Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Стилистика => Тема начата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26

Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вот такое предложение:
"Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являетесь таковой."
Звучит совсем не по-русски. Как-то "криво". Тут ошибка стилистическая или другая? И почему?
Заранее благодарен.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 25, 2014, 15:30
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вот такое предложение:
"Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являетесь таковой."
Звучит совсем не по-русски. Как-то "криво". Тут ошибка стилистическая или другая? И почему?
Заранее благодарен.
Я бы поставил "но" перед "вовсе".
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Toman от сентября 25, 2014, 15:33
Да. Нужно либо поставить "но" (или "однако", м.б. ещё что-нибудь аналогичное подойдёт), либо использовать вместо глагола деепричастие (и соотв. вместо предложения деепр. оборот): "вовсе не являясь таковой".
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: NightFly от сентября 25, 2014, 15:43
Спасибо за ответы. Да, я тоже понимаю, что куда более по-русски будет звучать с "но" или "однако" после запятой. Но я не могу понять, к какому типу можно отнести эту ошибку. К стилистическому? Если да, то почему? :)
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 15:49
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вот такое предложение:
"Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являетесь таковой."
Звучит совсем не по-русски. Как-то "криво". Тут ошибка стилистическая или другая? И почему?
Заранее благодарен.

Это, наверное, опечатка. Имелось в виду: Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являясь таковой.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: _Swetlana от сентября 25, 2014, 15:54
Синтаксическая ошибка, я щетаю, раз вместо одной формы глагола другая.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и поч
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 25, 2014, 15:58
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 15:49
Это, наверное, опечатка.
Цитата: _Swetlana от сентября 25, 2014, 15:54
Синтаксическая ошибка
"Синтаксическая опечатка"?  ;D
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: dagege от сентября 25, 2014, 16:12
Вы прикидываетесь воспитанной, хоть и не являетесь таковой
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 16:35
Цитата: dagege от сентября 25, 2014, 16:12
Вы прикидываетесь воспитанной, хоть и не являетесь таковой

Это уже совсем другое предложение. Хоть и невовсе не.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Валер от сентября 26, 2014, 10:59
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вот такое предложение:
"Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являетесь таковой."
Звучит совсем не по-русски. Как-то "криво". Тут ошибка стилистическая или другая? И почему?
Заранее благодарен.
ИМХОво ошибок не вижу. Вопрос в том, что именно имелось в виду. Но таки да, обычно имеется в виду с союзом "а", или - "не являясь".
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:26
Цитата: Валер от сентября 26, 2014, 10:59
ИМХОво ошибок не вижу.
Вообще-то, по сути, ошибки действительно нет. Но так не говорят. Интересно, как это явление называется в лингвистике.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 11:40
Цитата: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:26
Цитата: Валер от сентября 26, 2014, 10:59
ИМХОво ошибок не вижу.
Вообще-то, по сути, ошибки действительно нет. Но так не говорят. Интересно, как это явление называется в лингвистике.

Речевая ошибка называется. Не понял, с чего вы двое внезапно решили, что её там нет. :what:
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:51
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 11:40
Цитата: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:26
Цитата: Валер от сентября 26, 2014, 10:59
ИМХОво ошибок не вижу.
Вообще-то, по сути, ошибки действительно нет. Но так не говорят. Интересно, как это явление называется в лингвистике.

Речевая ошибка называется. Не понял, с чего вы двое внезапно решили, что её там нет. :what:
Во всяком случае, грамматической ошибки нет?
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 11:56
Цитата: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:51
Во всяком случае, грамматической ошибки нет?

