Щас WM опять ругаться будет, шо я наивные вопросы задаю, но рискну, всё же... :)
Вот смотрите,
перв
ый, втор
ой, трет
ий, четвёрт
ый, пят
ый, шест
ой, седьм
ой, восьм
ой, девят
ый, десят
ый..., сороко
вой,... сот
ый.
Почему в русском такая неровная парадигма, где 2, 6, 7, 8 и 40 оканчиваются на -ой, а остальные — на -ый (ну и трет
ий)?
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме
третій).
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).
Потому что в украинском нет суффикса -ой. ВНЕЗАПНО.
В русских текстах ещё первой половины 19-го века нахожу: вторый, шестый, седьмый, восьмый.
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:43
В русских текстах ещё первой половины 19-го века нахожу: вторый, шестый, седьмый, восьмый.
Церковнославянщина же! :wall:
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2014, 23:49
Церковнославянщина же! :wall:
В государственных законах 1830-х годов?
«Потому что так сложилось исторически»™
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
Щас WM опять ругаться будет, шо я наивные вопросы задаю
Я тоже. Вы о развитии -ъјь/-ьјь по диалектам не в курсе?
Не'а. Это прошло мимо меня, к сожалению.
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
Щас WM опять ругаться будет, шо я наивные вопросы задаю, но рискну, всё же... :)
Вот смотрите,
первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый..., сороковой,... сотый.
Почему в русском такая неровная парадигма, где 2, 6, 7, 8 и 40 оканчиваются на -ой, а остальные — на -ый (ну и третий)?
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).
Непонятно, о чём вы спрашиваете. О формах окончания или о различиях в акцентной парадигме? Уточните.
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2014, 23:38
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
В то же время, в украинском все порядковые числительные на -ий (кроме третій).
Потому что в украинском нет суффикса -ой. ВНЕЗАПНО.
Внезапно — есть.
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:43
В русских текстах ещё первой половины 19-го века нахожу: вторый, шестый, седьмый, восьмый.
Вы можете ещё и не такое найти. Тогда была среди писателей и (полу)филологов мода на всякие модернизации и иные изменения языка.
Цитата: Kaze no oto от июня 24, 2014, 23:21
первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый..., сороковой,... сотый.
Как эти слова развивались, пока получили сегодняшние формы?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2014, 21:31
Непонятно, о чём вы спрашиваете. О формах окончания или о различиях в акцентной парадигме? Уточните.
Скорее, о формах окончания. Хотя, о различиях в акцентной парадигме тоже.
Ну, то есть, по идее должно было бы быть либо перво́й, пято́й, десято́й, etc., либо вто́рый, ше́стый, се́дьмый, etc. А тут всё в перемешку.
Кстати, в суржике иногда вместо
другий, говорят
вто́рий.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2014, 21:33
Вы можете ещё и не такое найти. Тогда была среди писателей и (полу)филологов мода на всякие модернизации и иные изменения языка.
Так всё дело в том, что это из Свода законовъ Россійской Имперіи. Вот, например
Цитата: Kaze no oto от июня 25, 2014, 22:06
Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2014, 21:31
Непонятно, о чём вы спрашиваете. О формах окончания или о различиях в акцентной парадигме? Уточните.
Скорее, о формах окончания. Хотя, о различиях в акцентной парадигме тоже.
Ну, то есть, по идее должно было бы быть либо перво́й, пято́й, десято́й, etc., либо вто́рый, ше́стый, се́дьмый, etc. А тут всё в перемешку.
Вам в общем наводку дали. Ответ как и в других великорусских словах. Древнерусское окончание -ъjь под ударением в русском давало -о́й, не под ударением -ый.
А вот происхождение акцента это другой вопрос. Общий ответ: здесь такая же проблема как с происхождением аблаута - вот он есть, а остальное покрыто мраком.
Цитата: Kaze no oto от июня 25, 2014, 00:09
Цитата: Awwal12 от июня 24, 2014, 23:49
Церковнославянщина же! :wall:
В государственных законах 1830-х годов?
Особенно если вспомнить как писал еще николашка свое имя "Николай Вторый". До революционная орфография содержала массу церковнославянских правил давно отсутствующих в русском языке.
Цитата: वरुण от июня 25, 2014, 22:59
Дореволюционная орфография содержала массу церковнославянских правил давно отсутствующих в русском языке.
Точнее говоря, в русском церковнославянские правила и не присутствовали, их просто приделали.
