Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:32

Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: scorpjke от июня 20, 2014, 02:32
Цель: создать фонетическую простую письменность, объединяющую основные диалекты английского (в основном британский и американский).

Сразу к примерам:
cut -> kut
cute -> kút
set -> set
seat -> sét
sit -> sit
site -> sít
sitting -> siting
siting -> síting
brought -> brot (долгая и краткая о не различаются)
words -> wrdz (буква r несёт в себе шву)
girl -> grl
answered -> ansrd
bar -> bär (сочетание ar встречается только с гласной после него)
beer -> bir (ir - один слог, ér - два слога, например warrior -> worér)
bear -> ber
fire -> fír
slower -> slór
when -> wen (wh произносится как hw в некоторых диалектах, но ничего страшного)
more -> mor
war -> wor
warm -> worm
worm -> wrm
better -> betr
rough -> ruf
through -> ţrü
though -> đó
light -> lít
connection -> knekśn (шва не пишется там, где буквы нельзя произнести слитно)
pleasure -> pleźr
perpendicular -> prpndikúlr
pregnant -> pregnnt (две согласные подряд означает, что между ними есть шва)
probably -> probblé

Буква ú используется (как правило) в словах романского происхождения и читается либо ю, либо у в зависимости от диалекта английского. Используется для компромисса. Например:
student -> stúdnt (AmE stüdnt BrE sćüdnt)
tube -> túb (AmE tüb BrE ćüb))
new -> nú (AmE nü BrE nyü)
education -> edúkáśn (ejkáśn VS edyükáśn)
solution -> sulúśn (просто потому что романского происхождения, хотя в каких-то британских диалектах вроде говорят сольюшн)
В общем такой вот компромисс.

В остальных случаях используются ǔ и ü:
put -> pǔt
look -> lǔk
Luke -> Lük
spoon -> spün
(возможно их стоит объединить в одну)

Безударная буква u используется заместо швы там, где шва действительно нужна. Например:
about -> ubôt
Там, где она на грани исчезновения, писать её не стоит:
Japanese -> Japnéz (но Japan -> Jpan)

Так как во многих диалектах безударная i и шва путаются, то вместо их обоих пишем шву (пусто или u):
eleven -> ulevn
curious -> kúréus
before -> bfor
relax -> rulaks
detected -> dtektd
(Но возможно стоит писать именно значком швы)

Избавляемся от апострофов:
I'm -> ím
don't -> dónt
doesn't -> duznt
weren't -> wrnt
he's -> héz
you're -> yr/yor

Сочетание or + гласная в зависимости от диалекта может читаться либо как or, либо как är, но пишем всегда or (этимологично):
Florida -> Flordu
orange -> ornj
sorry -> soré

Проблема со следующими словами, у которых в зависимости от диалекта произношение отличается:
o VS u (BrE VS AmE)
what -> wot VS wut
of -> ov VS uv
from -> from VS frum
was -> woz VS wuz

ar VS er (BrE VS многие диалекты AmE)
marry -> maré VS meré
arrow --> > aró VS eró
parallel -> parulel VS perulel

a VS ä (AmE VS BrE)
past -> past VS päst
last -> last VS läst
after -> aftr VS äftr
laugh -> laf VS läf

Вообще буква ä нужна только из-за британского произношения (также ещё в дифтонге är). В американском английском ä читается так же, как o. Встречается она довольно редко:
calm -> käm
palm -> päm
father -> fäđr
Пригодится в заимствованиях, ведь ä не будет превращаться по произношению в ае.
Afghanistan -> Äfgänéstän (я бы посмеялся, как они бы это произносили :D)

Só đis iz un ugzampl uv u tekst ritn úzing đéz rúlz. Wut dü yü ţink? Lév yor komnts buló and dónt frget t supskríb! Í ţink Inglś śǔd bé speld lík đis. Ít wǔd bé só muć ézér t lrn.

Возможно, я изобрёл велосипед, but í had fun enéwá. :)
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от июня 20, 2014, 02:44
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:32
Вообще буква ä нужна только из-за британского произношения

А сами они не догадаются, где им акать?
Вроде бы, там всё достаточно очевидно.

