Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Тема начата: Whitesky777 от июля 25, 2014, 09:34

Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Whitesky777 от июля 25, 2014, 09:34
Как полководцы могли о чем-либо договариваться с инородными племенами? Тот же Александр в Индии или Русь во времена монголо-татарского владычества? Неужели они знали чужие языки? Тогда ж не было столько грамматик, учебников...
Название: На каком велись переговоры в древности?
Отправлено: Leo от июля 25, 2014, 09:36
Уже тогда были переводчики. Бывало, что менялись на время детьми с иноязычниками с целью изучения языка друг друга
Название: На каком велись переговоры в древности?
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 09:43
Цитата: Whitesky777 от июля 25, 2014, 09:34Неужели они знали чужие языки? Тогда ж не было столько грамматик, учебников...

Offtop
\me даже не знает, какой смайл поставить: (http://lingvoforum.net/Smileys/default/sm_laugh.gif) или (http://lingvoforum.net/Smileys/default/sm_facepalm.gif).
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Flos от июля 25, 2014, 10:16
Показательный пример как это могло быть в дикие времена:

(wiki/ru) Малинче (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%B5)


А в историческое время в Старом свете такой проблемы не было, были лингва-франка.
Во Золотой Орде, например, тюркский. Многие русские князья и придворные свободно говорили по-татарски.
Афанасий Никитин с тюркским (и персидским?) дошел до Индии и обратно.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 10:21
Цитата: Flos от июля 25, 2014, 10:16Многие русские князья и придворные свободно говорили по-татарски.
По-каковски татарски?

Цитата: Flos от июля 25, 2014, 10:16Афанасий Никитин с тюркским (и персидским?)
В «Записках» ещё куча арабских фраз встречается.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Flos от июля 25, 2014, 10:25
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 10:21
По-каковски татарски?

Я не знаю, по-моему, там было какое-то общепонятное койне.
Путь тюрковеды напишут.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 10:38
Цитата: Flos от июля 25, 2014, 10:25
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 10:21
По-каковски татарски?

Я не знаю, по-моему, там было какое-то общепонятное койне.
Путь тюрковеды напишут.
Как стали половчанок брать в жёны, так и стали появляться двуязычные князья.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 10:49
А чего это половчанкам тюрчанками быть? Название у них что ни на есть славянское...
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: alant от июля 25, 2014, 10:52
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 10:49
А чего это половчанкам тюрчанками быть? Название у них что ни на есть славянское...
Так ведь славяне называли. Можно назвать их куманчанки.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Awwal12 от июля 25, 2014, 11:00
Переводчик - вероятно, одна из древнейших профессий. Появившаяся задолго до появления письменности, естественно.
На Московской Руси же уже четко разделялись профессии переводчиков письменных (собс-но, "переводчиков") и устных ("толмачей").
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 10:49
А чего это половчанкам тюрчанками быть? Название у них что ни на есть славянское...
А у черных клобуков еще более славянское! ;D
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Bhudh от июля 25, 2014, 11:02
Цитата: alant от июля 25, 2014, 10:52Так ведь славяне называли. Можно назвать их куманчанки.
А Вы сначала докажите, что это одни и те же дэушки. :eat:
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Leo от июля 25, 2014, 11:09
Цитата: Awwal12 от июля 25, 2014, 11:00
Переводчик - вероятно, одна из древнейших профессий.

В каком-то смысле да. Во всяком случае имеет их кто хочет   :)
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: zwh от июля 25, 2014, 11:13
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 11:02
Цитата: alant от июля 25, 2014, 10:52Так ведь славяне называли. Можно назвать их куманчанки.
А Вы сначала докажите, что это одни и те же дэушки. :eat:
Вроеде по одной из гипотез, поскольку "полова" -- это вид соломы, то и назвали южных соседей "половцами" за то, что лица у них были желтоватые. По другой гипотезе -- за светлые волосы, но мне она кажется менее достоверной.

А вот и не столь давних времен. Когда представители Советской России впервые официально встретились в Европе с европейскими дипломатами, наших представлял Чичерин. Он произнес речь по-французски, потом повторил ее по-английски -- специально для представителя Британии, который не брил по-французски. Они-то, наверно, ожидали увидеть мужика в лаптях.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Ильич от июля 25, 2014, 11:15
Цитата: alant от июля 25, 2014, 10:52
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 10:49
А чего это половчанкам тюрчанками быть? Название у них что ни на есть славянское...
Так ведь славяне называли. Можно назвать их куманчанки.
Кипчаками их чаще называют. И языки кипчакские, а не половецкие. Вот как женщину назвать не знаю.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: zwh от июля 25, 2014, 11:18
Цитата: Ильич от июля 25, 2014, 11:15
Цитата: alant от июля 25, 2014, 10:52
Цитата: Bhudh от июля 25, 2014, 10:49
А чего это половчанкам тюрчанками быть? Название у них что ни на есть славянское...
Так ведь славяне называли. Можно назвать их куманчанки.
Кипчаками их чаще называют. И языки кипчакские, а не половецкие. Вот как женщину назвать не знаю.
Кипчачка, видимо.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Ильич от июля 25, 2014, 11:25
Цитата: Awwal12 от июля 25, 2014, 11:00Переводчик - вероятно, одна из древнейших профессий.
Это вряд ли.
Профессия это ведь не просто умение что-то делать, это способ заработка. А профессиональные переводчики стали нужны довольно поздно, как я понимаю.

