Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Лингаметрия => Тема начата: Jandzhi от октября 8, 2014, 15:38

Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Jandzhi от октября 8, 2014, 15:38
Для растягивание темы годиться любой язык из существующих.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: smith371 от октября 8, 2014, 15:42
Цитата: Jandzhi от октября  8, 2014, 15:38
Для растягивание темы годиться любой язык из существующих.

откройте вьетнамско-любой словарь и не парьтесь!
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Gleki Arxokuna от октября 8, 2014, 15:45
На ложбане выражение {.u'ibe'u} дословно означает "ха-ха! еще! еще!" и является междометием, обозначающим состояние веселья, такого, что его недостаточно чувствующему это веселье, и ему хочется, чтобы было ещё веселее.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Юрий Б. от октября 8, 2014, 15:55
mamihlapinatapai на фуэгийском диалекте испанского языка означает "смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: LUTS от октября 8, 2014, 15:59
Цитата: Юрий Б. от октября  8, 2014, 15:55
"смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".
:what:
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Flos от октября 8, 2014, 16:12
Ну!
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Easyskanker от октября 8, 2014, 16:13
Box, set, car и многие многие другие английские слова.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: kemerover от октября 8, 2014, 17:54
Цитата: mrEasyskanker от октября  8, 2014, 16:13
Box, set, car и многие многие другие английские слова.
Большое количество значений ≠ одно емкое значение.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Easyskanker от октября 8, 2014, 17:59
Цитата: kemerover от октября  8, 2014, 17:54
Цитата: mrEasyskanker от октября  8, 2014, 16:13
Box, set, car и многие многие другие английские слова.
Большое количество значений ≠ одно емкое значение.
"Самые короткие слова с самым обьёмным значением".
Там не множество значений от балды, как кажется русскоязычным, а растяжимость понятий.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: _Swetlana от октября 8, 2014, 18:04
Ой вэй.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: kemerover от октября 8, 2014, 18:22
Цитата: mrEasyskanker от октября  8, 2014, 17:59
Там не множество значений от балды, как кажется русскоязычным, а растяжимость понятий.
Ну так а в этой теме строго наоборот. Нерастяжимое, но емкое понятие.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: SIVERION от октября 8, 2014, 18:25
русс да твою мать -означает у человека серьезные неприятности/проблемы на данный момент, да не заливай- не лги мне я все равно тебе не поверю, не гони- не говори ерунду, твой бред я не понимаю
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: Python от октября 8, 2014, 18:30
В любой паре языков можно найти слово в одном, которое можно точно перевести на другой только в виде подробного описания с примерами употребления.
Название: Самые короткие слова с самым обьёмным значением
Отправлено: RockyRaccoon от октября 8, 2014, 19:17
Цитата: Юрий Б. от октября  8, 2014, 15:55
mamihlapinatapai на фуэгийском диалекте испанского языка означает "смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".
Интересно, кто первым ухитрился придумать, что это слово из "фуэгийского диалекта" испанского языка. Интересно также, существует ли вообще такой диалект.
Это слово из яганского языка: https://ru.wikipedia.org/wiki/Mamihlapinatapai
И о слове, и о "фуэгинском диалекте" почитайте вот здесь в комментарии некой Елены Лещенко: http://otvet.mail.ru/#question/16058301