Позавчера в магазине спрашивал у продавца по поводу нового нода для бритвы и услышал от него именно такую форму глагола. Вообще такое я слышал в начале 90-х из уст учительницы в городе Изобильном Ставропольского края, ну там это объяснимо. Но услышать спустя много лет эту форму в Москве для меня было полной неожиданностью.
Значит, она-таки в языке существует. :yes: ;up:
Цитата: Антиромантик от мая 7, 2007, 22:45
.....Значит, она-таки в языке существует. :yes: ;up:
Мне кажется шо не факт шо есть такая форма употребления.
Может продавщица была откуда-нибудь со Ставрополья? :)
Вопрос конечно интересный...
Я сам с Кубани, и хотя наш Кубанский и похож с говорами Ставропольщины и Ростовщины, но я у нас слышал только "побрэеэмся", через букву Э, но никак не через О.
Странно. Может это москальский язык какой-нибудь? ::) :)
Я тоже слышал. И на Ставрополье (у меня там бабушка жила) и у нас, в Сибири. Диалектизм, но при современном перемешивании уже не определишь, из какой местности он конкретно пошел.
Цитата: jvarg от мая 8, 2007, 04:43
Я тоже слышал. И на Ставрополье (у меня там бабушка жила) и у нас, в Сибири. Диалектизм, но при современном перемешивании уже не определишь, из какой местности он конкретно пошел.
Странно, у нас такого вообще не слышал... :donno:
Цитата: Антиромантик от мая 7, 2007, 22:45
Но услышать спустя много лет эту форму в Москве для меня было полной неожиданностью.
Будьте более подготовленным.
Броить (от брой «бритьё») — это древний итератив к брить, то есть «часто/много брить». Потом итеративное значение выветрилось.
А каким боком др.-русское брой (бритьё) соотносится с сербским broj (число, номер, цифра)?
Цитата: shravan от мая 8, 2007, 18:00
А каким боком др.-русское брой (бритьё) соотносится с сербским broj (число, номер, цифра)?
Это одно и то же слово. Глагол *briti имел значение не только «брить», но и «скоблить», «делать зарубки» — «брить дерево». От «зарубки» пошло значение «число».
Пример из говора села Дегтяное Спасского района Рязанской области:
он брОицъ - он бреется
он пабрЫлси - он побрился
Так говорили мои прабабушки (ныне покойные). Одна - с 1914 г., другая - 1920 г.р.
Рязанская область не далеко от Беларуси, если я не ошибаюсь?
Цитата: "Dana" от
Рязанская область не далеко от Беларуси, если я не ошибаюсь?
Ошибаетесь.
Цитата: Constantinopol от мая 16, 2007, 18:15
Пример из говора села Дегтяное Спасского района Рязанской области:
он брОицъ - он бреется
он пабрЫлси - он побрился
Так говорили мои прабабушки (ныне покойные). Одна - с 1914 г., другая - 1920 г.р.
Моя бабушка родом из Рязанской области, она всегда говорила "броется" и т.п., а дед из города Старый Оскол, насколько я помню, он тоже говорил "броюсь": "Манечка (имя моей бабушки), не мешай, я броюсь". только неясно, то ли он от бабушки этому слову научился, то ли и у них так говорили.
Цитата: Dana от мая 16, 2007, 22:34
Рязанская область не далеко от Беларуси, если я не ошибаюсь?
Все, конечно, относительно...
Если рассуждать откуда-нибудь из Средиземноморья или из Средней Азии, то Беларусь и Рязанщина где-то там, "в той стороне"...
А так, расстояние, конечно,приличное. Примерно как от Тегерана до Баку.
А вообще, у белорусских говоров немало общего не только с переходными юго-западно-русскими (Смоленск, Брянск, Курск), но и с т.н.восточной группой переходных южно-среднерусских говоров ( Тула, Рязань, Воронеж, Вешенский). Все-таки почти в одних географических широтах они находятся - на
зямлях дряговичей, радзимичей и вятичей.
Цитата: Rezia от мая 17, 2007, 19:19
Цитата: Constantinopol от мая 16, 2007, 18:15
Пример из говора села Дегтяное Спасского района Рязанской области:
он брОицъ - он бреется
он пабрЫлси - он побрился
Так говорили мои прабабушки (ныне покойные). Одна - с 1914 г., другая - 1920 г.р.
Моя бабушка родом из Рязанской области, она всегда говорила "броется" и т.п., а дед из города Старый Оскол, насколько я помню, он тоже говорил "броюсь": "Манечка (имя моей бабушки), не мешай, я броюсь". только неясно, то ли он от бабушки этому слову научился, то ли и у них так говорили.
Привет потомкам вятичей!
:yes: