Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Творчество форумчан => Тема начата: Hugo Lile от ноября 2, 2014, 23:00

Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 2, 2014, 23:00
На которые умные люди не будут обижаться.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 2, 2014, 23:00
Декламирую стихъ, написанный на колѣнкѣ за 5 минутъ.

Холодныя руки зажали мнѣ шѣю,
Сломали хребет мне, и я пискнуть не смею,
Со мною покончено, я уж синею,
Я, вѣчный скиталецъ полей.

Что сделать, коль медным накрылся я тазом ,
В тоннеле метро похоронен был сразу.
И будут свистеть поезда раз за разом:
Спи, вѣчный скиталецъ полей.

И ноги неловко сковали цементом,
Мой труп распадётся на смесь элементов,
Теперь никогда уж не станет доцентом
Невѣчныхъ скиталец полей.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 2, 2014, 23:16
Затеряюсь в  горах,
Набухаюсь там в прах -
А с утра проблююсь, недоспавший.
Матернусь в  небеса -
И моча, как роса,
Заблестит, горы все провонявши.

Обблевавши себя,
Вновь засну не любя
Череду всех убогих пародий,
Что вином называл.
И сорвуся в провал,
Пьяный в хлам. Лучше б пил в огороде.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 2, 2014, 23:33
Убился веником
Вишу на ветке
Назвался хренником
Пишу сонетки

Пошёл в мантычную
Объелся стуликом
Назад в кадычную
И вышел жуликом

А выйдя вышедшим
Ушёл не каявшись
Ну ваших бубликов
И так намаявшись
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 2, 2014, 23:46
Я поэт, зовусь прозаик,
У меня в мозгу мозаик.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 2, 2014, 23:47
Я пишу пародии
О Вашем благородии.
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 11:16
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  2, 2014, 23:46
Я поэт, зовусь прозаик,
У меня в мозгу мозаик.
И пародия:
Я поэт, зовусь Игнацио,
У меня в мозгу прострация.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 21:22
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 11:16
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  2, 2014, 23:46
Я поэт, зовусь прозаик,
У меня в мозгу мозаик.
И пародия:
Я поэт, зовусь Игнацио,
У меня в мозгу прострация.
Прострация не простатит!

Ладно бы прострация,
А вдруг менструация?
Название: Литературные пародии
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 21:39
Явилась Катюха страшнее артрита,
А тема "про вату", увы, не раскрыта!
Название: Литературные пародии
Отправлено: Иван-Царевич от ноября 3, 2014, 21:39
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
У Гинадия такой возраст, что ему надо бояться и того, и другого. :uzhos:
Название: Литературные пародии
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2014, 21:40
Цитата: Иван-Царевич от ноября  3, 2014, 21:39
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
У Гинадия такой возраст, что ему надо бояться и того, и другого. :uzhos:
Укросорочи все лечат: и артрит, и нелюбовь девушек...
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 21:42
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:22
Ладно бы прострация,
А вдруг менструация?
Если поэт зовётся Игнацио,
То не грозит ему менструация;
Лишь поэтесса Игнация
Страдает от менструации.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 21:43
Джолзик-зипом  латынь и санскрит
Рождены, как несчастные дети...
Много мов породил он на свете,
Но его каждый  сын - инвалид.
Каждый говор, как шрам ножевой,
По заказу гонителя-шефа
Рубцевали Шекспир и Грушевский
- Накурившись, наверно, травой.
Брал за горло великий язык
И пытая его по живому,
Котляревский из джолзика «мову»
Создал ночью, залив за  кадык.
«Was» и «What», как в петле палача.
Исковерканных фраз переломы.
Будто выгнали джолзик из дома
Кипятком окатив сгоряча.
Словно мусор к подошве прилип.
И на мысли ловлю себя снова,
Что звучит в мире каждая мова,
Как подделка под джолзик и зип.
Но не вышло из пешки ферзя.
И хребет всех гонителей хрустнул.
Потому что на инглиш и русском
Мир всеобщий построить нельзя.
Но не бросим своих, так и быть.
Приходите, и "шпрахе", и  "мова" -
Внуки джолзикианского слова -
И давай по душам говорить.