А еще просится заменить í на более заметную y.
И избавиться от слов без гласных.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: scorpjke от июня 20, 2014, 02:51
Цитата: Hellerick от июня 20, 2014, 02:44
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:32
Вообще буква ä нужна только из-за британского произношения
А сами они не догадаются, где им акать?
Вроде бы, там всё достаточно очевидно.
Ну в общем да. Но как насчёт слов palm, calm? Писать их pom kom?
Цитата: Hellerick от июня 20, 2014, 02:44
А еще просится заменить í на более заметную y.
í невзрачна, это верно подмечено.
Цитата: Hellerick от июня 20, 2014, 02:44
И избавиться от слов без гласных.
Типа grl и wrd? Почему?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Солохин от июня 20, 2014, 06:16
Мне нравится.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от июня 20, 2014, 07:10
Цитата: Солохин от июня 20, 2014, 06:16
Мне нравится.
Мне тоже.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от июня 20, 2014, 07:15
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:51
Типа grl и wrd? Почему?

Потому что совершенно непонятно, зачем плодить всех этих монстриков типа Jpan и prpndikulr. Кстати, вы уверены, что там не prepnedikuler какой-нибудь?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: scorpjke от июня 20, 2014, 14:09
Цитата: Maqomed от июня 20, 2014, 07:10
Цитата: Солохин от июня 20, 2014, 06:16
Мне нравится.
Мне тоже.
Ţank ú  :)
Цитата: Hellerick от июня 20, 2014, 07:15
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:51
Типа grl и wrd? Почему?


Потому что совершенно непонятно, зачем плодить всех этих монстриков типа Jpan и prpndikulr. Кстати, вы уверены, что там не prepnedikuler какой-нибудь?
Я вас не понимаю. Почему они монстры? Зачем? - Потому что они именно так и произносятся. Я вполне уверен, что там не какой-нибудь prepnedikuler, а именно prpndikúlr.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от июня 20, 2014, 14:14
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 14:09
Я вас не понимаю. Почему они монстры? Зачем? - Потому что они именно так и произносятся.

Утверждать шва не звук -- весьма странно.

Кстати, не будет ли более логичным по аналогии с буквой Đ/đ использовать букву Ŧ/ŧ?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: scorpjke от июня 20, 2014, 14:19
Цитата: Hellerick от июня 20, 2014, 14:14
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 14:09
Я вас не понимаю. Почему они монстры? Зачем? - Потому что они именно так и произносятся.

Утверждать шва не звук -- весьма странно.

Кстати, не будет ли более логичным по аналогии с буквой Đ/đ использовать букву Ŧ/ŧ?
Я не утверждаю, что шва - не звук. Я всего лишь предлагаю не писать его там, где он возникает сам по себе по необходимости. В слове Jpan звуки j и p невозможно произнести слитно, значит между ними шва. Слова благодаря этому становятся короче. При этом в зависимости от диалекта шва произносится по разному. В связи с этом всё-таки наверно стоит писать шву отдельным значком.
Да, с буквой Ŧ/ŧ идея хорошая, она более взрачная.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от июня 20, 2014, 17:58
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Хорошая идея.  ch-ч, gh-дж, jh-ж, sh-ш,  v,w-в  и т.д.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 20, 2014, 18:01
Цитата: Maqomed от июня 20, 2014, 17:58
v,w-в

:what:
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от июня 20, 2014, 18:17
Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2014, 18:01
Цитата: Maqomed от июня 20, 2014, 17:58
v,w-в

