В узбекском:
Цитата: Gurga от июля 5, 2014, 09:56
храм
храм м
1 ибодатхона, бутхона; древнерусский ~ ќадимги рус ибодатхонаси; буддийский ~ будда ибодатхонаси;
2 перен. высок. ќаср, уй, маскан, сарой; ~ науки илм маскани; ~ искусства саньат саройи.
Цитата: Gurga от июля 5, 2014, 09:56
главный
главн/ый, -ая, -ое
1 энг мућим, асосий, бош; ~ый вопрос энг мућим масала, асосий (бош) масала; ~ые отрасли народного хозяйства халќ хўжалигининг энг мућим (асосий) тармоќлари; ~ая мысль доклада докладнинг асосий мазмуни, докладдаги асосий фикр, асосий маъно, ~ая причина асосий сабаб;
2 в знач. сущ. ~ое с энг мућим (асосий) нарса; энг мућими; ~ое - успеть вовремя энг мућими - ваќтида улгуриш;
3 бош, энг катта, бошчилик ќилувчи; ~ый инженер бош инженер;
4 в знач. вводн. сл. ~ое разг. энг мућими шундаки, энг зарури шуки; он, ~ое, согласился со мной энг мућими шундаки, у мен айтганимга ќўшилди (рози бўлди);* ~ое предложение грам. бош гап; ~ое дело в знач. вводн. сл. прост. асосий масала, асосий гап, асосий иш; ~ое дело, не волнуйся ћаммадан мућими шуки (энг асосийси, ћаммадан кераги, мућими), ћаяжонланма; ~ая квартира воен. уст. бош квартира, бош ќароргоћ; ~ым образом асосан, хусусан, айниќса.
Цитата: Gurga от июля 5, 2014, 09:56
церковь
церковъ ж, р. -кви, р. мн. -вей
1 черков (христианларнинг диний ташкилоти, диний жамоат); отделение церкви от государства черковни давлатдан ажратиш; православная ~ православлар мазћаби; католическая ~ католик мазћаби;
2 бутхона (христианларнинг ибодатхонаси); городская ~ шаћар бутхонаси.
Цитата: Gurga от июля 5, 2014, 09:56
беседа (совет, разговор, собеседование)?
бесед/а ж
1 сућбат, гурунг, мусоћаба: дружеская ~а дўстона сућбат; оживлённая ~а жонли сућбат, ќизѓин сућбат;
2 сућбат (бирор мавзуда тингловчиларнинг актив иштирокида ўтказиладиган мусоћаба); провести ~у с избирателями сайловчилар билан сућбат ўтказмоќ;
3 фикр алмашинув, сућбат; ~а корреспондента газеты с главой делегации газета мухбирининг делегация бошлиѓи билан сућбати.
совет м
1 маслаћат; дать ~ маслаћат бермоќ; получить ~ маслаћат (маслаћатини) олмоќ; ~ы врача врач маслаћатлари; умный ~ аќлли маслаћат; дельный ~ фойдали маслаћат, ўринли маслаћат;
2 маслаћат, кенгаш; маслаћатлашиш, кенгашиш; семейный ~ оила кенгаши, оилавий кенгаш; держатъ ~ маслаћатлашмоќ, кенгашмоќ, маслаћатлашиб (кенгашиб) олмоќ;
3 кенгаш, совет (баъзи маслаћат органлари номи); Совет Безопасности ООН БМТ нинг Хавфсизлик Кенгаши; Совет Экономической Взаимопомощи (СЭВ) Ўзаро Иќтисодий Ёрдам Кенгаши; учёный ~ института институтнинг илмий совети; военный ~ ћарбий совет, ћарбий кенгаш;
4 совет (СССРда: ишчилар синфи диктатурасини амалга оширадиган ва социалистик жамиятнинг сиёсий ташкилоти формаси бўлган ћокимият орг ани); Советы народных депутатов Халќ депутатлари советлари; сельский ~ ќишлоќ совети; Страна Советов Советлар Мамлакати; Верховный Совет СССР СССР Олий Совети; Совет Союза Иттифоќ Совети (СССР Олий Сове-тининг икки палатасидан бири); Совет Национальностей Миллатлар Совети (СССР Олий Советининг икки палатасидан бири);
5 уст. иттифоќлик, дўстлик, тотувлик; жить в любви и ~е бир-бирини севмоќ, иттифоќ бўлиб яшамоќ; ~ да любовь ћамиша иттифоќ ва иноќ бўлинглар (янги оила ќурган ёшларга истак ибораси).
