Насколько я понял из фасмера (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=morpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D1%8F&method_word=beginning&ww_word=on&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on), в этимологии местоимения я и с гласным всё как-то непонятно, и с отпадением конечного з тоже непонятно.
Можете прокомментировать так, чтобы для чайников?
И ещё: если и в древнерусском, и в древнепольском, и в древнечешском было jaz, а сейчас — ja, то это значит, что z отпал в этих языках независимо? Или оба варианта существовали параллельно ещё со времени их общности?
Цитата: Тайльнемер от июля 16, 2014, 08:13
Насколько я понял из фасмера (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=morpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D1%8F&method_word=beginning&ww_word=on&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on), в этимологии местоимения я и с гласным всё как-то непонятно, и с отпадением конечного з тоже непонятно.
Можете прокомментировать так, чтобы для чайников?
И ещё: если и в древнерусском, и в древнепольском, и в древнечешском было jaz, а сейчас — ja, то это значит, что z отпал в этих языках независимо? Или оба варианта существовали параллельно ещё со времени их общности?
Форма ja известна лишь в говорах, где имело место *azъ > *jazъ. Формы без *-zъ отмечаются с раннего времени (насколько письменные памятники позволяют), но вряд ли он праславянский.
Есть статья Каповича, где чел проделал довольно хорошую работу. Однако и после неё вопросы (прежде всего с гласным) остаются. Кроме того, эта чудесная работа была проделана до того, как Капович полностью вник в историю славянской акцентуации, поэтому с ней всё запутано.
Есть статья в ЭССЕ любопытная.
Собрать в мозги в кучу и собрать воедино данные Каповича, ЭССИ и московской акцентологической школы у меня пока не получилось. Может, когда сброшу с себя бремя собственной текущей научной работы, займусь.
Вкратце для тех, кто не будет читать Каповича: в диалектах без j- мы будем иметь форму a, а такая форма, понятное дело, будет вводить в путаницу даже в устной речи, не говоря уже о письменной. Поэтому в болгарских рукописях имеем азъ почти всегда — азъ и понятнее, чем «а», и торжественнее. Но один случай употребления слова «а» в значении 'я' в болгарском всё же есть. Как трактовать этот случай и все прочие данные — вопрос отдельный.
Цитироватьaaaaa.jpg (762.96 kB, 1516x715 - vizualizat 13 ori.)
* kapovic_jaz.pdf (327.84 kB - descărcat 0 ori.)
Господа, Каповича можно скачивать, там далеко не только то, что я написал. Это был даже не пересказ, а «дополнение вместо».
В частотных словах часто бывает усечение: рус. ща < сейчас, ля < глянь, надо < надобе/надобно, на < наверное (Русская разговорная речь (1981) с. 37), пра < правда (Деулино), блр. мо < можна, тре < треба.