Вторая буква слова появилась в середине XVII века. Какие аргументы были для изменения правописания?
Спрашиваю потому, что есть мнение, что реформаторы были вообще лицами некомпетентными в лингвистике. Более того, некоторые говорят, что ваще врагами России были.
Известный факт - решения собора-1667, касательно анафемы на старый обряд, давно отменены. Так что разбираться тут надо! Предки наши очень ревностно подходили к подобным вопросам.
Ну а коверканье имени в 1918 ни в какие ворота не лезет. Заметьте, большевики были радикалами и слыли как сторонники научного метода, но склонение имени дорогого Владимира Ильича-таки сохранили.
Какие аргументы? Греческое написание Ἰησοῦς.
Тут и спорить не о чем. Скорее вопрос о том, почему изначально так безграмотно записали — Исус?
Цитата: Kaze no oto от июля 28, 2014, 22:28
Какие аргументы? Греческое написание Ἰησοῦς.
А написание было всегда одним и тем же? А произношение?
Я в грецком мове ни бельмеса, странно только, полтысячи лет траслитеровали так, потом передумали.
Да и есть же определенная культурная традиция... Переводят же украинцы Агриппину как Гарпына!
Цитата: Kaze no oto от июля 28, 2014, 22:28
Тут и спорить не о чем. Скорее вопрос о том, почему изначально так безграмотно записали — Исус?
По устному произношению. В древних текстах вообще было ис~ (титло сверху), откуда им было знать как "правильно" пишется. В украинском кстати сохранилось Iсус.
Цитата: piton от июля 28, 2014, 22:31
А произношение?
В каком языке? Русский лишних зияний не любит и никогда не любил.
Еще интересно. Кирилл с Мефодием как писали? Они точно мужи ученые были.
Цитата: Awwal12 от июля 28, 2014, 22:47
Цитата: piton от июля 28, 2014, 22:31А произношение?
В каком языке? Русский лишних зияний не любит и никогда не любил.
Ну, имел в виду, что может у самих греков язык поехал?
Цитата: piton от июля 28, 2014, 22:49
Еще интересно. Кирилл с Мефодием как писали?
глаголицею...
Цитата: piton от июля 28, 2014, 22:49
Еще интересно. Кирилл с Мефодием как писали? Они точно мужи ученые были.
Тут шутку юмора видел по ТВ. Показывают какой-то древнерусский город. На возвышение выходит глашатай, разворачивает бумагу и начинает говорить что-то типа "уи ао уа яеи уа". Окружающие русы стоят в недоумении. Показывают двух бородатых старцев, которые стоят и ржут. Один другому говорит: "Слушай, брат Мефодий, что за хрень? Мы, кажись, им буквы для согласных звуков придумать забыли".
Насчет Христа есть версия, что изначально было Χρηστος "благой" и лишь потом заменилось на Χριστος "помазанник", в том числе и потому, что звуки совпали. При чем в ранних латинских источниках именно chrEstiani.
Дело в том, что χρηστός употреблялось по отношению к «богоподобным» задолго до христианства. Потому путаница и смешение вполне естественны.
Что характерно, никакого особенного пиетета к имени Божьему, зафиксированному на пергаменте, славяне не питали - с титлом писали исъ~ хсъ~ не по каким-то сакральным соображениям, а просто потому, что это было частое слово, так же как бгъ~, гдь~ и т.д. Споры о том, как "правильно" писать - Iсусъ или Iисусъ и придание этому сакраментального значения возникли только в 17-м веке на фоне "книжной справы".