Интересно, есть ли какие-нибудь работы по созданию неких численных характеристик сложности освоения различных языков? Понятно, что многое субъективно зависит от степени владения конкретным человеком другими языками, но если абстрагироваться и рассмотреть "сферического коня в вакууме" — человека, не владеющего ни одним языком, наверняка ведь можно придумать какие-нибудь весовые коэффициенты для различных граматических, морфологических, и т.д. свойств языков, пропорциональные трудности овладения и, таким образом, вывести некоторую суммарную метрику?
Я сам с лингвистикой не очень связан, но чую, что наверняка эта мысль посещала не только меня. Интересно было бы почитать что-нибудь на эту тему в популярном изложении.
Цитата: alexei от мая 8, 2007, 10:46
Я сам с лингвистикой не очень связан, но чую, что наверняка эта мысль посещала не только меня. Интересно было бы почитать что-нибудь на эту тему в популярном изложении.
Мой ответ: выучите токи-пону!
Цитата: "Птица Феникс" от
Мой ответ: выучите токи-пону!
Что такое "токи-пона"?
Однако... :)
Цитировать
Toki Pona – плановый язык, разработанный Соней Киса (Кристиан Ришар [Christian Richard] до смены пола) – одним из самых блестящих представителей моего поколения – талантливым, интеллигентным, добрым человеком с невероятной харизмой. Он следует философии "меньше – это больше", его цели включают разбиение концепций на меньшие части, исключение лишних синонимов, установку на добро, приятное для уха звучание. Это аналитеский и, вместе с тем, олигосинтетический язык; он достигает существенной степени экспрессии, имея словарный запас в 125 слов; это "контекстный язык" – в каждом конкретном случае он различает лишь те вещи, которые имеют критическое значение для понимания.
http://ixite.ru/toki_pona/tp_rus_dictionary/
А для чего, скажите на милость, Алексею изучать токи-пону? Или её можно даже "выучить"?
Цитировать
Toki Pona минимален лексически, семантически и фонетически. Самые немногочисленные и простые элементы используются для создания максимального эффекта. (Удивительно, но степень образности описания того или иного предмета или явления на Toki Pona не уступает английскому или русскому! Toki Pona – невеликий, но очень могучий язык!) .
Я в курсе Топиконы и владею эсперанто. Но при чём здесь?...
Вероятно, намек на огромную избыточность любого естественного языка как знаковой системы...
Токи-пона - как популярная мера сравнения "сложно-несложно". Отнесите N лексики т.-п. к N лексики навахо - вот вам и мерило. Правомернее сравнивать с двоичной системой, но будет не столь популярно.
Теперь вам популярно?.. :)
По Вашему вопоросу о метрике, мне известно понаслышке о метрике прозачности словаря, составленной, например, для славянских языков, и на этом форуме где-то ссылались на такую таблицу (ссылался, может быть, Ферталер, если я не смешиваю его с кем-то другим). Поскольку можно самостоятельно оганичить словарь каждого из тех языков, которые сравниваются, то, далее, по-видимому, возможно будет представить сравниваемые лексиконы в метрическом пространстве на системе множеств, элементы которых - лексемы. Наверное, то же выполнялось и для единиц прочих уровней языковой системы. Извините. что не говорю точно и подробно.
Цитата: alexei от мая 11, 2007, 18:25
Я в курсе Топиконы и владею эсперанто. Но при чём здесь?...
В чем измеряют мощность двигателя? В "лошадках" (СИ не берем).
Почему же сложность структуры языка не измерять в "токи-понах", приняв сложность структуры / сложность изучения этого язык за единицу.
Цитата: Jumis от мая 11, 2007, 18:39
Токи-пона - как популярная мера сравнения "сложно-несложно". Отнесите N лексики т.-п. к N лексики навахо - вот вам и мерило. Правомернее сравнивать с двоичной системой, но будет не столь популярно.
Теперь вам популярно?.. :)
:yes:
А про "избыточность" вы зря.
Цитата: "Птица Феникс" от
А про "избыточность" вы зря.
Методологически - не зря. Предпочитаю число 3 кодировать как "3", а не как "III" или "три".
Но Пушкина на токи-пона читать не стану. При всем уважении к филантропам-создателям т.п.
Цитата: Jumis от мая 11, 2007, 20:41
Методологически - не зря. Предпочитаю число 3 кодировать как "3", а не как "III" или "три".
Но Пушкина на токи-пона читать не стану. При всем уважении к филантропам-создателям т.п.
Т.е. вы предпочитаете, порой, иероглифы звуко-буквенному письму.
Цитата: "Птица Феникс" от
Т.е. вы предпочитаете, порой, иероглифы звуко-буквенному письму.
是的 :yes: