Поиграю с осетинским ::)
Рæстдзинад - Рѣстѕінад
Полезная игра.
Цитата: DarkMax2 от сентября 8, 2014, 00:08
æ... - ...ѣ
(Поперхнулся чаем.)
И вообще, где проект транслитерации?..
Чем Вам jæть не нравится?
Осетинское æ это скорее шва.
Цитата: bvs от сентября 29, 2014, 17:09
Осетинское æ это скорее шва.
отчего тогда такой жуткий диграф для швы?
Упс! Как же я так! Значит "Ръстѕінад". Хотя... нет, "Рӑстѕінад" красивее.
ъ плохо, там диграфы с ъ.
Цитата: Лом d10 от сентября 29, 2014, 17:36
отчего тогда такой жуткий диграф для швы?
Не знаю, его еще в 19-м веке Шёгрен внедрил. Это не диграф, а лигатура.
Может вообще Рстѕінад?
Цитата: mrEasyskanker от сентября 29, 2014, 18:39
Рстѕінад?
Нет, калмычицы не надо, с нее сами калмыки плюются.
Где бы послушать как это слово звучит-то :what:
Цитата: mrEasyskanker от сентября 29, 2014, 18:39
Может вообще Рстѕінад?
Там гласный. Не шва, а скорее русская /а/ как в первом предударном слоге.
Цитата: DarkMax2 от сентября 8, 2014, 00:08
Рæстдзинад
Всегда считал, что там
а после[р]. Как в прилагательном
раст - "прямой".
Залез посмотрел. Оказывается, можно и растдзинад, и рæстдзинад. В словаре есть оба варианта.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 29, 2014, 18:50
Где бы послушать как это слово звучит-то
не это слово конкретно, но текст с произношением:
Цитата: bvs от сентября 29, 2014, 19:16
Забавное разнообразие интонаций: и венгры, и поляки, и украинцы, и русские, и кавказцы какие-то... :what: ;D
Что они говорят?
Что-то про жён...
Цитата: Sandar от сентября 30, 2014, 01:38
Что-то про жён...
Про язык в основном. Повторяемая рефреном мысль - "Если считаешь себя осетином, то знай родной (материнский) язык".
Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2014, 08:55
Про язык в основном. Повторяемая рефреном мысль - "Если считаешь себя осетином, то знай родной (материнский) язык".
Иронский... А дигорцы, вишь ли, не осетины, что ли, уже? ;D
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2014, 17:35
Иронский... А дигорцы, вишь ли, не осетины, что ли, уже?
Вообще вопрос, конечно, интересный.
Фраза "Иронский диалект осетинского языка" по-осетински должна звучать так:
"
Ирон æвзаджы ирон диалект". Где осетиноведы?
Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2014, 19:42
Где осетиноведы?
Вячеслав с ФЭНа тут пишет иногда. Можно у него с просить.
Надо так:
Вячеслав с ФЭНа (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;u=99) тут пишет иногда.
gruz_nog_iron.gif
арамеица, гречка, кириллица и шматок слонины. (http://slavanthro.mybb3.ru/viewtopic.php?t=11478&postdays=0&postorder=asc&start=0)
Решил тут тоже с осетинским поизвращаться поиграться. С самого начала знакомства с этим языком появились у меня ассоциации, приведшие к такой фантазии:
http://lingvoforum.net/index.php/topic,79733.0.html (http://lingvoforum.net/index.php/topic,79733.0.html)
А что? По-моему, гармонично получилось 8-)