Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Грамматика => Тема начата: Алалах от июля 30, 2014, 20:25

Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Алалах от июля 30, 2014, 20:25
например:

- Ты не видел кружку которую?

- Подай мне шерстяные носки которые.

и т.п.

кто-то встречался с подобной конструкцией?
Недавно в речи моей всплыло подобное, после общения со старыми знакомыми. Не постоянно, но порой начинает проскакивать. И причем это не в шутливой речи, и не в "дружеском сленге", а вполне себе обычная речь.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Bhudh от июля 30, 2014, 20:27
 — Ты не видел кружкую?
 — Подай мне шерстяные ноские.

Так получше будет.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: RNK от июля 30, 2014, 20:38
Цитата: Алалах от июля 30, 2014, 20:25
например:

- Ты не видел кружку которую?

- Подай мне шерстяные носки которые.

и т.п.

кто-то встречался с подобной конструкцией?
Доводилось слышать что-то похожее в речи гастарбайтеров из Средней Азии. Может, калька с какого-нибудь из тюркских?
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: troyshadow от июля 30, 2014, 20:53
На местности от предпредыдущего поколения слышу иногда фразы типа 'ты не видал кружку-ту','подай мне носки-те шерстяные'...причем при 'шерстяные носки',т.е.нормальном порядке слов 'те' добавляется,только если делается фразовое ударение на 'шерстяные'.Нечто среднее между артиклем и,как тут говорили,показателем 'тематического падежа'.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Тайльнемер от июля 31, 2014, 01:43
Цитата: Алалах от июля 30, 2014, 20:25
- Ты не видел кружку которую?
- Подай мне шерстяные носки которые.
Первая фраза режет слух. Вторая — не режет.
Мне кажется, я употребляю послелог только, если у существительного есть определение.
Например, «Ты не видел с цветочком кружку которую» — уже нормально.
Что-то типа «Ты не видел кружку, которая с цветочком», но с изменённым порядком слов.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Bhudh от июля 31, 2014, 02:04
Йода-стайл?
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Тайльнемер от июля 31, 2014, 02:19
А потоке речи иногда такой ёдастайл бывает... Заранее посторить фразу некогда, слова вылетают в порядке возникновения в голове, недостающие добавляются в конец.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Тайльнемер от июля 31, 2014, 02:34
А вто это не тот случай?
Цитата: wandrien от июля 30, 2014, 20:51
А что означает цвет ника у Pawlo? Коричневый который.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: From_Odessa от июля 31, 2014, 03:33
Цитата: Алалах от июля 30, 2014, 20:25
например:

- Ты не видел кружку которую?

- Подай мне шерстяные носки которые.

и т.п.

кто-то встречался с подобной конструкцией?
Не встречал, для меня звучит странно.

Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Theo van Pruis от июля 31, 2014, 06:16
Солидарен. Максимум, на что способны мои речевые органы в те моменты, когда они дружат с мозгом: "Ты не видел эту кружку, ну ту, с цветочками которая?"
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: RockyRaccoon от июля 31, 2014, 11:22
Цитата: From_Odessa от июля 31, 2014, 03:33
Не встречал, для меня звучит странно.
А для меня-то как странно!
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Borovik от июля 31, 2014, 11:34
Цитата: RNK от июля 30, 2014, 20:38
Доводилось слышать что-то похожее в речи гастарбайтеров из Средней Азии. Может, калька с какого-нибудь из тюркских?
Таки нет. Насколько я понимаю
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wellenbrecher от июля 31, 2014, 14:34
Цитата: Тайльнемер от июля 31, 2014, 01:43
Цитата: Алалах от июля 30, 2014, 20:25
- Ты не видел кружку которую?
- Подай мне шерстяные носки которые.
Первая фраза режет слух. Вторая — не режет.
Мне кажется, я употребляю послелог только, если у существительного есть определение.
Например, «Ты не видел с цветочком кружку которую» — уже нормально.
Что-то типа «Ты не видел кружку, которая с цветочком», но с изменённым порядком слов.

Не знаю, для меня и первое, и второе не по-русски звучит. Максимум, что допустимо: "Ты не видел кружку, с цветочком которая?".
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 31, 2014, 16:05
Цитата: Тайльнемер от июля 31, 2014, 01:43
Например, «Ты не видел с цветочком кружку которую» — уже нормально.

Ты не видел кружку, с цветочком которая — так нормально и обычно. Ваш вариант значит «Ты не выдел с цветочком кружку, которую уже по счёту» — воспринимается только так.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Хворост от июля 31, 2014, 16:07
Цитата: Алалах от июля 30, 2014, 20:25
например:

- Ты не видел кружку которую?

- Подай мне шерстяные носки которые.

и т.п.

кто-то встречался с подобной конструкцией?
А что эта конструкция значит?
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: bvs от июля 31, 2014, 16:08
Цитата: Bhudh от июля 30, 2014, 20:27
шерстяные ноские
Носки-е шерстяны - как в персидском изафете.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 31, 2014, 16:14
Цитата: bvs от июля 31, 2014, 16:08
Цитата: Bhudh от июля 30, 2014, 20:27
шерстяные ноские
Носки-е шерстяны - как в персидском изафете.

