Чё-то заколебал ВК лагать в последнее время. На этот раз сообщения отвалились. Или это только у меня так... :donno:
Васенька, а чего Вы такая женственная?
Цитата: I. G. от ноября 28, 2014, 18:53
Васенька, а чего Вы такая женственная?
Скажу по секрету, что это не мой фейк. :tss:
Цитата: I. G. от ноября 28, 2014, 18:53
Васенька, а чего Вы такая женственная?
Я ж тебе сказал, не он это, а дивчина-трап его.
Цитата: Иван-Царевич от ноября 28, 2014, 18:54
Цитата: I. G. от ноября 28, 2014, 18:53
Васенька, а чего Вы такая женственная?
Я ж тебе сказал, не он это, а дивчина-трап его.
А-а. Как Нгати и Треси!
Васенька сколько времени бреет ножки?
Да Васька это не Валерыч, это его однокурсник Антоха вы*буется.
Отправила сегодня в связи с лагами в чатик пять раз КУ КУ ЕПТА.
Цитата: Лила от ноября 28, 2014, 19:15
Отправила сегодня в связи с лагами в чатик пять раз КУ КУ ЕПТА.
:D
Цитата: Иван-Царевич от ноября 28, 2014, 19:21
Цитата: Лила от ноября 28, 2014, 19:15
Отправила сегодня в связи с лагами в чатик пять раз КУ КУ ЕПТА.
:D
Тоже помните этот эпик?
Там было два КУ КУ ЕПТА. :umnik:
Цитата: Timiriliyev от декабря 9, 2014, 19:32
Там было два КУ КУ ЕПТА. :umnik:
Три из них не дошли - я их тут же удалила.
Господи боже мой! Опять контакт лагает! :wall:
Abaž akanomija časa. Usie my znajemy skoľka časa atnimaje vk :)
Dra mien nie važka ak lagaje vk, alia duža važka skoľka časa hon buzie lagaś...
какая красота, пароль забыл, восстановил через телефон, выяснил, что меня вскрыли, забил, опять забыл, не восстанавливаю.
Уже минут 40 ВК вообще не открывается. Ошибку выдаёт. Такого на моей памяти вроде вообще никто не было. Это у всех так?
Цитата: Theo van Pruis от января 24, 2015, 20:41
Уже минут 40 ВК вообще не открывается. Ошибку выдаёт. Такого на моей памяти вроде вообще никто не было. Это у всех так?
У меня так.
Что интересно, сервак с медиа не упал. У меня еще до зависания ВК была открыта вкладка с аудиозаписями, и он и сейчас быстро их подгружает.
У меня тоже контакт не работает. Зараааазаааа...
Цитата: Драгана от января 24, 2015, 20:47
У меня тоже контакт не работает. Зараааазаааа...
Видели кукуёпты?
(https://pp.vk.me/c604724/v604724808/2d67/J2Sn9HfDqHo.jpg)
Цитата: Wladyslaw TkaczukСПІЛЬНОТО! ТЕРМІНОВО!
25 Серпня, кацапська компанія та соціальна мережа "ВКОНТАКТЭ" додала до списку мовних перекладів сайту РУСИНСЬКИЙ та ГАЛИЦЬКИЙ діалекти Української мови.
Можливо ви зараз не зрозумієте чому я так галасую, але це може вилитися для України У СТРАШНІ НАСЛІДКИ.
Ви знаете, що стаєтся з українцями, коли їх розділяють - на прикладі Донецьку та Луганську.
Ви тільки уявіть собі, що буде, якщо цільну Україну знову розділять. Усі ці русини, галичани - то все українці. А якщо їм почнуть прививати, що вони окрема нація - нам не уникнути нового розкроювання країни.
Також, розробники збираються вводити ще й українську мову з так званим "Харківським правописом". Самий по собі він не паганий, але знову ж, це дуже небезпечно.
Українська мова - вона одна. Літературна, задекларована і прийнята в усьому світі.
Будь ласка, не залишайтеся байдужі - кацапстан ЗНОВУ намагається знищити Україну зсередини.
Поширюйте цей пост, поширюйте інформацію, пишіть У ПІДТРИМКУ ВК, що УКРАЇНЦІ проти цього зневажливого нововведеня.
Погрожуйте, що підете з ВК, якщо це, вибачте, кацапське ЛАЙНО не приберуть!
Я палкий прихильник чинної норми, тому поділяю побоювання автора.
Та ж українська вікіпедія відмовилась від досвіду білорусів, у яких є два немічних мовних розділи. Розпорошення і розбрат це згубно.
Українська має залишатися єдиною.
Русинский - это понятно. А о существовании галицкого я даже не знал.
Больше языков хороших и разных!
Странно, что якутский перевод, над которым работаю я один, ещё не убран из общего доступа.
Так уж сложилось, что якутам плевать на свой язык. Так называемые защитники языка вряд ли будут работать над переводом. А пуристам отдавать дело мне страшно. Сомневаюсь, что перевод доведут до добра люди, которые ищут переводы заимствованиям многолетней давности, а актуальные термины (да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко) им придумать в падлу.
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 10:52
существовании галицкого я даже не знал.
Попытка кодифицировать многочисленные западные диалекты в одном флаконе.
Энтузиастами высасывается из пальца.
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 10:57
да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко
Не уж-то их нет? Должны быть! Поищите в словаре.
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 11:37
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Как советская власть во времена коренизации пол граждан записывала? Ну, а лицо - это очень удачно. Ведь моя страница - моё лицо в сети.
Оказывается, в начале темы все могут убедиться в тупости I. G.
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2016, 11:39
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 11:37
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Как советская власть во времена коренизации пол граждан записывала? Ну, а лицо - это очень удачно. Ведь моя страница - моё лицо в сети.