Я-то думал, церковнославянские правила только в церковных книгах были...
Цитата: Kaze no oto от июня 25, 2014, 22:06
Ну, то есть, по идее должно было бы быть либо перво́й, пято́й, десято́й, etc., либо вто́рый, ше́стый, се́дьмый, etc. А тут всё в перемешку.
Почему вы так решили?
Формы окончаний в руском вполне регулярны, запись
-ый отражает регулярное заударное [-әй] < др.-русск.
-ой < -ыи [-ъјь].
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Почему вы так решили?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Формы окончаний в руском вполне регулярны
Но ведь они
разные! А в украинском одинаковые. Почему так?
Цитата: Kaze no oto от июня 26, 2014, 22:03
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Почему вы так решили?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Формы окончаний в руском вполне регулярны
Но ведь они разные! А в украинском одинаковые. Почему так?
Уже даже я понял, кажется :)
Цитата: वरुण от июня 25, 2014, 22:59
Вам в общем наводку дали. Ответ как и в других великорусских словах. Древнерусское окончание -ъjь под ударением в русском давало -о́й, не под ударением -ый.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 19:42
Формы окончаний в руском вполне регулярны, запись -ый отражает регулярное заударное [-әй] < др.-русск. -ой < -ыи [-ъјь].
А в украинском все окончания безударные. Наверное поэтому и одинаковые.
Цитата: vityap от июня 26, 2014, 22:24
А в украинском все окончания безударные.
Это не так:
сліпи́й,
крути́й и т. д. — всё то же самое, что в русском.
Цитата: Kaze no oto от июня 26, 2014, 22:03
Но ведь они разные! А в украинском одинаковые. Почему так?
Да где ж они разные? Я же вам показал историческое развитие. Написание неударного окончания в виде -
ый — просто аналогия с церковнославянским, благо заударные
ый и
ой реализуются одинаково [-әй], ср.
сильный [с'ил'нәй] и
сильной [с'ил'нәй]. В украинском ударное
-и́й — аналогия с неударными формами у прилагательных (ср. местоимения:
той < [тъјь],
сей < [с'ьјь]).
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 22:36
Да где ж они разные? Я же вам показал историческое развитие. Написание неударного окончания в виде -ый — просто аналогия с церковнославянским, благо заударные ый и ой реализуются одинаково [-әй], ср. сильный [с'ил'нәй] и сильной [с'ил'нәй]. В украинском ударное -и́й — аналогия с неударными формами у прилагательных (ср. местоимения: той < [тъјь], сей < [с'ьјь]).
Тогда задам вопрос по-другому. Почему в украинском ударение в порядковых числительных всегда на основе, а в русском то на основе, то на суффиксе?
Цитата: Kaze no oto от июня 26, 2014, 22:55
Почему в украинском ударение в порядковых числительных всегда на основе, а в русском то на основе, то на суффиксе?
В русском тоже есть основноударные формы:
шёстый,
сёмый (~
семой в др. говорах),
во́сьмый. Это аналогические формы. Помимо указанных форм, ср. также, напр.,
первый ~
не впервой. Аналогические основноударные формы берут начало с именных форм мужского рода *šestъ и т. д., где основное ударение было в позднепраславянском единственно возможным.
Что случилось, что "первый" в украинском и белорусском языке превратилось в "перший"?
Цитата: dragun97yu от июня 26, 2014, 23:30
Что случилось, что "первый" в украинском и белорусском языке превратилось в "перший"?
Укр.
первий также. А
перший — форма ср. степени, утратившая это значение.
Цитата: dragun97yu от июня 26, 2014, 23:30
Что случилось, что "первый" в украинском и белорусском языке превратилось в "перший"?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2014, 23:36
Укр. первий также. А перший — форма ср. степени, утратившая это значение.
ЦитироватьСучасна українська форма порядкового числівника перший є новотвір (пор. ст. руськ. пьрвыи) із суфіксом вищого ступеня порівняння -ьш-: пьрв- + -ьш- + -ии > первьший > перший, де в втратилося разом із втратою слабкого ь.
Кстати, в польском аналогично
pierwszy.
Цитата: वरुण от июня 25, 2014, 22:59
Древнерусское окончание -ъjь под ударением в русском давало -о́й, не под ударением -ый.
Безударный тоже -ой/-ей (с.в.р.) или -әй (ср.в.р. и ю.в.р.). -ый/-ий — это орфографическое влияние ц.-сл.