Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:13
Цитата: _Swetlana от июня 29, 2014, 14:04βούλομαι хочу (ср. лат. volo «хочу», рус. «воля»)
:(
Не может греческое соответствовать ПИЕ *w и соответственно лат. v и рус. в.
А дорийское δήλομαι однозначно показывает, что в этом слове был ПИЕ *ɡʷ.
тогда ищем заимствование, или исключение
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 19:54
Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:13
Цитата: _Swetlana от июня 29, 2014, 14:04βούλομαι хочу (ср. лат. volo «хочу», рус. «воля»)
:(
Не может греческое соответствовать ПИЕ *w и соответственно лат. v и рус. в.
А дорийское δήλομαι однозначно показывает, что в этом слове был ПИЕ *ɡʷ.
тогда ищем заимствование, или исключение
Если восходит к *βέλσομαι/*δέλσομαι, то может соответствовать слав. желать, если же хочется заимствования, то к кимр. guell "лучше".
Цитата: лад от ноября 14, 2016, 20:21
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 19:54
Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:13
Цитата: _Swetlana от июня 29, 2014, 14:04βούλομαι хочу (ср. лат. volo «хочу», рус. «воля»)
:(
Не может греческое соответствовать ПИЕ *w и соответственно лат. v и рус. в.
А дорийское δήλομαι однозначно показывает, что в этом слове был ПИЕ *ɡʷ.
тогда ищем заимствование, или исключение
Если восходит к *βέλσομαι/*δέλσομαι, то может соответствовать слав. желать, если же хочется заимствования, то к кимр. guell "лучше".
я в греческих не спец, но интересно, откуда σ ?
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 20:28
Цитата: лад от ноября 14, 2016, 20:21
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 19:54
Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:13
Цитата: _Swetlana от июня 29, 2014, 14:04βούλομαι хочу (ср. лат. volo «хочу», рус. «воля»)
:(
Не может греческое соответствовать ПИЕ *w и соответственно лат. v и рус. в.
А дорийское δήλομαι однозначно показывает, что в этом слове был ПИЕ *ɡʷ.
тогда ищем заимствование, или исключение
Если восходит к *βέλσομαι/*δέλσομαι, то может соответствовать слав. желать, если же хочется заимствования, то к кимр. guell "лучше".
я в греческих не спец, но интересно, откуда σ ?
Объясняют как сигматический аорист.
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 21:18
Цитата: лад от ноября 14, 2016, 21:09
]Объясняют как сигматический аорист.
а че он отражает?
Точнее, сослагательное наклонение сигматического аориста. Видимо сослагательноесть и аористовость больше подходило для выражения желания будущего в настоящем времени.
Цитата: лад от ноября 14, 2016, 21:28
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 21:18
Цитата: лад от ноября 14, 2016, 21:09
]Объясняют как сигматический аорист.
а че он отражает?
Точнее, сослагательное наклонение сигматического аориста. Видимо сослагательноесть и аористовость больше подходило для выражения желания будущего в настоящем времени.
я дико извиняюсь за неграмотнось, переведите на русский греческий пример....... :-[
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 21:30
я дико извиняюсь за неграмотнось, переведите на русский греческий пример....... :-[
Я так понял: *βέλσομαι это примерно как "хотел бы я" или, если более по-русски, "мне бы хотелось" в значении "хочу". Правда про тонкости семантики ничего сказать не могу.
Пофричим малость:
Цитата: лад от ноября 14, 2016, 20:21
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 19:54
Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:13
Цитата: _Swetlana от июня 29, 2014, 14:04βούλομαι хочу (ср. лат. volo «хочу», рус. «воля»)
:(
Не может греческое соответствовать ПИЕ *w и соответственно лат. v и рус. в.
А дорийское δήλομαι однозначно показывает, что в этом слове был ПИЕ *ɡʷ.
тогда ищем заимствование, или исключение
Если восходит к *βέλσομαι/*δέλσομαι, то может соответствовать слав. желать, если же хочется заимствования, то к кимр. guell "лучше".
