У нас казали ЖОГА на згагу. А в словниках не побачив.
На »о« наголос?
Схоже на видозмінене рос. изжога.
Що таке "прожогом"?
Цитата: alant от сентября 18, 2014, 00:36
Що таке "прожогом"?
«стремглав, мчась, стремительно»
Цитата: oveka от сентября 18, 2014, 07:08
Цитата: Sandar от сентября 17, 2014, 22:53
На »о« наголос?
Жогá.
«Жага́» (одне із значень — спрага) могло набути значення «печія»?
Цитата: Python от сентября 19, 2014, 17:04
Цитата: oveka от сентября 18, 2014, 07:08
Цитата: Sandar от сентября 17, 2014, 22:53
На »о« наголос?
Жогá.
«Жага́» (одне із значень — спрага) могло набути значення «печія»?
Не только могло, но и изначально было. Праслав. *žega и *žaga, у второго итеративная огласовка, имена действия от глагола *žeťi.
У нас кажут "зажохався", коли від жари, чи від роботи, від бігу, наприклад, дуже вхляв, тяжко дихає і хоче пити.
Може, х від г? І "зажохатись" від "жога"?
Цитата: Sandar от сентября 19, 2014, 18:11
У нас кажут "зажохався", коли від жари, чи від роботи, від бігу, наприклад, дуже вхляв, тяжко дихає і хоче пити.
Може, х від г? І "зажохатись" від "жога"?
Не может.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2014, 18:11
Цитата: Sandar от сентября 19, 2014, 18:11
У нас кажут "зажохався", коли від жари, чи від роботи, від бігу, наприклад, дуже вхляв, тяжко дихає і хоче пити.
Може, х від г? І "зажохатись" від "жога"?
Не может.
Але слово "зажохатись" дивне. Що це за слово?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2014, 18:11
Цитата: Sandar от сентября 19, 2014, 18:11
У нас кажут "зажохався", коли від жари, чи від роботи, від бігу, наприклад, дуже вхляв, тяжко дихає і хоче пити.
Може, х від г? І "зажохатись" від "жога"?
Не может.
А точно не може? :-\
Wolliger Mensch, в русском языке Сумщины Жога - Изжога, у нас и пограйся вместо поиграйся русскоязычные говорят, существует в Сумах и сленговое слово Грачка -гаджеты,мобильники и тп. "брось свою грачку, тетя Оля просила что бы ты ей помог, а для своих грачек найдешь еще время"
Грачка
++
Цитата: SIVERION от сентября 19, 2014, 21:04
Wolliger Mensch, в русском языке Сумщины Жога - Изжога, у нас и пограйся вместо поиграйся русскоязычные говорят, существует в Сумах и сленговое слово Грачка -гаджеты,мобильники и тп. "брось свою грачку, тетя Оля просила что бы ты ей помог, а для своих грачек найдешь еще время"
Было бы
+жжога. Для чего пытаться объяснять происхождение более сложным путём, когда нет препятствий для вполне вероятного простого (*gega
>/
ʒoɣa/)?
Цитата: SIVERION от сентября 19, 2014, 21:04
Wolliger Mensch, в русском языке Сумщины Жога - Изжога, у нас и пограйся вместо поиграйся русскоязычные говорят, существует в Сумах и сленговое слово Грачка -гаджеты,мобильники и тп. "брось свою грачку, тетя Оля просила что бы ты ей помог, а для своих грачек найдешь еще время"
Каким образом слово
изжо́га получило форму
жога́?
А, ну да, ещё и ударение. :)
Цитата: Sandar от сентября 19, 2014, 18:23
Але слово "зажохатись" дивне. Що це за слово?
Ср.
жухнуть.
Цитата: oveka от сентября 19, 2014, 21:28
Грачка
++
Є таке у цих подніпровців і лівобережників, да. Я сміявся колись з цего слова.
Цитата: oveka от сентября 17, 2014, 22:23
У нас казали ЖОГА на згагу. А в словниках не побачив.
В нас і зараз кажуть.
Цитата: Elischua от сентября 20, 2014, 13:00
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 12:37
Цитата: Elischua от сентября 20, 2014, 12:34
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 11:56
Цитата: oveka от сентября 19, 2014, 21:28
Грачка
++
Я сміявся колись з цего слова.
:???
Що?
Чьто смѣшить тєбє ѫ правильному украïньскому словѣ?
Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А бачики?
Цитата: Elischua от сентября 20, 2014, 13:00
Чьто смѣшить тєбє ѫ правильному украïньскому словѣ?
А юс-то откуда вылупился? И почему
-ому? Разве формы на
-ôмь уже запрещены?
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 13:24Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А я подумав, шо ти знав слово
грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також
грачка смішила.
Цитата: engelseziekte от сентября 20, 2014, 18:24
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.
О, а я навіть не подумав ;D
Цитата: engelseziekte от сентября 20, 2014, 18:24
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 13:24Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.
Нє. То граня' в них звеця?
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 18:34
Цитата: engelseziekte от сентября 20, 2014, 18:24
Цитата: Sandar от сентября 20, 2014, 13:24Зараз це слово не смішит, а бувши підлітком я з подиву і непривички сміявся з такого слова. Знав тоді слова "гра", "ігра", "ви'гри", "ви'грашки" (радше паронім до "іграшки"). Грачки — щось дивне. :-[
А я подумав, шо ти знав слово грати в «галицькому» значенні. Мене б тоді також грачка смішила.
Нє. То граня' в них звеця?
По-моєму віддієслівного іменника в даному випадку немає.
"Грачка" та й "грачка". Чув і "грашка" замість "іграшка". Але дуже давно, в дитинстві. Дехто так казав.
Цитата: Sandar от сентября 19, 2014, 18:23
Але слово "зажохатись" дивне. Що це за слово?
Зажо́хатися, хаюся, єшся, гл. Заболѣть отъ жары (о жирныхъ животныхъ). Зажохавсь віл. Камен. у.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 39.
http://ukrlit.org/slovnyk/зажохатися (http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B7%D0%B0%D0%B6%D0%BE%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F)