Чисто формально грамматика не затронута — бессоюзное противление возможно. Но узус — тоже часть языковой системы, поэтому речевая ошибка там «на лице».
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:59
Данке шён, Менш. Запомню - "речевая ошибка", "узус". А вдруг пригодится.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Валер от сентября 26, 2014, 12:22
Цитата: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:26
Цитата: Валер от сентября 26, 2014, 10:59
ИМХОво ошибок не вижу.
Вообще-то, по сути, ошибки действительно нет. Но так не говорят. Интересно, как это явление называется в лингвистике.
Я например могу говорить так как не говорят. Как и в этом выражении, да.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Вадько от сентября 26, 2014, 13:33
"Прикидываетесь" - просторечное, "таковой" - громоздкое слово даже для письменной речи. Не знаю, ошибка ли, но звучит как-то неуклюже.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Aleqs_qartveli от сентября 26, 2014, 13:43
Цитата: RockyRaccoon от сентября 26, 2014, 11:59
Данке шён, Менш. Запомню - "речевая ошибка", "узус". А вдруг пригодится.
Да, что бы мы все делали без Менша?  ;D
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: _Swetlana от сентября 26, 2014, 14:16
А я слово "узус" узнала ещё на прошлой неделе, растя над собой. Тут, случайно, нет речевой ошибки?  :-[ 
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 14:20
Цитата: Вадько от сентября 26, 2014, 13:33
"Прикидываетесь" - просторечное, "таковой" - громоздкое слово даже для письменной речи. Не знаю, ошибка ли, но звучит как-то неуклюже.

Таковой — обычное слово, в некоторых оборотах без него вообще никак.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Вадько от сентября 26, 2014, 14:22
Часто употребляете? Я вот не припомню, чтобы хоть где-то вставил его...
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 14:36
Цитата: Вадько от сентября 26, 2014, 14:22
Часто употребляете? Я вот не припомню, чтобы хоть где-то вставил его...

Не знаю, насколько часто, не считал. У каждого свои привычки.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Вадько от сентября 26, 2014, 14:40
Верно, но человек, в речи которого, бывает, и встретишь "как таковой", едва ли скажет "прикидываетесь".

Кривизна этого предложения - именно стилистический разнобой, как мне кажется.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: kemerover от сентября 26, 2014, 14:45
Прочитал так на автомате и не мог понять, о какой неестественности говорит автор:
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являясь таковой.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 15:06
Цитата: kemerover от сентября 26, 2014, 14:45
Прочитал так на автомате и не мог понять, о какой неестественности говорит автор:
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являясь таковой.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2014, 15:49
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вот такое предложение:
"Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являетесь таковой."
Звучит совсем не по-русски. Как-то "криво". Тут ошибка стилистическая или другая? И почему?
Заранее благодарен.

Это, наверное, опечатка. Имелось в виду: Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являясь таковой.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Karakurt от сентября 26, 2014, 15:43
Можно "такой" вместо "таковой"?
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 26, 2014, 15:55
Цитата: Karakurt от сентября 26, 2014, 15:43
Можно "такой" вместо "таковой"?

В этом примере? :no: Вряд ли уместно. Там вторая часть полностью из письменной речи, и чтобы её «оразговорить», нужно её полностью менять.
Название: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Sirko от сентября 26, 2014, 16:12
Цитата: NightFly от сентября 25, 2014, 15:26
Вот такое предложение:
"Вы прикидываетесь воспитанной, вовсе не являетесь таковой."
Звучит совсем не по-русски. Как-то "криво". Тут ошибка стилистическая или другая? И почему?
Заранее благодарен.
Стилистическая.
Цитироватьтаковой — ТАКОВО/Й а/я, о/е. местоим. прил. Офиц. Употр. вместо существительного, упомянутого выше.
Цитироватьприкидываться — ПРИКИНУТЬСЯ, нусь, нешься; сов., кем (разг.). То же, что притвориться
Название: От: Звучит как-то не по-русски. Какого рода тут ошибка и почему?
Отправлено: Un Ospite от июня 19, 2024, 07:04
Вполне себе могу представить жену какого-нибудь профессора, которая сочетает "являться таковой" и "прикидываться", отчитывая какую-нибудь молодую особу, соблазняющую её мужа, например.
"Вы приходите в мой дом, соблазняете моего мужа, прикидываетесь воспитанной, не являясь таковой! Я не намерена! Вон!"