кимр. guell > англ. well ( guarrantee/warranty) ;D ;D ;D
Цитата: Bhudh от июня 29, 2014, 14:13
Цитата: _Swetlana от βούλομαι хочу (ср. лат. volo «хочу», рус. «воля»)
:(
С ру.
воля, велю 'λεγεν'; л.
velle, volo; англ.
well, will и т.д. соотносимо г.
ἔλδωρ 'желание',
ἔλδομαι 'желаю'.
Г.
βούλομαι 'хочу' имеет своим когнатом ру.
жу́лить 'красть, "обчищать"',
жулькать 'тереть (бельё при стирке)',
жуля́ба, диал. жуля́бия 'жулик', болг.
жу́ля 'царапаю, обдираю, тру', србхрв.
жу́лити,
гу́лити 'обдирать, драть', ру.
гулять, разгул, разгульный '(произ)вольный, без ограничений' < ие *
gweu/ou/ū-l- 'делать(ся) (абсолютно) свободным, гулять'.
А ру.
желаю родств. г.
θέλω, ἐθέλω, θελησω, ἐθεηλσα 'желаю, желать' < ие *
gwhel- 'желать'.
Вы хоть это... Ссылочки приводите.
Цитата: Bhudh от января 15, 2017, 13:42
это... Ссылочки приводите.
Пардоньте.
жулить, жилить Даль (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-7937.htm) гулять Даль (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-5999.htm) гул — гулять СРНГ (http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng_07.pdf)
желать (http://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm)
Обычно г.
βούλομαι 'хочу" объясняют:
βούλομαι < *βόλσομαι, *βέλσομαι (http://www.lexigram.gr/lex/omor/%CE%B2%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CF%89#Hist0)'хотелось бы (?)'>
βέλος 'стрела',
βολή 'выстрел' < ΙΕ *g
wel- "ρίχνω, бросать, πετάω, (свободный) полёт".
Покорный реконструирует:
gʷel-2, gʷelə-, gʷlē- (http://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm) 'to drip, капать (свободно), flow, течь (свободно); to throw, cast, drop, бросать, забрасывать'.
При этом остаётся неудовлетворительно объясненным вокализм в г.
βούλο- (дифтонгичность), а славянские соответствия вообще не привлекаются для сравнения. В то время как реконструкция ие *g
weu-l- (наряду с gʷel-2, gʷelə-, gʷlē-, в дополнение) все эти слабые места объясняет вполне удовлетворительно.
Ср. ещё г. βούλιαγμα [вульягма] 'затопление, потопление; (мтфр) падение'; ие *leu-d- 'люди, свободный, ', ελεύθερα [элевфера] επίρ 'свободно', ελευθερία [элэфтэриа] 'свобода, независимость'; λευκός [лэфкос] 'белый, светлый' < ие *leu-k-'очищенный, свободный' > ру. луч, излучать, лучиться и т.д.
Цитата: pomogosha от января 15, 2017, 18:52При этом остаётся неудовлетворительно объясненным вокализм в г. βούλο- (дифтонгичность)
Которой там нет. Там долгий закрытый /oː/, который обозначался диграфом
ου и появился здесь как компенсаторное удлинение /o/ после потери /s/.
Цитата: pomogosha от января 15, 2017, 18:52[элэфтэриа]
Вы какого ж новогреческую транскрипцию даёте? Даже на руссском праздник Элевтерии называется, а в др.-гр. вообще /ˀe.leu̯.tʰe.ˊri.a/ было.
Цитата: Bhudh от января 15, 2017, 22:56
Вы какого ж новогреческую транскрипцию даёте?
Так новогреческие же формы (они и сейчас употребимы): ελευθερία [элэфтэриа], ελεύθερα [элевфера].
Цитата: Bhudh от января 15, 2017, 22:52
Там долгий закрытый /oː/, который обозначался диграфом ου
Ну и?
Цитата: Bhudh от января 15, 2017, 22:52
и появился здесь как компенсаторное удлинение /o/ после потери /s/.
Как предполагается: βούλομαι < *βόλσομαι, *βέλσομαι. Не менее, а более вероятно от того же корня, что и βουλή, βουλεύς; πολύ-βουλος (βουλή): full of counsel, exceeding wise, epith. of Athēna.