разговор м, р. -а (-у)
1 гап, сўз, сућбат; гаплашиш, сўзлашиш; ~ по телефону телефонда гаплашиш; интересный ~ ќизиќ гап, ќизиќарли сућбат; вести ~ гаплашмоќ, сућбатлашмоќ; об этом и ~а не было бу ћаќда ћеч ќандай гап бўлмади; толъко и ~у что об этом ћамманинг оѓзида шу гап; ћамма шу ћаќда гапиради; крупный ~ мућим гап; переменитъ ~ гапни бошќа томонга бурмоќ;
2 мн. ~ы разг. гапсўзлар, овозлар; миш-мишлар; пойдут ~ы по городу шаћар бўйлаб гап-сўз тарќалади; без (далъних, лишних) ~ов сўзсиз; гап битта; и ~а (~у) нет или и ~а (~у) бытъ не может о чём 1) бошќа гап йўќ, сўзсиз, гап битта, бошќача бўлиши ћам мумкин эмас; 2) албатта, турган гап, ўзизидан маьлум; ну какой может бытъ ~! албатта!. ўз-ўзидан маьлум!; турган гап; Ты мне поможешъ?- Ну какой может бытъ ~! Сен менга ёрдам берасанми?- Албатта!
собеседование с сућбатлашиш; сућбат; провести ~ с абитуриентами абитуриентлар билан сућбатлашмоќ (сућбат ўтказмоќ).
...храм, главнейшая церковь...
возникли сомнения:
бас - голова, глава
онча(онца, онъчэ) - главный, первый, избранный...
бас:онча - главнейший (?)
Беседа – калаçу (чув.); Общение – keliç (древнетюрк.)
и
Храм – kilsä (аз.), Собор - kilise (тур.), Церковь – килисэ (караим.), Церковь – kilse (кр.татар), Церковь – килиса (каб.-балк.)
Беседа – кенес (казах.) (беседа, разговор, совет), кенэс (кеняш, кенес,кэнаш, кенъэш, кэнэш)- совет (караим.) (древнетюрк.)
и
Храм – кенеса, кенса,кэнэса (караим.)
Выходит, что слово "беседа" и слово "церковь" в тюркских языках произносятся/пишутся одинаково?
Если не прав, поправьте.
Откуда все это? Kilise - заимствовано из греческого, keñesh - тюркское слово "совет". И где тут одинаково?
Цитата: Karakurt от июля 12, 2014, 20:55
Откуда все это? Kilise - заимствовано из греческого, keñesh - тюркское слово "совет". И где тут одинаково?
Беседа – калаçу (чув.); Общение – keliç (древнетюрк.)
keliç и Kilise ????
совсем не одинаково? в чем отличие? в ударении?
keñesh - тюркское слово "совет" и
кенеса, кенса,кэнэса (заимствовано из арабского)- храм
Цитата: Karakurt от июля 12, 2014, 20:55
Откуда все это?
Повесть временных лет:
...в црк҃ви ст҃го Ильи ӕже єсть надъ ручаємъ
конець Пасъıнъчѣ бесѣдъı [и] Козарѣ се бо бѣ сборнаӕ цр҃ки...
...в церкви святого Ильи [ӕже єсть] над ручьем
храм, главнейшая церковь хазар, [се бо бе] соборная церковь...
Если не прав, поправьте.