http://potsreotizm.livejournal.com/4553704.html
Название: Литературные пародии
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2014, 21:44
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:42
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:22
Ладно бы прострация,
А вдруг менструация?
Если поэт зовётся Игнацио,
То не грозит ему менструация;
Лишь поэтесса Игнация
Страдает от менструации.
У Раккуна с рифмой худо.
Но прилипчив, как простуда.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 21:44
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:42
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:22
Ладно бы прострация,
А вдруг менструация?
Если поэт зовётся Игнацио,
То не грозит ему менструация;
Лишь поэтесса Игнация
Страдает от менструации.
Игнацио дюже страдает,
Когда у ево жинки менструация бывает.
В полнейшей прострации
Страдает он от менструации.
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 21:45
Цитата: Иван-Царевич от ноября  3, 2014, 21:39
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
У Гинадия такой возраст, что ему надо бояться и того, и другого. :uzhos:
А какой у меня возраст-то?
Название: Литературные пародии
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2014, 21:45
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:45
Цитата: Иван-Царевич от ноября  3, 2014, 21:39
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
У Гинадия такой возраст, что ему надо бояться и того, и другого. :uzhos:
А какой у меня возраст-то?
40-50.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Иван-Царевич от ноября 3, 2014, 21:46
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:45
Цитата: Иван-Царевич от ноября  3, 2014, 21:39
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
У Гинадия такой возраст, что ему надо бояться и того, и другого. :uzhos:
А какой у меня возраст-то?
Старый хер ты. Как и я. :'(
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 21:47
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:44
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:42
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:22
Ладно бы прострация,
А вдруг менструация?
Если поэт зовётся Игнацио,
То не грозит ему менструация;
Лишь поэтесса Игнация
Страдает от менструации.
У Раккуна с рифмой худо.
Но прилипчив, как простуда.
С рифмой порядок. Не понимаете вы в рифмах.
Это чёйто я прилипчив? Уж к вам, дорогая Айджи, я сильно не прилипал.
Название: Литературные пародии
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2014, 21:47
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:47
С рифмой порядок. Не понимаете вы в рифмах.
Это чёйто я прилипчив? Уж к вам, дорогая Айджи, я сильно не прилипал.
К Игнацио.
У меня доклад был по рифмам.
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 21:48
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:44
Игнацио дюже страдает,
Когда у ево жинки менструация бывает.
В полнейшей
прострации
Страдает он от менструации.
А, вон чё.
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 21:49
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:45
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:45
Цитата: Иван-Царевич от ноября  3, 2014, 21:39
Цитата: I. G. от ноября  3, 2014, 21:29
Ты не бойся простатита,
Бойся остеоартрита!
У Гинадия такой возраст, что ему надо бояться и того, и другого. :uzhos:
А какой у меня возраст-то?
40-50.
Если так, то это старый?
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 21:55
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:48

Самогон погнал?
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 21:55
Эта тема для литературных пародий, а не засирания личности друг друга. Вы меня расстроили.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 21:58
Цитата: Hugo Lile от ноября  3, 2014, 21:55
Эта тема для литературных пародий, а не засирания личности друг друга. Вы меня расстроили.
На кого первого писать будем?
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 21:59
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:55
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:48

Самогон погнал?
Эх, Игнацио... Оставайтесь уж в своей прострации.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 22:00
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:59
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 21:55
Цитата: RockyRaccoon от ноября  3, 2014, 21:48

Самогон погнал?
Эх, Игнацио... Оставайтесь уж в своей прострации.
Спасип.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 22:00
Первая пародия была на Николая Кузнецова. Вторая на Алексея Карпенко. Третья на Леонида Корнилова. Кого ещё вкусного найдёте, на того и пишите
Название: Литературные пародии
Отправлено: Ignacio Oslikov от ноября 3, 2014, 22:01
Цитата: Hugo Lile от ноября  3, 2014, 22:00
Первая пародия была на Николая Кузнецова. Вторая на Алексея Карпенко. Третья на Леонида Корнилова. Кого ещё вкусного найдёте, на того и пишите
Кто эти люди?
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 22:03
Цитата: Ignacio Oslikov от ноября  3, 2014, 22:01
Цитата: Hugo Lile от ноября  3, 2014, 22:00
Первая пародия была на Николая Кузнецова. Вторая на Алексея Карпенко. Третья на Леонида Корнилова. Кого ещё вкусного найдёте, на того и пишите
Кто эти люди?

Они возомнили себя поэтами. Два из них присутствуют на ЛФ.
Название: Литературные пародии
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2014, 22:07
Цитата: Hugo Lile от ноября  3, 2014, 21:55
Эта тема для литературных пародий, а не засирания личности друг друга. Вы меня расстроили.
Мы дружески подтрунировали. Друг над другом и над темой.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 22:29
Вот как настоящая поэзия будоражит души миллионов.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 22:34
Марго - лучшая поэтесса на ЛФ. После публикуемого мной Яссона Верблюдина.
Название: Литературные пародии
Отправлено: I. G. от ноября 3, 2014, 22:35
Цитата: Hugo Lile от ноября  3, 2014, 22:34
Марго - лучшая поэтесса на ЛФ. После публикуемого мной Яссона Верблюдина.
Я за Шалимань голосую!
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 3, 2014, 22:37
Шалимань это Аматэрасу всех поэтов. И Яссона Верблюдина.
Название: Литературные пародии
Отправлено: Hugo Lile от ноября 10, 2014, 20:30
http://www.stihi.ru/avtor/hugolil
Название: Литературные пародии
Отправлено: Облако Оорта от марта 18, 2015, 19:35
Этот парень был из тех, кто просто любит зло
Он любил свастон и злобный смех
И хруст растоптанных голов
Он был везде и всегда своим
Влюблял в себя целый свет
И был ариец, а не грузин
Таких вождей больше нет

Вместе с Евой при свечах он зиговал, как бог
И тогда зверел он на глазах, и орал как только мог
Он никогда не ел мяса
И в жизни не курил шмаль
Малыш вёл немцев за расу
Крича истошно "Зиг хайль"

Ты ведущий рейх, рейх гилтер
Ты ведущий рейх, рейх гилтер
Ты один такой был, человек-сатана
Не много таких среди нас
Ты ведущий рейх нацистский гилтер

Под немецкий фолк пивной, который так любил,
Вёл Германию к богам домой, до небес и звезд любых
Но он исчез и никто не знал, куда же убёг этот гад
Один ССовец нам сказал Что он отправился в ад

Ты - летящий в ад, в ад гилтер
Ты - летящий в ад, в ад гилтер
И Один был Сталину другом в тот май, тебя обманув, ололо
Ты - летящий в ад нацистский гилтер