Цитата: RockyRaccoon от июля 25, 2014, 12:12Иврит подтверждает :)
Я в детстве думал, что если в тюркских языках ударение падает (в основном) на последний слог, то и во всех других "азиатских" языках то же самое.
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 13:00иврит из французского перенял /это Перельман балдел от Франции и ввёл в иврит/
Иврит подтверждает :)
Цитата: Leo от июля 25, 2014, 13:03Перельман там, конечно, ни при чём, поскольку речь идёт о масоретских огласовках.Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 13:00Иврит подтверждает :)иврит из французского перенял /это Перельман балдел от Франции и ввёл в иврит/
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 13:00Цитата: RockyRaccoon от июля 25, 2014, 12:12Иврит подтверждает :)
Я в детстве думал, что если в тюркских языках ударение падает (в основном) на последний слог, то и во всех других "азиатских" языках то же самое.
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 14:07:D :E:OfftopА пишут они их так: наоборот.
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:10Первый раз такое слышу.Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
ЦитироватьВозможно связано с тем, что много слов в иврите начинаются гласным звуком, а заканчиваются согласным, а в славянских наоборот.
А почему «звучат наоборот» — не знаю.
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:22Авишаг?
В нормальном иврите ни одно слово и ни один слог не начинается с гласной.
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:33Глоттал стоп же в начале вроде. :???
Авишаг?
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:15Вы знаете откуда пришли сионисты и вообще ашкеназийское население Израиля?Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:10Первый раз такое слышу.Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:15Я много об этом писал, просто, видно, ты в соответствующий раздел не заглядывал.
Первый раз такое слышу.
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:33Там должна быть хамза или айн в начале.Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:22Авишаг?
В нормальном иврите ни одно слово и ни один слог не начинается с гласной.
Цитата: Alexandra A от июля 25, 2014, 14:46В идише фонетика тоже славянская была?Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:15Вы знаете откуда пришли сионисты и вообще ашкеназийское население Израиля?Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:10Первый раз такое слышу.Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Речь Посполитая Польско-Литовская, то есть польские, украинские, белоурсские. литовские губернии Российской Империи.
В окружении каких языков евреи жили? (Хотя сами говорили на идиш) Жили в течении столетий!
Цитата: Nevik Xukxo от июля 25, 2014, 14:34:yes:Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:33Авишаг?Глоттал стоп же в начале вроде.
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:49Почти.
В идише фонетика тоже славянская была?
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:53Идиш - польско-немецкий суржик? :oЦитата: alant от июля 25, 2014, 14:49Почти.
В идише фонетика тоже славянская была?
Неславянские там, кроме уже упомянутых увулярных, — дифтонги.
Но в целом фонетика гораздо больше славянская, чем германская.
Ударение в идише — польское.
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:52ʔh2Почему не h1h2?
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:55Идиш - польско-немецкий суржик?Польско-немецко-евгейский.
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:55ГхмЦитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:53Идиш - польско-немецкий суржик? :oЦитата: alant от июля 25, 2014, 14:49Почти.
В идише фонетика тоже славянская была?
Неславянские там, кроме уже упомянутых увулярных, — дифтонги.
Но в целом фонетика гораздо больше славянская, чем германская.
Ударение в идише — польское.
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 14:56Там фонема ə.Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:52ʔh2Почему не h1h2?
*pataḥa 'он открыл' > pɑ̄ṯaḥ *pataḥa+ɦū 'он съел его' > pəṯɑ̄ḥō | *ʔakala 'он съел' > ʔɑ̄ḵal *ʔakala+ɦū 'он съел его' > ʔa̯ḵɑ̄lō |
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 14:57К украинской фонетике ближе, чем к польской.Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:55Идиш - польско-немецкий суржик?Польско-немецко-евгейский.
Цитата: Ильич от июля 25, 2014, 16:28Да иврит - сам по себе уже упрощённый.
Я в детстве думал, что иврит это язык, а тут почитаешь mnashe, и создается впечатление, что иврит стремительно деградирует.
mnashe, а при чтении Торы те же упрощения произношения древних слов?
Цитата: Ильич от июля 25, 2014, 16:28Кто как. Большинство чтецов читает по традиции своей общины; многие читают по-израильски (но всё же несколько более тщательно, в частности, выговаривают ɦ); очень немногие стараются соблюдать фонетические правила по максимуму, насколько они их знают.
mnashe, а при чтении Торы те же упрощения произношения древних слов?
Цитата: alant от июля 25, 2014, 15:12В арабском заметно отличается и консонантизм, и вокализм. Да и пример не того рода. Славяне не учат массово арабский, начиная после этого на нем общаться исключительно между собой...
Славяне, когда учат арабский, говорят похожей на иврит речью?