Лингвофорум

Теоретический раздел => Австронезийские языки => Тема начата: Devorator linguarum от августа 14, 2014, 23:19

Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Devorator linguarum от августа 14, 2014, 23:19
А есть ли оные без оной? :???
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: smith371 от августа 15, 2014, 05:34
Цитата: Devorator linguarum от августа 14, 2014, 23:19
А есть ли оные без оной? :???
есть. В т.ч. среди гигантов
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Kaze no oto от августа 15, 2014, 05:43
Цитата: smith371 от августа 15, 2014, 05:34
есть. В т.ч. среди гигантов
Среди гигантов? Хм. Вчера искал — ничего не нашёл.
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: smith371 от августа 15, 2014, 05:48
Цитата: Kaze no oto от августа 15, 2014, 05:43
Цитата: smith371 от августа 15, 2014, 05:34
есть. В т.ч. среди гигантов
Среди гигантов? Хм. Вчера искал — ничего не нашёл.
не надо искать. В бахасе она всего лишь аллофон "к" в исходе слова, произношение которого варьируется в широком диапазоне. В микронезах нету. В каком то полинезе упала.
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Theo van Pruis от августа 17, 2014, 00:04
Цитата: smith371 от августа 15, 2014, 05:48
В каком то полинезе упала.
Ага, в маори, в ниуэ, в половине аутлаеров, и, если не изменяет память, то ещё и в пукапуке (западной).

В кирибати, хоть он и не полинез, и не совсем микронез, её тоже нема в качестве самостоятельной фонемы.

В фиджийских, кажется, тоже упала, но это Аленарычу виднее.
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Kaze no oto от августа 17, 2014, 00:21
Ну если именно как фонема, то другое дело...
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Kaze no oto от августа 17, 2014, 00:23
Ха, и правда, в фиджи нет. От слова «совсем». Как я это упустил? :-\
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: smith371 от января 16, 2015, 20:14
кстати, в палау смычка неполная, а в интервокальной позиции произносится вовсе как рязанское "г" (но не украинское!!!).
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Theo van Pruis от января 18, 2015, 09:50
Цитата: smith371 от января 16, 2015, 20:14
кстати, в палау смычка неполная, а в интервокальной позиции произносится вовсе как рязанское "г" (но не украинское!!!).
Да, расхожая херня. В экспрессивной полинезийской речи в интервокальной смычка тоже может превращаться в нечто по типу вашего «г», если я правильно понял, о каком звуке ты говоришь.
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: smith371 от января 18, 2015, 12:45
Цитата: Theo van Pruis от января 18, 2015, 09:50
Да, расхожая херня. В экспрессивной полинезийской речи в интервокальной смычка тоже может превращаться в нечто по типу вашего «г», если я правильно понял, о каком звуке ты говоришь.

да тут даже дело не в экспрессии... на форво в словах с этим звуком, какое-то слишком рафинированное произношение. в записях реальных диалогов, которые я слышал, там и без экспрессии "г". вообще, палауский по звучанию похож на арабский без ш, дж.
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: smith371 от января 18, 2015, 13:07
Цитата: Theo van Pruis от января 18, 2015, 09:50
по типу вашего «г», если я правильно понял, о каком звуке ты говоришь.

ты же со мной общался в живую. или я-таки говорю скорее по-московски, чем по-рязански?
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: Theo van Pruis от января 18, 2015, 21:26
Цитата: smith371 от января 18, 2015, 12:45
вообще, палауский по звучанию похож на арабский без ш, дж.
Да, я тоже это замечал.

Цитата: smith371 от января 18, 2015, 13:07
Цитата: Theo van Pruis от января 18, 2015, 09:50
по типу вашего «г», если я правильно понял, о каком звуке ты говоришь.
ты же со мной общался в живую. или я-таки говорю скорее по-московски, чем по-рязански?
Наверное, в основном, всё-таки по-московски, но ваше «г» я помню, ты демонстрировал.
Название: Австронезийские языки и гортанная смычка
Отправлено: smith371 от января 18, 2015, 21:35
с учетом таких особенностей, я бы гортанную смычку в палау обозначал через "gh" вместо "ch":

ghad, kegherei, medugh etc...

тем более, кажется есть прецедент в мальтийском.