Вот вопрос: в Новгороде времен Рюрика и раньше были профессиональные толмачи? Там же, как минимум три разных народа было.
Мне кажется, что профессиональные переводчики на Руси появились, когда церковные книги стали переводить с греческого.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Leo от июля 25, 2014, 11:27
Цитата: Ильич от июля 25, 2014, 11:25
Цитата: Awwal12 от июля 25, 2014, 11:00Переводчик - вероятно, одна из древнейших профессий.
Это вряд ли.
Профессия это ведь не просто умение что-то делать, это способ заработка. А профессиональные переводчики стали нужны довольно поздно, как я понимаю.

Вот вопрос: в Новгороде времен Рюрика и раньше были профессиональные толмачи? Там же, как минимум три разных народа было.
Мне кажется, что профессиональные переводчики на Руси появились, когда церковные книги стали переводить с греческого.

Да, видимо это была побочная профессия среди дружинников (военные толмачи) и купцов (торговые толмачи)
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Iskandar от июля 25, 2014, 11:44
тълковини
Цитировать
мн., только др.-русск., название племени язычников-кочевников в Южной Руси (Лаврентьевск. летоп. под 907 г., СПИ). Рассматривают как кальку печенежск. племенного названия Τουλμάτζοι (Конст. Багр., Dе Сеr.; см. Моравчик 2, 267 и сл.), которое объясняется из тюрк. tolmač "переводчик", в данном случае как название сана; см. Немет, UJb. 10, 28; Соболевский, "Виз. Врем.", I, 460 и сл.; Брюкнер, ZfslPh 14, 51; Расовский, Semin. Kondakov. 8, 311 и сл.; Менгес, Orient. Еlеm. 52 и сл. (где содержится также попытка связать это слово с названием тиверцы). Менее приемлемо сближение с толока́, то есть якобы "вспомогательные войска", вопреки Григоровичу, Грушевскому и др. Ср. толма́ч.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Centum Satәm от июля 25, 2014, 11:48
У Курция Руфа, кажется, было описано (или у Арриана?), как Александр Великий встретился с каким-то индийским царьком, а переводчик то ли запаздывал, то ли не могли найти его, и они полчаса объяснялись жестами и улыбками. Невербально так сказать...  :UU:

Думаю, что профессиональных переводчиков в древности не было, но были билингвы из смешанных семей, или заложники, или дети пленников, которые владели двумя языками, а так же приграничные жители и купцы.

Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Iskandar от июля 25, 2014, 11:49
Цитата: Centum Satәm от июля 25, 2014, 11:48
Думаю, что профессиональных переводчиков в древности не было
С чего вы взяли?
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Centum Satәm от июля 25, 2014, 11:50
Цитата: Iskandar от июля 25, 2014, 11:49
Цитата: Centum Satәm от июля 25, 2014, 11:48
Думаю, что профессиональных переводчиков в древности не было
С чего вы взяли?
В нашем современном представлении не было.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Leo от июля 25, 2014, 11:51
тогда тоже были полиглоты. навскидку вспомнился Аль-Фараби...
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Nevik Xukxo от июля 25, 2014, 11:55
А вот как на Древнем Востоке учили языки друг друга при всяких династических браках? Хурриты и аккадцы? :???
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Centum Satәm от июля 25, 2014, 11:55
После Александровых завоеваний достаточно было знать греческий - почти по всей ойкумене образованные люди его понимали.
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: Centum Satәm от июля 25, 2014, 11:57
Цитата: Nevik Xukxo от июля 25, 2014, 11:55
А вот как на Древнем Востоке учили языки друг друга при всяких династических браках? Хурриты и аккадцы? :???
Так и учили. В первую брачную ночь пальцем показывали и спрашивали - а это как по-вашему, а это ?
:smoke:Практика...
Название: На каком языке велись переговоры в древности?
Отправлено: RockyRaccoon от июля 25, 2014, 12:06
Цитата: Whitesky777 от июля 25, 2014, 09:34
Тогда ж не было столько грамматик, учебников...
Не учебниками едиными жив полиглот. Неграмотные цыгане, болтавшиеся в скитаниях сразу по нескольким странам, знали несколько же языков. Многие индейцы прерий, несмотря на наличие интернационального языка жестов, тоже знали языки соседей. Была бы потребность - способ её удовлетворения найдётся.