А что тут общего? :what: Скорее персидская конструкция похожа на die vader se huis из африканса.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Theo van Pruis от августа 1, 2014, 01:31
Цитата: Wolliger Mensch от июля 31, 2014, 16:14
Цитата: bvs от июля 31, 2014, 16:08
Цитата: Bhudh от июля 30, 2014, 20:27
шерстяные ноские
Носки-е шерстяны - как в персидском изафете.

А что тут общего? :what: Скорее персидская конструкция похожа на die vader se huis из африканса.
Зачем ходить за этим в африкаанс? В разговорном немецком вон абсолютно такая же конструкция широко используется.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 1, 2014, 10:46
Цитата: Theo van Pruis от августа  1, 2014, 01:31
В разговорном немецком вон абсолютно такая же конструкция широко используется.

Она во многих языках используется. В африкансе это норма.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: troyshadow от августа 1, 2014, 22:40
Прям сегодня слышал:собери посуду чё на складе есть...чё-вместо который
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 1, 2014, 23:32
Цитата: troyshadow от августа  1, 2014, 22:40
Прям сегодня слышал:собери посуду чё на складе есть...чё-вместо который

Вы не знаете, что что и относительное местоимение тоже? :what:
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: wandrien от августа 1, 2014, 23:39
Цитата: Wolliger Mensch от августа  1, 2014, 23:32
Цитата: troyshadow от августа  1, 2014, 22:40
Прям сегодня слышал:собери посуду чё на складе есть...чё-вместо который

Вы не знаете, что что и относительное местоимение тоже? :what:
што, но не чё. Речевая ошибка?  :what:
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 2, 2014, 01:52
Цитата: wandrien от августа  1, 2014, 23:39
што, но не чё. Речевая ошибка?  :what:

[ч'о] — Обычная общеразговорная форма, употребляется и в значении относительного местоимения: не знаю, чё делать; посмотрю, чё поесть и т. д. В приименном употреблении в общем узусе не обычно, но ничто не мешает такому употреблению появиться по аналогии в тех регионах, где что само по себе в этом значении широко употребляется (в общеразговорном не говорят чашка, чё стоит на столе, т. к. и «правильное» чашка, что стоит на столе не является употребительным, сохраняясь лишь в пассиве).
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: troyshadow от августа 2, 2014, 08:38
Что 'чё'-вариант 'что',которое является относительным местоимением,я знаю:-)
мне кажется,что употреблением таких конструкций с 'относительным 'чё' избавляются от причастий,которые тоже потихоньку уходят в пассив.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Марго от августа 2, 2014, 12:29
Цитата: Wolliger Mensch от июля 31, 2014, 16:05
Цитата: Тайльнемер от июля 31, 2014, 01:43
Например, «Ты не видел с цветочком кружку которую» — уже нормально.

Ты не видел кружку, с цветочком которая — так нормально и обычно. Ваш вариант значит «Ты не выдел с цветочком кружку, которую уже по счёту» — воспринимается только так.

А по-моему, вообще никак не воспринимается (тем более как "нормально").

Исходное от Алалаха:
Цитировать- Ты не видел кружку которую?

- Подай мне шерстяные носки которые.

- на мой взгляд, расшифровке не поддается.  Даже не соображу, что человек хотел этим сказать.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: wandrien от августа 2, 2014, 12:36
Цитата: Марго от августа  2, 2014, 12:29
Исходное от Алалаха:
Цитировать- Ты не видел кружку которую?

- Подай мне шерстяные носки которые.

- на мой взгляд, расшифровке не поддается.  Даже не соображу, что человек хотел этим сказать.
:+1:
Звучит как речевая ошибка.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Хворост от августа 2, 2014, 12:42
Цитата: Марго от августа  2, 2014, 12:29
Даже не соображу, что человек хотел этим сказать.
;up:
Страницу наговорили непонятно о чём.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: GaLL от августа 4, 2014, 13:56
Цитата: Wolliger Mensch от августа  2, 2014, 01:52
[ч'о] — Обычная общеразговорная форма, употребляется и в значении относительного местоимения: не знаю, чё делать; посмотрю, чё поесть и т. д.
Но в этих фразах нет относительных местоимений.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 4, 2014, 14:30
Цитата: GaLL от августа  4, 2014, 13:56
Но в этих фразах нет относительных местоимений.

Да будет так.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: GaLL от августа 4, 2014, 14:33
Относительное местоимение - отсылка на релятивизируемое слово, а здесь такого нет, «не знаю» связано со всей клаузой «чё поесть» целиком.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 4, 2014, 14:46
Цитата: GaLL от августа  4, 2014, 14:33
Относительное местоимение - отсылка на релятивизируемое слово, а здесь такого нет, «не знаю» связано со всей клаузой «чё поесть» целиком.

Галл, вы о чём? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: GaLL от августа 4, 2014, 14:48
Цитата: Wolliger Mensch от августа  4, 2014, 14:46
Цитата: GaLL от августа  4, 2014, 14:33
Относительное местоимение - отсылка на релятивизируемое слово, а здесь такого нет, «не знаю» связано со всей клаузой «чё поесть» целиком.

Галл, вы о чём? (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)

О том, почему в приведённых предложениях "чё" - не относительное местоимение.
Название: "который" в качестве послелога
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 4, 2014, 14:50
Цитата: GaLL от августа  4, 2014, 14:48
О том, почему в приведённых предложениях "чё" - не относительное местоимение.

Вы уже это говорили. Я вам ответил.