Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Лексика та фразеологія => Тема начата: Rusiok от сентября 6, 2014, 07:55

Название: Звідки "и" в слові "коригування"?
Отправлено: Rusiok от сентября 6, 2014, 07:55
Зрозуміло, що безударні "е" та "и" в українській мові промовляються одинаково. Але чому поляки писали "и" в слові [url=http://sjp.pl/korygowa%E6]http://sjp.pl/korygowaж (http://sjp.pl/korygowa%E6)[/url]? Адже латинське "rectus" прямий, правильний.
Название: Звідки "и" в слові "коригування"?
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 6, 2014, 08:40
Цитата: Rusiok от сентября  6, 2014, 07:55
Зрозуміло, що безударні "е" та "и" в українській мові промовляються одинаково. Але чому поляки писали "и" в слові [url=http://sjp.pl/korygowa%E6]http://sjp.pl/korygowaж (http://sjp.pl/korygowa%E6)[/url]? Адже латинське "rectus" прямий, правильний.

Лат. corrigere.
Название: Звідки "и" в слові "коригування"?
Отправлено: Pawlo от октября 5, 2014, 18:20
Цитата: Rusiok от сентября  6, 2014, 07:55
Зрозуміло, що безударні "е" та "и" в українській мові промовляються одинаково 
Ви Перебільшуєте. Завжди наближено, далеко не завжди однаково