Тільки зараз осінило, що кабачок то є маленький кабак! :o
Но, насправді :yes:
А де в Україні гарбуз кличуть кабаком?
Цитата: Kaze no oto от сентября 30, 2014, 20:56
Но, насправді :yes:
А де в Україні гарбуз кличуть кабаком?
Причорномор'я, ніби.
фр. aubergine - кабачок
auberge - кабак
У нас (Схід) тільки гарбузи і кабачки (просто малі гарбузи). А спеціальний сорт маленького гарбуза - ха́нька, ха́нка. В інших місцевостях ханька - хорохо́нька, тарапу́нька, тараку́цька. Є така собі річечка Тарапунька.
Тарапунька є у Грінченка.
http://ukrlit.org/slovnyk/тарапунька (http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0)
КАБАЧОК 1, чка, чол.
1. Городня сланка рослина, кущова форма гарбуза з великими довгастими плодами.
2. Плід цієї рослини, що вживається як їжа. Кабачки вживають смажені й фаршировані, а також використовують для приготування ікри (Українські страви, 1957, 197); Жваво торгують колгоспні ятки з городиною. Кавуни рябі й чорні, червоні помідори, сині баклажани, пізні кабачки (Юрій Яновський, I, 1958, 581).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 64.
КАБАЧОК 2, чка, чол., заст. Зменш. до кабак1.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 64.
Тепер я знаю, що значить сценічний псевдонім Тарапуньки :)
Тимошенко з тієї місцевості.
Цитата: oveka от октября 3, 2014, 21:01
Тимошенко з тієї місцевості.
Юлія? Вона ж з Дніпропетровська.
Та не Тимошенчиха!