Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Валер от июля 10, 2014, 19:42

Название: Не видя
Отправлено: Валер от июля 10, 2014, 19:42
"А я же не могу советовать не видев.."
Вот такое я сейчас написал в переписке, и чую, что-то не то. Короче, я так понимаю, что правильно будет "не увидев". Дык мне-то хотелось поиметь в виду прошедшее, но без смысла совершенного вида. И чё - дырка что ли?..
Название: Не видя
Отправлено: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:45
Не видевши... Но это уже архаичная форма, если она и есть. А так, похоже, лакуна.
Название: Не видя
Отправлено: Валер от июля 10, 2014, 19:47
Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:45
Не видевши...
Не "не видывав", но из той же оперы, да :)
Название: Не видя
Отправлено: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:48
Цитата: Валер от июля 10, 2014, 19:47
Не "не видывав", но из той же оперы, да
А, или так... А "видевши" - это что?
Название: Не видя
Отправлено: Валер от июля 10, 2014, 19:49
Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:48
Цитата: Валер от июля 10, 2014, 19:47
Не "не видывав", но из той же оперы, да
А, или так... А "видевши" - это что?
Ну, на моё чутьё первое типа никогдашнее и окрашеннее эмоционально, что ли..
Название: Не видя
Отправлено: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:50
Цитата: Валер от июля 10, 2014, 19:49
Ну, на моё чутьё первое типа никогдашнее и окрашеннее эмоционально, что ли..
Да? А мне что "видевши", что "видывав" - примерно одно и то же, только первое, скорее, архаичное, а второе - архаично-кривое ) Это именно ощущения.
Название: Не видя
Отправлено: Валер от июля 10, 2014, 19:55
Цитата: From_Odessa от июля 10, 2014, 19:50
Цитата: Валер от июля 10, 2014, 19:49
Ну, на моё чутьё первое типа никогдашнее и окрашеннее эмоционально, что ли..
Да? А мне что "видевши", что "видывав" - примерно одно и то же, только первое, скорее, архаичное, а второе - архаично-кривое ) Это именно ощущения.
Ну может и кривовато, но я его оценивал в связи с формой "видывал", она вполне себе прямая, ну, конечно, устаревшая.
Название: Не видя
Отправлено: Grantum от июля 10, 2014, 20:42
К. Г. Паустовский. Золотая роза (1955) 
Париж с тех пор стал не только родиной героев Виктора Гюго, но и моей. Я полюбил его, никогда не видев. С годами это чувство становилось крепче.
Название: Не видя
Отправлено: Валер от июля 10, 2014, 20:46
Цитата: Grantum от июля 10, 2014, 20:42
К. Г. Паустовский. Золотая роза (1955) 
Париж с тех пор стал не только родиной героев Виктора Гюго, но и моей. Я полюбил его, никогда не видев. С годами это чувство становилось крепче.
Йес, я знал! :green: Вот я тогда, написав, покорёжился, да и спросил у Яндекса. Ничего не ответил Яндекс, только ошибку мне поправил..)

P.S. Опа, а всего-то и надо было - с частицей забить.
Название: Не видя
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 10, 2014, 20:55
Цитата: Валер от июля 10, 2014, 19:42
"А я же не могу советовать не видев.."
Вот такое я сейчас написал в переписке, и чую, что-то не то. Короче, я так понимаю, что правильно будет "не увидев". Дык мне-то хотелось поиметь в виду прошедшее, но без смысла совершенного вида. И чё - дырка что ли?..

Что такое «И чё - дырка что ли?», я не понял. Вопрос о временах деепричастий уже обсуждали многократно.
Название: Не видя
Отправлено: Валер от июля 10, 2014, 21:08
Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2014, 20:55
Цитата: Валер от июля 10, 2014, 19:42
"А я же не могу советовать не видев.."
Вот такое я сейчас написал в переписке, и чую, что-то не то. Короче, я так понимаю, что правильно будет "не увидев". Дык мне-то хотелось поиметь в виду прошедшее, но без смысла совершенного вида. И чё - дырка что ли?..

Что такое «И чё - дырка что ли?», я не понял. Вопрос о временах деепричастий уже обсуждали многократно.
Имелось в виду - дырка в парадигме.