В семитских языках а-окрашивающий ларингал в окончаниях женского рода произошел из изначального окончания женского рода -t. Я предположил, что аналогичный процесс мог произойти и в индоевропейских языках. После этого, я предположил, что по крайней мере, часть h2 идентична t, или наоборот.
И что же вышло? А вышло очень интересно. Оказалось, что многие корни могут быть связаны между собой.
Например,
h2euh2os = дед и teuteh2 = род
h2cros = острый, h2ecsmos = копьё и tecseh2 = топор
teq̆os = текущая вода h2eq̆eh2 = проточная вода
tere̯trom = бур и a̯ero̯trom = плуг
h2ermntom = подход по размеру, размещение по порядку, termn = граница
И т.д. Ваше мнение?
Цитата: Anixx от июня 25, 2014, 15:05В семитских языках а-окрашивающий ларингал в окончаниях женского рода произошел из изначального окончания женского рода -t.
Вы не могли бы уточнить с примерами?
malik = царь -> malik-at = царица -> malik-ah в паузальной позиции (h - алеф). В современной речи конечный ларингал обычно не произносят.
Так произошли окончания женских имен (Фатима, Азиза, Аиша, Ямина), названия стран (Арабия, Сирия, Дамахирия) и т.д.
Допускаю, что в каждой из пар одно из слов могло быть заимствованием из родственного языка или диалекта.
Кстати, само слово "дед", "дядя", "тётя" и "тятя" может иметь этимологию от teutos/teuteh2.
Цитата: Anixx от июня 25, 2014, 17:31malik = царь -> malik-at = царица -> malik-ah в паузальной позиции (h - алеф).
Алеф это /ʔ/. Поясните, пожалуйста, что Вы имеете в виду под обозначением h2? И почему Вы решили, что в данных примерах переход t > h.
Аникс, ну вас понесло. :fp:
Цитата: ali_hoseyn от июня 25, 2014, 20:17
И почему Вы решили, что в данных примерах переход t > h.
Мне это тоже интересно...
Цитата: ali_hoseyn от июня 25, 2014, 20:17
Поясните, пожалуйста, что Вы имеете в виду под обозначением h2?
а-окрашивающий ларингал. Это стандартное обозначение.
Цитата: Awwal12 от июня 25, 2014, 21:39
Цитата: ali_hoseyn от июня 25, 2014, 20:17
И почему Вы решили, что в данных примерах переход t > h.
Мне это тоже интересно...
Потому что мне так ответили семитисты, когда я интересовался происхождением окончания -а в женском роде в семитских (и в арабском).
не тема, а адъ и израиль (тм)
Цитата: Anixx от июня 26, 2014, 07:33а-окрашивающий ларингал. Это стандартное обозначение.
А фонетически что это?
Цитата: Anixx от июня 26, 2014, 07:38Потому что мне так ответили семитисты, когда я интересовался происхождением окончания -а в женском роде в семитских (и в арабском).
Нет, так Вам никто не отвечал — Женское окончание -а - импортированное или родное? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,68044.0.html)
Цитата: Anixx от июня 26, 2014, 07:33
а-окрашивающий ларингал.
А вы не путаете ПИЕ ларингалы и глоттальные aka ларингальные консонанты? Я вот немного запутался... :(
Цитата: ali_hoseyn от июня 26, 2014, 08:05
А фонетически что это?
Никто не знает же.
Цитата: ali_hoseyn от июня 26, 2014, 08:05
Нет, так Вам никто не отвечал — Женское окончание -а - импортированное или родное? (http://lingvoforum.net/index.php/topic,68044.0.html)
На другом форуме мне так ответили.
Цитата: Anixx от июня 26, 2014, 08:55Никто не знает же.
Если Вы не знаете, почему тогда проводите параллели с семитскими?
Цитата: ali_hoseyn от июня 26, 2014, 08:05На другом форуме мне так ответили.
Дайте, пожалуйста, ссылку.
Можно ли текущую ИЕ ситуацию вывести из системы, где t>h2 на конце слога или перед согласным?