:what:
Я вас понял. Тут я ошибся.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 18:20
Цитата: Maqomed от июня 20, 2014, 17:58
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Хорошая идея.  ch-ч, gh-дж, jh-ж, sh-ш,  v,w-в  и т.д.
Это, конечно, замечательно, но что Вы думаете насчёт гласных?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от июня 20, 2014, 18:30
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 18:20
Цитата: Maqomed от июня 20, 2014, 17:58
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Хорошая идея.  ch-ч, gh-дж, jh-ж, sh-ш,  v,w-в  и т.д.
Это, конечно, замечательно, но что Вы думаете насчёт гласных?
Близких звуков к звуку "а" написать буквой "а".
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: scorpjke от июня 20, 2014, 21:49
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Зачем? Одна буква - один звук лучше. Слова короче, быстрее пишутся читаются. Если вы о раскладке, то это не проблема (я уже даже создал раскладку).
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от июня 21, 2014, 06:27
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 21:49
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Зачем? Одна буква - один звук лучше. Слова короче, быстрее пишутся читаются. Если вы о раскладке, то это не проблема (я уже даже создал раскладку).
Хочу видеть Вашу раскладку.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: BormoGlott от июня 21, 2014, 07:48
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Ога! и получим тот же самый английский :) от чего ушли, к этому же и вернулись
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от июня 21, 2014, 12:13
Цитата: BormoGlott от июня 21, 2014, 07:48
Цитата: Zak Nightingale от июня 20, 2014, 17:18
А если попробовать сделать то же самое, но в пределах стандартной латиницы?
Ога! и получим тот же самый английский :) от чего ушли, к этому же и вернулись
Цель этой темы создать простую письменность английского языка.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: BormoGlott от августа 15, 2014, 18:51
Цитата: Maqomed от июня 21, 2014, 12:13
Цель этой темы создать простую письменность английского языка.
Shavian alphabet (http://tavi.ws/2010/116-alfavit-bernarda-shou-shavian-alphabet/)
ЦитироватьАлфавит Шавиан ( Shavian ) был назван в честь Джорджа Бернарда Шоу, а изобрел его Кингслей Рид ( Kingsley Read ), именно он  в 1958 году одержал победу  в конкурсе на создание нового способа отображения английского языка, в котором участвовало 467 претендентов и главным призом был денежный приз в размере пятисот фунтов.
(http://tavi.ws/wp-content/uploads/2010/10/shavian-alphabet.jpg)
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от августа 15, 2014, 18:58
Чертовски хотелось бы посмотреть на других финалистов. Может, среди них и что-нибудь съедобное было.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Bhudh от августа 15, 2014, 22:12
А было ли? Пишут, что Рид выиграл конкурс на создание письменности. То есть создана она была после конкурса.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от августа 16, 2014, 02:17
 :what:
И чем же тогда эти 467 человек перед Шоу занимались?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: SIVERION от октября 1, 2014, 12:45
Дифтноги лучше передавать через Ó и Á, Cole - Cól, Out -Át
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Alone Coder от октября 1, 2014, 12:52
Есть такая орфография, и без выхода из латиницы-26: (wiki/en) SoundSpel (http://en.wikipedia.org/wiki/SoundSpel)

Кстати, вроде бы, в другой теме показывали образец диакритики для существующей орфографии английского, чтобы можно было понять, как читать. Никто не найдёт?
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: ldtr от октября 1, 2014, 13:04
для гласных английского достаточно 6 букв, скажем a, ɒ, ɛ, ɜ, ɪ, ʊ:





ɪɪɪɪʊʊʊʊ
ɛɪɛ ɜɜʊ
ɒɪ
aaa ɒɒɒ
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: SIVERION от октября 1, 2014, 13:20
Это же не совсем буквы в обычном восприятии, давайте вообще перейдем на MФА, запретить все мировые алфавиты и на всех языках писать только на МФА
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Тайльнемер от октября 1, 2014, 13:23
Цитата: Alone Coder от октября  1, 2014, 12:52
Кстати, вроде бы, в другой теме показывали образец диакритики для существующей орфографии английского, чтобы можно было понять, как читать. Никто не найдёт?
Это не оно?
А как сами англофоны учат свои иероглифы? (http://lingvoforum.net/index.php?topic=53487.msg2247265#msg2247265)
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от октября 1, 2014, 14:04
Цитата: Alone Coder от октября  1, 2014, 12:52
Кстати, вроде бы, в другой теме показывали образец диакритики для существующей орфографии английского, чтобы можно было понять, как читать. Никто не найдёт?

Еще тут нечто похожее:

Латиница для фонематической записи английского (http://lingvoforum.net/index.php/topic,58219.msg1681158.html#msg1681158)
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: ldtr от октября 2, 2014, 11:26
Цитата: SIVERION от октября  1, 2014, 13:20
Это же не совсем буквы в обычном восприятии, давайте вообще перейдем на MФА, запретить все мировые алфавиты и на всех языках писать только на МФА
основная мысль – для гласных английского достаточно 6 букв
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2014, 11:46
Цитата: DarkMax2 от января 16, 2014, 11:52
Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2013, 15:03
/ɪ/ - /iː/ = і - и
/ʊ/ - /uː/ = у - ӯ
/e/ - /ɜː/ = е - ē (ер)
/ʌ/ - /ɑː/ = а - ā
/ə/ - /æ/ = ъ - ѣ
/ɒ/ - /ɔː/ = о - ѡ

правда /ə/ и /æ/ - это "short vowels".

