ЦитироватьС другой стороны, притяжательный падеж у славян почти повсеместно выводит к окончанию -ин, что дает слова типа Грецин (принадлежащий к грекам), Русин (принадлежащий к русским), Ольгин (принадлежащий Олегу) и т. д. уже в ранних письменных памятниках восточных славян.
С какого времени окончание -ов заменило собой -ин как показатель муж.р.? на примере современной пары Ольгин - Олегов.
Как зовут автора этого восхитительного текста?
У вас какая-то чушь в цитате написана. Русин - это рус- с суффиксом единичности -ин, грьчинъ - "грек" с тем же суффиксом (в цокающих говорах могло быть и грьцинъ). Ольгин - такой формы нет, есть ольговъ (принадлещажий Олегу) и ольжинъ (принадлежащий Ольге).
Цитата: bvs от сентября 1, 2014, 18:40
У вас какая-то чушь в цитате написана. Русин - это рус- с суффиксом единичности -ин, грьчинъ - "грек" с тем же суффиксом (в цокающих говорах могло быть и грьцинъ). Ольгин - такой формы нет, есть Ольговъ (принадлещажий Олегу) и Ольжинъ (принадлежащий Ольге),
Ну слава богу, вы меня успокоили. Я далеко не знаток др-русского, отчего и задал вопрос; тем не менее, прочитав "Ольгин" применительно к муж.роду испытал разрыв шаблона.
Взято отсель: https://ru.wikipedia.org/wiki/Бравлин
Цитата: Vertaler от сентября 1, 2014, 18:37
Как зовут автора этого восхитительного текста?
Вероятно, Бравлин Буревой (автоним - Петр Золин).
http://tinyurl.com/m592whj
(http://www.proza.ru/photos/zolinpm1.jpg)
Удолил бред.
"Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святослава, внука Ольгова" :what:
ЦитироватьЧеловек обладает свойством отдыха, и евохнее время часто распределяется ещё менее эффективно.
А как вам форма "евохний"? :what:
Цитата: li-na от сентября 1, 2014, 20:34
ЦитироватьЧеловек обладает свойством отдыха, и евохнее время часто распределяется ещё менее эффективно.
А как вам форма "евохний"? :what:
Очередной диалектный уход от несклоняемого "его" (к тому же омонимичного падежным формам мест. "он"). Ср. тж. евонный, евошний.