. дѣло. Твоя річ — мене вірне кохати. Чуб. V. 89. не подоба-річ. Неприлично. Не подоба-річ мені старому по весіллях гуляти. МВ. звичайна річ. Обычная вещь. То в танцях звичайна річ. Левиц. Пов. 56.
3) Вещь, предметъ. Вікно три речі псує: атрамент, сіль і молоду жінку. Ном. № 5914. Недивним річам не дивуйсь. Ном. № 7815.
4) Пѣна и слюна у мертвеца. Мил. 167.
Ніколи не сприймав "річ" у цих виразах як "справу". Хм... Думав, що значення "діло" є виключно польським.
Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:40
До речі, хіба правильно про мову російською через ять? Рѣчь. Але ж речення, а не річення.
Название: Річ
Отправлено: Kaze no oto от ноября 29, 2014, 12:45
А як ще можна сприймати «річ» в тих виразах?
Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:47
Цитата: Kaze no oto от ноября 29, 2014, 12:45
А як ще можна сприймати «річ» в тих виразах?
Предмет. Ну, не обов'язкова ж тотожність російській.
Название: Річ
Отправлено: oveka от ноября 29, 2014, 13:03
Схід, Південний Схід.
Тут таке діло == тут така річ == тут така справа.
Не до діла встряв == не до речі встряв і дали по пиці.
Не в тім річ, що в хаті піч: то біда, як її нема.
Польські переселенці були від нас кілометрів за 30 в степ, в глухий кут.
Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 13:04
Я не про відповідники висловів.
Я особисто з дитинства сприймав буквально так: останній предмет (в черзі на використання), не в тому предмет (суть). Ні про яке діло я не думав.
Название: Річ
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 29, 2014, 13:13
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:37
Ніколи не сприймав "річ" у цих виразах як "справу". Хм... Думав, що значення "діло" є виключно польським.

Вот только несколько месяцев назад был тред длинный на эту тему. Такое ощущение, что участников форума какая-то повальная амнезия. :fp:
Название: Річ
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 29, 2014, 13:13
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:40
До речі, хіба правильно про мову російською через ять? Рѣчь. Але ж речення, а не річення.

Праслав. *rěčь.
Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 13:14
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2014, 13:13
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 12:37
Ніколи не сприймав "річ" у цих виразах як "справу". Хм... Думав, що значення "діло" є виключно польським.

Вот только несколько месяцев назад был тред длинный на эту тему. Такое ощущение, что участников форума какая-то повальная амнезия. :fp:
Гуглив - не знайшов.
Название: Річ
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 29, 2014, 13:18
Цитата: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 13:14
Гуглив - не знайшов.

Rzecz (http://lingvoforum.net/index.php?topic=67642.0)

Это не та тема, но о том же.
Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от ноября 29, 2014, 13:22
Цитата: Алексей Гринь от апреля  4, 2014, 14:50
Судя по всему, слово > обсуждение > предмет обсуждения, вопрос, тема > дело > вещь.
Видимо, я на "предмете обсуждения" "застрял".
Название: Річ
Отправлено: DarkMax2 от февраля 25, 2015, 01:05
Звідки чергування і/е, якщо був ять?
Название: Річ
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 25, 2015, 08:29
Цитата: DarkMax2 от февраля 25, 2015, 01:05
Звідки чергування і/е, якщо був ять?

По аналогии: -е- в глаголе, кроме того, польск. rzecz, а также тип iC~eCV, который на время этой аналогии ещё был продуктивным.