RPGAm
ineedинид
ɪɪbidібід
eɛbedебед
ææbackѣбѣк
ɒ(ɑ)boxобоѯ
ɔːɔpawѡпѡ
ɑːɑbraāбрā
ʊʊgoodугуд
ufoodӯфӯд
ʌʌbutабат
ɜːɜrbirdерберд
əəcommaъ
(ɪ)ɨrosesі
bayеібеі
əʊroadъуръуд
cryāікрāі
cowāукāу
ɔɪɔɪboyѡібѡі
ɪə(ɪr)fearірфір
ɛə(ɛr)fairерфер
ʊə(ʊr)lureурлур

А с согласными, думаю, всё и так понятно.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2014, 11:54
/ɹoʊzɨz/ - ръузіз или рôзіз, если ввести ô.
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:32
pleasure -> pleźr
/ˈplɛʒə/ плежъ или плежър.
Цитата: scorpjke от июня 20, 2014, 02:32
perpendicular -> prpndikúlr
(UK) IPA(key): /ˌpɜː.pənˈdɪk.jə.lə(ɹ)/ enPR: pû"pəndĭ'kyələ(r),
(US) IPA(key): /pɝ.pɛnˈdɪk.ju.lɝ/, /pɝ.pənˈdɪk.jə.lɝ/
перпъндікјулър
Хм... перпъндікюлър, если ввести ю.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Rusiok от октября 2, 2014, 14:34
Может, описание фонем английского в плоскости МФА вообще случайно, то есть применимо только конкретным иностранцам (со своими  конкретными привычными звуками) при изучении конкретных диалектов, стандартов английского. Другие диалекты остаются непонятными. Между тем, сами англофоны, пусть не слёту, но после небольшого привыкания, начинают понимать любой иной диалект. Оказывается, различие между фонемами английского, как и других западногерманских языков, лежит в плоскости, перпендикулярной к плоскости МФА, а именно - напряженности / слабости. Одна и та же фонема в разных диалектах то звонкая, то глухая, то вообще флэп или гортанная смычка, но ее характеристика в плоскости напряженности / слабости остаётся неизменной, что и позволяет инодиалектным англофонам распознать её. Тоже и с гласными
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Yitzik от октября 2, 2014, 17:08
Я заметил, что у меня при прослушивании английской речи (а, видимо, у любого флюэнт спикера тоже) происходит ремэппинг конкретных реализаций фонем.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Hellerick от октября 2, 2014, 17:24
Ну да. Английская фонология — это сетка из фонем. Ее просто натягивают на речь каждого конкретного говорящего, и так воспринимают речь. И то, что конкретные реализации фонем у разных людей различаются, мало кого волнует.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: DarkMax2 от октября 2, 2014, 17:54
Перпендікјулер -  /pɝ.pɛnˈdɪk.ju.lɝ/
[ɝ]=ер
[ɛ]=е
[ɪ]=і

I went through the window.
Аі ѵент ѳрӯ ѕъ ѵіндъу.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Yitzik от октября 2, 2014, 18:51
Цитата: Hellerick от октября  2, 2014, 17:24
Английская фонология — это сетка из фонем. Ее просто натягивают на речь каждого конкретного говорящего, и так воспринимают речь.
Отлично! А то я боялся за свой мозг!
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: Maqomed от октября 2, 2014, 20:13
Я много заметил, что первую и вторую букву английского слова have разные народы произносят по разному. Полезнее был бы более упрощенный английский язык с фонематической записью латиницей.
Название: Фонетическая письменность для английского
Отправлено: arseniiv от октября 2, 2014, 20:33
Я давяјдһі жһво бһізһядһь зһ бһѡмажһью i, я взһѥ варіяцһъіі i замінидһь ня варіяцһъіі y (аня жє нѥ о дѥл?).