Что-то похожее я уже делал:
Традиционалистская сингармонистическая тюркская латиница без диакритик (http://lingvoforum.net/index.php/topic,52143.0.html)
Но сейчас по-другому. Фишка в том, чтобы гласные в аффиксах писались одновариантно, но их чтение определялось особыми правилами, причем в применении к разным языкам правила могут быть разными (варьирование двух или четырех гласных), но написание останется одинаковым. Согласные пока буду писать как в современном турецком.
В первом слоге:
aj [e]
oj [ö]
uj [ü]
ij
i [ı]
В непервых слогах чтение зависит от сингармонизма:
a [a], [e]
e [ı], , , [ü]
Если в слове ломаный вокализм, между слогами с гласными разного ряда вставляется апостроф.
Şijmde sijz, bu la'ten alfa'basenen nasel ijşladeğene gojrep anlaya'belersenez. Bune bajğane'yormesenez?
Цитата: Devorator linguarum от октября 19, 2014, 18:32
Если в слове ломаный вокализм, между слогами с гласными разного ряда вставляется апостроф.
:no:
1. Апостроф внутри слова — всегда зло. О причинах говорилось многократно.
2. Если у вас первый слог сингармонической последовательности маркируется отдельно, почему в словах с ломанным вокализмом просто не обозначать новую последовательность отдельно, не внося никаких левых апострофов?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2014, 18:47
2. Если у вас первый слог сингармонической последовательности маркируется отдельно, почему в словах с ломанным вокализмом просто не обозначать новую последовательность отдельно, не внося никаких левых апострофов?
НЯП, маркируется только переднерядность для первого слога. Т.е. переход на заднерядность внутри слова не получится так маркировать просто потому, что нет специальной буквы для заднерядности.
А почему бы не использовать более традиционно выглядящие буквосочетания типа ae, oe, ue, ie, а в непервых слогах соотв. буквы a и i?
Цитата: Toman от октября 19, 2014, 18:55
А почему бы не использовать более традиционно выглядящие буквосочетания типа ae, oe, ue, ie,
Это у меня уже было (см. ссылку в начале первого поста).
Цитата: Toman от октября 19, 2014, 18:55
а в непервых слогах соотв. буквы a и i?
В непервых слогах a и так используется, а вот i не хочу, потому что варианты гласных могут быть и губными, а i и ij в первом слоге употребляются только для негубных гласных.
Цитата: Devorator linguarum от октября 19, 2014, 19:06
а вот i не хочу, потому что варианты гласных могут быть и губными, а i и ij в первом слоге употребляются только для негубных гласных
Не понимаю логики. Если буква e может обозначать 4 гласные по сингармонизму, то почему это же не может делать буква i? Буква a, которую вы используете, между тем, тоже может обозначать губные гласные, если в этом языке губной сингармонизм затрагивает и открытые тоже. А в первом слоге она же - сугубо негубная. Ну и в чём разница? Ну и вот это
Цитата: Devorator linguarum от октября 19, 2014, 18:32
aj [e]
опять же 9-10-фонемные варианты этим накрыли, как в том же татарском при таком раскладе Ә от И и А от ЫЙ отличать?
А что если так:
В «первых» слогах:
a [a] aj [e]
o [о] oj [ø]
i [ɯ] ij
u uj [y]
В «непервых» слогах:
e [a, e]
y [ɯ, i, u, y]
Тогда апострофа не надо.
Лучше взять немецкий вариант: ae, oe, ue, ie. В непервых слогах а, i.
Цитата: Toman от октября 19, 2014, 18:52
НЯП, маркируется только переднерядность для первого слога. Т.е. переход на заднерядность внутри слова не получится так маркировать просто потому, что нет специальной буквы для заднерядности.
Я отвлёкся и не дописал сообщение: обозначение заднерядности нужно ввести. Естественно.
Цитата: Тайльнемер от октября 19, 2014, 20:18
А что если так:
В «первых» слогах:
a [a] aj [e]
o [о] oj [ø]
i [ɯ] ij
u uj [y]
В «непервых» слогах:
e [a, e]
y [ɯ, i, u, y]
Тогда апострофа не надо.
Я бы заменил uj на y, в вместо y непервых слогов — w. А aj, oj, ij — на ae, oe, ie, а e непервых слогов — на i.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2014, 22:05
Я бы заменил uj на y
Не, нарушает же систему!
Если
ae, oe, ie, тогда и
ue.