Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Древнееврейский, иврит => Тема начата: mnashe от июля 21, 2014, 22:49

Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 21, 2014, 22:49
Цитата: RockyRaccoon от июля 25, 2014, 12:12
Я в детстве думал, что если в тюркских языках ударение падает (в основном) на последний слог, то и во всех других "азиатских" языках то же самое.
Иврит подтверждает :)
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Leo от июля 25, 2014, 13:03
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 13:00
Иврит подтверждает :)
иврит из французского перенял /это Перельман балдел от Франции и ввёл в иврит/
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 13:27
Цитата: Leo от июля 25, 2014, 13:03
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 13:00Иврит подтверждает :)
иврит из французского перенял /это Перельман балдел от Франции и ввёл в иврит/
Перельман там, конечно, ни при чём, поскольку речь идёт о масоретских огласовках.
Если серьёзно, то так получилось вследствие отпадения конечных кратких гласных (прежде всего падежных окончаний у имён).
До этого ударение было всегда на предпоследний слог, а ещё раньше оно могло падать и на предпредпоследний, если предпоследний — «лёгкий» (открытый и с краткой гласной), например *ˈhāliku 'идущий' > *ˈhōliku > *hōˈliku > hōˈlēḵ.
После потери флексии и утраты конечных кратких гласных в большинстве глагольных форм, возникла тенденция к ударению на последний слог. В результате во многих формах, где конечные не отпали, ударение сместилось на последний слог, например: *haˈlakat 'шла' > hɑˈlɑkɑ > hɑləˈḵɑ (в паузальной форме сохраняется форма hɑˈlɑḵɑ ).
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 14:06
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 13:00
Цитата: RockyRaccoon от июля 25, 2014, 12:12
Я в детстве думал, что если в тюркских языках ударение падает (в основном) на последний слог, то и во всех других "азиатских" языках то же самое.
Иврит подтверждает :)
Offtop
Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 14:07
Offtop
А пишут они их так: наоборот.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Geoalex от июля 25, 2014, 14:10
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 14:07
Offtop
А пишут они их так: наоборот.
:D :E:
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 14:10
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06
Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
Фонетика современного иврита на 100% славянская.
А почему «звучат наоборот» — не знаю. Первый раз такое слышу.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 14:15
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:10
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06
Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Первый раз такое слышу.
Цитировать
А почему «звучат наоборот» — не знаю.
Возможно связано с тем, что много слов в иврите начинаются гласным звуком, а заканчиваются согласным, а в славянских наоборот.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 14:19
Может, определённый артикль ɦan, превратившийся в устах многих израильтян в «a» в начале слова, создаёт впечатление перевёрнутого слова с открытыми слогами. Например, *ɦan+*gannu > haggan 'сад' (с опр. артиклем) на израильском суржике звучит «аган» — почти как перевёрнутое русское «нога».
Точно так же у них звучит и ʕɑɣɑn 'таз' (часть тела).
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 14:22
Ты меня опередил.
Ну ничё, я зато объяснил, откуда взялись такие слова в израильском суржике.
В нормальном иврите ни одно слово и ни один слог не начинается с гласной.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 14:33
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:22
В нормальном иврите ни одно слово и ни один слог не начинается с гласной.
Авишаг?
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Nevik Xukxo от июля 25, 2014, 14:34
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:33
Авишаг?
Глоттал стоп же в начале вроде. :???
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Alexandra A от июля 25, 2014, 14:46
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:15
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:10
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Первый раз такое слышу.
Вы знаете откуда пришли сионисты и вообще ашкеназийское население Израиля?

Речь Посполитая Польско-Литовская, то есть польские, украинские, белорусские. литовские губернии Российской Империи.

В окружении каких языков евреи жили? (Хотя сами говорили на идиш) Жили в течении столетий!
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 14:48
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:15
Первый раз такое слышу.
Я много об этом писал, просто, видно, ты в соответствующий раздел не заглядывал.
Вот, например:
Академический, разговорный и прочие ивриты (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26223.msg1330956.html#msg1330956)
Ивритъ vs Идишъ (http://lingvoforum.net/index.php/topic,66169.msg2019904.html#msg2019904)
Здесь табличка рефлексов ивритских фонем в разных общинах и в израильском пиджине:
Возрождённый иврит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,19518.msg454210.html#msg454210)
Единственное, чего вроде нет в славянских, это [χ] (на месте [ħ] и на месте [х]) и [ʁ] (на месте [r]).
Всё остальное полностью славянское.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Alexandra A от июля 25, 2014, 14:49
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:33
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:22
В нормальном иврите ни одно слово и ни один слог не начинается с гласной.
Авишаг?
Там должна быть хамза или айн в начале.

Буквы-то всё равно бывают только согласные. Гласные звуки - это огласовки, их "носят" согласные на себе.

