В смысле "уже известное". От баять?
В казахском совпадание в значениях?
2) известность
сөзі баян болды → его слова стали известными
3) былое; пережитое
бастан кешкен баяндары → лично пережитое
баяны болу → быть результативным; быть содержательным; приобрести стабильность (прочность)
II. изложение; повествование
баян ету → докладывать; излагать (подробно); ставить в известность
А инструмент?
Казахский "баян" то ли арабизм то ли персизм "bəyan" (bəyan etmək).
А "былое" может от корня бая- быть.
Цитата: Karakurt от ноября 5, 2014, 11:43
А инструмент?
Инструмент появился на свет в начале XX в., назван совершенно официально в честь Бояна.
В казахском "баян" - арабизм.
Цитата: Karakurt от ноября 5, 2014, 11:43
В смысле "уже известное". От баять?
"Официально" - от небезызвестного анекдота про тёщу и порванные баяны. Понятно, что проследить это достоверно почти не представляется возможным. Я бы лично не исключал совершенно заимствование из казахского или его влияние. Татарский, тем не менее, исключается - "бәян" в татарском не имеет значения "былое", если верить словарям, как не имеет его и بيان в арабском; в казахском это вторичное семантическое развитие.
Производство из "баять" тоже нельзя исключать полностью, но нужно помнить, что слово это уже довольно давно устаревшее или узкодиалектное, а "баян" зафиксирован по историческим меркам буквально вчера.
Цитата: Karakurt от ноября 5, 2014, 11:43
А инструмент?
В честь музыканта Бояна/Баяна.
Гласная почему колеблется? :)
Цитата: Karakurt от ноября 5, 2014, 12:18
Гласная почему колеблется? :)
В месте с произношением, вероятно.
(wiki/ru) Боян (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%8F%D0%BD)
dahbed, это не то.
Цитата: Awwal12 от ноября 5, 2014, 11:58
Я бы лично не исключал совершенно заимствование из казахского или его влияние.
Крайне сомнительно
Цитата: Türk от ноября 5, 2014, 11:49
Казахский "баян" то ли арабизм то ли персизм "bəyan" (bəyan etmək).
Это арабизм
Но у него нет семантики былого.
Баян от боян. А боян от бой, бить. По клавишам баяна-бояна (хотя и не только именно по его клавишам, но и многих инструментов) легонько ударяют пальцами для извлечения звука. Все эти рояли - более поздние, а когда были струнные, балалайки-домры-гусли-бандуры да какие-то инструменты типа скрипок - те зацепляли или "пилили" смычками по струнам, а по которым ударяли или нажимали - это гармонь да баян. Смотрите сами, как молотят по клавишам!
Цитата: Лаокоон от ноября 5, 2014, 20:33
А боян от бой, бить. По клавишам баяна-бояна (хотя и не только именно по его клавишам, но и многих инструментов) легонько ударяют пальцами для извлечения звука. Все эти рояли - более поздние
:fp: Вы б хоть поинтересовались, когда появились первые гармошкообразные инструменты под названием "баян", и когда появилось фортепиано. Далее - см. в личке.
Цитата: Awwal12 от ноября 5, 2014, 11:58
"Официально" - от небезызвестного анекдота про тёщу и порванные баяны. Понятно, что проследить это достоверно почти не представляется возможным.
Представляется. В сети всё (скажем так: многое) зафиксировано, и если употребление имеет сетевое происхождение, это можно отследить. :yes:
А это чисто сетевое слово?
Цитата: Karakurt от ноября 6, 2014, 09:54
А это чисто сетевое слово?
В нормальном значении — древнее исконное слово: имя деятеля от глагола
баять, то есть, «рассказчик», в современном языке так именуют только вид гармошки, но в эпической литературе употребляется и прямое значение.
В значении «бородатая новость/шутка» и под. — чисто сетевой, да. Несмотря на свою простоту, этот термин в сетевом значении вне сети встречается редко и только по отношению к какой-то сетевой информации. Более того, даже в сети частотность его употребления сейчас ниже, чем была несколько лет назад, а на иных сайтах за его употребление могут забанить или можно получить обструкцию от других комментаторов, так как сам термин давно стал набившим оскомину «баяном». :yes: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 6, 2014, 10:41
В нормальном значении — древнее исконное слово: имя деятеля от глагола баять, то есть, «рассказчик», в современном языке так именуют только вид гармошки, но в эпической литературе употребляется и прямое значение.
Где, например?
В СПИ?
там Боянъ
Как в ВК? :)
Цитата: Iskandar от ноября 6, 2014, 10:46
Где, например?
Например не могу сказать. Нарицательное
баян «поэт», «певец» есть в толковом словаре. Если там это можно счесть древнерусизмом, то СРНГ для XIX века даёт новороссийское
баян в значении «рассказчик». Кроме того, в значении «певец» в Ленинградской области (но тут это может быть из литературного).
Очень сложно отсечь влияния высокой культуры, на которую сильно повлияло СПИ.
Цитата: Iskandar от ноября 6, 2014, 18:34
Очень сложно отсечь влияния высокой культуры, на которую сильно повлияло СПИ.
Только не для начала XIX века.