Без понятия.
А понятие «лицо» пошло от «кинигэ сирэйэ» - «лицо/лицевая часть книги».
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2016, 11:39
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 11:37
Нет таких слов. Слово «пол» (в смысле sex) отсутствует вовсе, а «страница» существует как перегрузка к слову «лицо». Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Как советская власть во времена коренизации пол граждан записывала? Ну, а лицо - это очень удачно. Ведь моя страница - моё лицо в сети.
Без понятия.
А понятие «лицо» пошло от «кинигэ сирэйэ» - «лицо/лицевая часть книги».
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 11:37
Сейчас ВКонтакте так и пришлось писать - моё лицо, зайти на лицо, удалить лицо.
Ну и норм, че.
на навахо, нпр., что книга, что страница, что письмо, что бумага — все naaltsoos (a flat flexible object is being carried around)
главная страница вообще íiyisíí naaltsoos (букв. конкретно наальцоос)
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 10:57
Странно, что якутский перевод, над которым работаю я один, ещё не убран из общего доступа.
Так уж сложилось, что якутам плевать на свой язык. Так называемые защитники языка вряд ли будут работать над переводом. А пуристам отдавать дело мне страшно. Сомневаюсь, что перевод доведут до добра люди, которые ищут переводы заимствованиям многолетней давности, а актуальные термины (да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко) им придумать в падлу.
Как по-якутски
лист?
Сэбирдэх.
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2016, 10:30Я палкий прихильник чинної норми, тому поділяю побоювання автора.
Та ж українська вікіпедія відмовилась від досвіду білорусів, у яких є два немічних мовних розділи. Розпорошення і розбрат це згубно.
Українська має залишатися єдиною.
В вашем представлении язык существует исключительно для удовлетворения националистических потребностей?
Цитата: Artiemij от августа 27, 2016, 15:00
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2016, 10:30Я палкий прихильник чинної норми, тому поділяю побоювання автора.
Та ж українська вікіпедія відмовилась від досвіду білорусів, у яких є два немічних мовних розділи. Розпорошення і розбрат це згубно.
Українська має залишатися єдиною.
В вашем представлении язык существует исключительно для удовлетворения националистических потребностей?
Мы с Пифоном уже не раз говорили тут на эту тему.
Малые литературные языки вымываются потоком информации на больших.
Тот же украинский-галицкий есть заменой не русскому, а украинскому-обычному. В итоге выигрывает только русский, ведь "пользователей" украинского-обычного станет меньше, а украинского-галицкого тем более много не будет. В итоге их потеснит русский.
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 10:57
да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко
Во многих языках страница это лицо. Бет в казахском. Пол - жыныс. Сделайте дьыныс :)
Цитата: DarkMax2 от августа 27, 2016, 15:24Мы с Пифоном уже не раз говорили тут на эту тему.
Малые литературные языки вымываются потоком информации на больших.
Тот же украинский-галицкий есть заменой не русскому, а украинскому-обычному. В итоге выигрывает только русский, ведь "пользователей" украинского-обычного станет меньше, а украинского-галицкого тем более много не будет. В итоге их потеснит русский.
В данной конкретной ситуации выигрыш практически никакущий. При желании можно хоть с голландским интерфейсом сидеть — на знании языков это особо не скажется. Но в любом случае я не вижу причин, почему администрация ВК должна языковые амбиции одних ставить выше комфорта использования других.
По-монгольски "страница" - хуудас, "пол" - хүйс. У якутов ничего похожего?
Та лицо шикарно подходит! Пол нужно искать.
Как для якутского уха гендер звучит? )
Глянул якутский словарь. Там "пол" таки есть в виде эр киһитэ-дьахтара. Чем плохо?
А то, что это костыль. Представьте, что в документах вместо "пол" написано "мужчина-или-женщина".
Есть что-то типа слова стать (статура)? Ну, в русском смысле слова. В украинском оно получило значение пол.
http://sakhatyla.ru/translate?q=айылгы
Есть.
(https://books.google.com.ua/books/content?id=aQMQAAAAYAAJ&hl=uk&pg=PA145&img=1&pgis=1&dq=%D0%B0%D0%B9%D1%8B%D0%BB%D0%B3%D1%8B&sig=ACfU3U2hXHKUYW7l4vfoFv1fhSTDHC859A&edge=0)
Подходит. Внешний вид - женский )
(http://nvk-online.ru/wp-content/uploads/2016/06/maket_katigrig_sait2-643x485.jpg)
Тут в каком смьісле?
Наверное, что-то типа "Нрав".
А как должно фонетически адаптироваться русское слово "пол" в якутском? Буол или просто бол?
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 10:57
Странно, что якутский перевод, над которым работаю я один, ещё не убран из общего доступа.
Так уж сложилось, что якутам плевать на свой язык. Так называемые защитники языка вряд ли будут работать над переводом. А пуристам отдавать дело мне страшно. Сомневаюсь, что перевод доведут до добра люди, которые ищут переводы заимствованиям многолетней давности, а актуальные термины (да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко) им придумать в падлу.
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.
Цитата: Devorator linguarum от августа 27, 2016, 19:10
А как должно фонетически адаптироваться русское слово "пол" в якутском? Буол или просто бол?
Буол, ведь О ударная.
Цитата: Geoalex от августа 27, 2016, 19:17
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.
Администратор the Википедии до сих пор предпочитает переписываться по e-mail.
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 11:37
«страница» существует как перегрузка к слову «лицо».
Прямо как в румынском 200 лет назад.
Цитата: Timiriliyev от августа 28, 2016, 01:46
Цитата: Geoalex от августа 27, 2016, 19:17
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.
Администратор the Википедии до сих пор предпочитает переписываться по e-mail.
Что тут такого? :what:
А то, что ВК ему не нужен.