Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: Тайльнемер от октября 2, 2014, 09:18

Название: вообще
Отправлено: Тайльнемер от октября 2, 2014, 09:18
Откуда в этом слове два о?
Разве первый не из ъ и не должен был упасть?
Название: вообще
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2014, 13:24
Цитата: Тайльнемер от октября  2, 2014, 09:18
Откуда в этом слове два о?
Разве первый не из ъ и не должен был упасть?

В церковнославянском слабые ъ, ь нередко сохраняются — влияние письменной речи и особенностей южнославянского аналогизирования, ср.: собор, человеческий и под.
Название: вообще
Отправлено: zwh от октября 2, 2014, 13:26
Цитата: Wolliger Mensch от октября  2, 2014, 13:24
Цитата: Тайльнемер от октября  2, 2014, 09:18
Откуда в этом слове два о?
Разве первый не из ъ и не должен был упасть?
В церковнославянском слабые ъ, ь нередко сохраняются — влияние письменной речи и особенностей южнославянского аналогизирования, ср.: собор, человеческий и под.
Хмм... а что должно было бы упасть в слове "человеческий"?
Название: вообще
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2014, 13:29
Цитата: zwh от октября  2, 2014, 13:26
Хмм... а что должно было бы упасть в слове "человеческий"?

Праслав. *čelověčьskъjь > человецкой.
Название: вообще
Отправлено: zwh от октября 2, 2014, 13:33
Цитата: Wolliger Mensch от октября  2, 2014, 13:29
Цитата: zwh от октября  2, 2014, 13:26
Хмм... а что должно было бы упасть в слове "человеческий"?

Праслав. *čelověčьskъjь > человецкой.
Водь в вышеприведенной записи первое и второе "č" одинаково выглядят.. чего ж они читаются по-разному?
Название: вообще
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2014, 13:36
Цитата: zwh от октября  2, 2014, 13:33
Водь в вышеприведенной записи первое и второе "č" одинаково выглядят.. чего ж они читаются по-разному?

Не понял. Всё там одинаково «читается».
Название: вообще
Отправлено: Bhudh от октября 2, 2014, 13:36
Там 2 крайних ступени показаны.
Полностью: *čelověčьskъjь > *čelověčskoj > *čelověcskoj > *čelověckoj.
Название: вообще
Отправлено: Kaze no oto от октября 2, 2014, 13:36
Цитата: Wolliger Mensch от октября  2, 2014, 13:29
Праслав. *čelověčьskъjь > человецкой.
Это реально зафиксированная форма?
Что за суффикс -ьск?
Название: вообще
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2014, 13:40
Цитата: Kaze no oto от октября  2, 2014, 13:36
Это реально зафиксированная форма?

Да. В общем, обычная форма. А что вас смущает?

Цитата: Kaze no oto от октября  2, 2014, 13:36
Что за суффикс -ьск?

*-ьsko- — Притяжательный суффикс нереферентной принадлежности, восходит к и.-е. комплексу *-isko- с тем же значением.
Название: вообще
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2014, 13:45
Цитата: Bhudh от октября  2, 2014, 13:36
Там 2 крайних ступени показаны.
Полностью: *čelověčьskъjь > *čelověčskoj > *čelověcskoj > *čelověckoj.

Человѣчскый также зафиксировано, форма человецкий до сих пор встречается.
Название: вообще
Отправлено: Kaze no oto от октября 2, 2014, 14:04
Цитата: Wolliger Mensch от октября  2, 2014, 13:40
Да. В общем, обычная форма. А что вас смущает?
Просто нигде мне не встречалась.
Название: вообще
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 2, 2014, 14:18
Цитата: Kaze no oto от октября  2, 2014, 14:04
Просто нигде мне не встречалась.

В современной русском языке сложилась традиция: если существительное оканчивается на , используется церковнославянская форма на -ческий, а если на , то — закономерная форма на -цкий, но это не правило, а лишь статистическое распределение, ср.: отеческий ~ казацкий, греческий/грецкий и др. под. «отклонения», кроме того, от имён на сейчас прилагательные часто механических образуются без фузии и без морфологического чередования: узбекский вместо узбецкий и под. — это характерно для терминотворчества.
Название: вообще
Отправлено: Тайльнемер от октября 2, 2014, 17:38
А откуда взялось большевистский?
Название: вообще
Отправлено: Хворост от октября 2, 2014, 17:39
Из большевизма?
Название: вообще
Отправлено: Qakin от октября 2, 2014, 18:04
современные большевики используют слово "большевицкий".
Название: вообще
Отправлено: smith371 от октября 2, 2014, 18:21
Цитата: Qakin от октября  2, 2014, 18:04
современные большевики используют слово "большевицкий".

большевик, ты чо ни на хакее???
Название: вообще
Отправлено: Qakin от октября 2, 2014, 18:39
спорт как зрелище - это для идиотов. :)
Название: вообще
Отправлено: Grantum от октября 2, 2014, 18:54
Изначально были "большевисты".