Вопрос, допустимы ли в русском языке сочетания чю и чё при передаче инстранных имён собственных? К примеру Küçük - это Кючук или Кючюк?
Насчёт Кючюка не знаю. Чю, чя, чё — обычные комбинации в литовских фамилиях. Чё — нормальная комбинация.
Цитата: Alessandro от мая 2, 2007, 22:14
Вопрос, допустимы ли в русском языке сочетания чю и чё при передаче инстранных имён собственных? К примеру Küçük - это Кючук или Кючюк?
Допустимы.
>Küçük - это Кючук или Кючюк?
Может и допустимы, но Küçük - это, вроде, большей частью "Кучук".
Если допустим Чюрлёнис, то чем Кючюк хуже?
Цитата: Flos от мая 3, 2007, 07:44
>Küçük - это Кючук или Кючюк?
Может и допустимы, но Küçük - это, вроде, большей частью "Кучук".
Ну, мы сейчас не говорим о топонимах типа Кучук-Кайнарджи, для которых уже сложилась
традиция употребления в русском языке.
В общем, в сочетании
чю ничего крамольного нету, правильно я понял?