(Долгие гласные тоже "носятся" согласными на себе: ведь долгая A например - это огласовка фатха которую "носит" какая-либо согласная буква на себе, и только потом "удлиняемая" буквой алиф после основной согласной с огласовкой.)
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 14:49
Цитата: Alexandra A от июля 25, 2014, 14:46
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:15
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:10
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:06Слова в иврите звучат так как будто русские (славянские), но прочитанные наоборот. С чем это связано?
Фонетика современного иврита на 100% славянская.
Первый раз такое слышу.
Вы знаете откуда пришли сионисты и вообще ашкеназийское население Израиля?

Речь Посполитая Польско-Литовская, то есть польские, украинские, белоурсские. литовские губернии Российской Империи.

В окружении каких языков евреи жили? (Хотя сами говорили на идиш) Жили в течении столетий!
В идише фонетика тоже славянская была?
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 14:52
Цитата: Nevik Xukxo от июля 25, 2014, 14:34
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:33Авишаг?
Глоттал стоп же в начале вроде.
:yes:
[ ʔa̯βiːˈʃɑːɣ ]
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 14:53
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:49
В идише фонетика тоже славянская была?
Почти.
Неславянские там, кроме уже упомянутых увулярных, — дифтонги.
Но в целом фонетика гораздо больше славянская, чем германская.
Ударение в идише — польское.

Идишский консонантизм (но не вокализм) почти полностью унаследован израильским ивритом.
Сейчас из него стремительно исчезает ɦ.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 14:55
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:53
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:49
В идише фонетика тоже славянская была?
Почти.
Неславянские там, кроме уже упомянутых увулярных, — дифтонги.
Но в целом фонетика гораздо больше славянская, чем германская.
Ударение в идише — польское.
Идиш - польско-немецкий суржик?  :o
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 14:56
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:52ʔh2
Почему не h1h2?
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 14:57
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:55Идиш - польско-немецкий суржик?
Польско-немецко-евгейский.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Leo от июля 25, 2014, 14:57
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:55
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:53
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:49
В идише фонетика тоже славянская была?
Почти.
Неславянские там, кроме уже упомянутых увулярных, — дифтонги.
Но в целом фонетика гораздо больше славянская, чем германская.
Ударение в идише — польское.
Идиш - польско-немецкий суржик?  :o
Гхм
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 15:09
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 14:56
Цитата: mnashe от июля 25, 2014, 14:52ʔh2
Почему не h1h2?
Там фонема ə.
Просто у гортанных не бывает огласовки «чистое шва», она всегда как-то окрашивается: либо по той гласной, которая была там до редукции, либо по соседней гласной.
Например:
*pataḥa 'он открыл' > pɑ̄ṯaḥ
*pataḥa+ɦū 'он съел его' > pəṯɑ̄ḥō
  *ʔakala 'он съел' > ʔɑ̄ḵal
*ʔakala+ɦū 'он съел его' > ʔa̯ḵɑ̄lō

*ṭuɦrat- > ṭoɦrɑ̄ > ṭoɦo̯rɑ̄
*naʕrat- > naʕrɑ̄ > naʕa̯rɑ̄
lɛʔɛ̯ḵōl (cp. liḵtōḇ)

Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 14:57
Цитата: alant от июля 25, 2014, 14:55Идиш - польско-немецкий суржик?
Польско-немецко-евгейский.
К украинской фонетике ближе, чем к польской.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 15:12
Славяне, когда учат арабский, говорят похожей на иврит речью?
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Ильич от июля 25, 2014, 16:28
Я в детстве думал, что иврит это язык, а тут почитаешь mnashe, и создается впечатление, что иврит стремительно деградирует.

mnashe, а при чтении Торы те же упрощения произношения древних слов?
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Alexandra A от июля 25, 2014, 16:31
Цитата: Ильич от июля 25, 2014, 16:28
Я в детстве думал, что иврит это язык, а тут почитаешь mnashe, и создается впечатление, что иврит стремительно деградирует.

mnashe, а при чтении Торы те же упрощения произношения древних слов?
Да иврит - сам по себе уже упрощённый.

Хотя бы тем что нет падежей.

А ещё тем что в нём намного меньше глагольных пород чем арабском (или арабские породы - это позднее усложнение?!)
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: mnashe от июля 25, 2014, 19:11
Цитата: Ильич от июля 25, 2014, 16:28
mnashe, а при чтении Торы те же упрощения произношения древних слов?
Кто как. Большинство чтецов читает по традиции своей общины; многие читают по-израильски (но всё же несколько более тщательно, в частности, выговаривают ɦ); очень немногие стараются соблюдать фонетические правила по максимуму, насколько они их знают.
Название: *Иврит подтверждает
Отправлено: Awwal12 от июля 25, 2014, 19:25
Цитата: alant от июля 25, 2014, 15:12
Славяне, когда учат арабский, говорят похожей на иврит речью?
В арабском заметно отличается и консонантизм, и вокализм. Да и пример не того рода. Славяне не учат массово арабский, начиная после этого на нем общаться исключительно между собой...