Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 19:04

Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 19:04
это снова я со своим старославянским
Всем здравствуйте.
Необходимо выписать из текста все слова со звуками, возникшими в результате палатализаций и йотации.
Красным я подчеркнула I палатализацию и йотацию, синим - II и III. Верно ли? Есть ли еще?

(http://savepic.net/5609159m.png) (http://savepic.net/5609159.htm)
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от мая 31, 2014, 19:41
Йотовая и первая: это все ш, щ, ж, ч, жд, а также бл, мл, пл, фл, вл, которые из б, м, п, ф, в.

А где Вы нашли палатализацию в слове всѣχъ?
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Centum Satәm от мая 31, 2014, 19:45
 Что-то часто спрашивают про палатализацию :??? что в ней такого интересного? слово красивое?
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от мая 31, 2014, 19:54
Преподы уроды плющат и ломают. А моска-то нет...
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: bvs от мая 31, 2014, 19:58
Цитата: Bhudh от мая 31, 2014, 19:41
А где Вы нашли палатализацию в слове всѣχъ?
Вторая и третья же.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 20:01
Цитата: Bhudh от мая 31, 2014, 19:41
Йотовая и первая: это все ш, щ, ж, ч, жд, а также бл, мл, пл, фл, вл, которые из б, м, п, ф, в.

А где Вы нашли палатализацию в слове всѣχъ?
Не совсем точно выразилась - в задании с I-й и йотацией нужно только слова со звуками ш, щ, ж, ч, жд, остальные не требуются.
Во всѣχъ - мне показалось, что здесь утрата корневого ь, т.е. если восстановить первоначальный облик (вьсѣχъ), то получится, что с < *vьchь. Неверно?
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от мая 31, 2014, 20:12
Цитата: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 20:01Во всѣχъ - мне показалось, что здесь утрата корневого ь, т.е. если восстановить первоначальный облик (вьсѣχъ), то получится, что с < *vьchь. Неверно?
Я тоже не совсем точно выразился. Вернее, точно, но не с той семантикой. Я имел в виду, в каких согласных. Там палатализаций две, о чём и написал bvs.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 20:17
Цитата: Bhudh от мая 31, 2014, 20:12Там палатализаций две, о чём и написал bvs.
Вообще я только третью определила. А где еще, не понимаю.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от мая 31, 2014, 20:20
Цитата: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 20:17Вообще я только третью определила.
А вот тут Вы ошибаетесь. Вторую. Форма *vьchь дала бы *вьшь.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 31, 2014, 20:32
1-я Палатализация в сл. словах:
ѡшьдъшемъ
же
отрочѧ
бѣжи
доньдеже
отрочѧте
реченое


2-я Палатализация регрессивная и прогрессивная:
зѣло
всѧ
всѣхъ


Палатализация перед *j и палатализация *kt
хощетъ
нощиѭ
гл̃ѫщемъ (/л'/ и /ш'т'/)
сѫщѧ
ниже
оумрьшю
землѫ
ищѫщеи
д̃шѧ
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 21:30
Wolliger Mensch, огромное спасибо!
Bhudh, у меня в таблице учебника, в графе "III палатализация", есть такой пример - *vьchь > вьсь. Не понимаю, почему вторая в данном случае все-таки...
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 31, 2014, 21:37
Цитата: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 21:30
Wolliger Mensch, огромное спасибо!
Bhudh, у меня в таблице учебника, в графе "III палатализация", есть такой пример - *vьchь > вьсь. Не понимаю, почему вторая в данном случае все-таки...

Что за учебник?

Праславянская форма — *vьxъ < балтослав. *viṣås. Использование «ch» для обозначения *x уже наводит на мысль, что учебник либо очень старый, либо писан филологами, читавшими лингвистические книги столетней давности.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от мая 31, 2014, 22:04
Цитата: Н@стеньк@ от мая 31, 2014, 21:30пример - *vьchь > вьсь.
В конце не могло быть ь. Прочитайте, какая перед ним проходит палатализация.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Н@стеньк@ от июня 3, 2014, 12:53
Учебник называется "Историческая грамматика русского языка", З.К. Сабитова.

Такой вопрос - в слове ѡшьдъшемъ вторая ш тоже в результате 1-й палатализации возникла?
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от июня 3, 2014, 13:07
Вторая ш возникла в результате йотовой палатализации, из sj (или из xj, смотря какой период рассматривать).
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 3, 2014, 13:15
Цитата: Н@стеньк@ от июня  3, 2014, 12:53
Учебник называется "Историческая грамматика русского языка", З.К. Сабитова.

Такой вопрос - в слове ѡшьдъшемъ вторая ш тоже в результате 1-й палатализации возникла?

Праслав. причастие *šьdъ < *-us, род. падеж *šьdъša < *-usi̯ā. В именительном падеже сохранена согласная основа с закономерным *-us > *-ъ, в косвенных падежах основа измененая на i̯o-вую, откуда *-usi̯- > *-ъš-.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 3, 2014, 13:16
Цитата: Bhudh от июня  3, 2014, 13:07
Вторая ш возникла в результате йотовой палатализации, из sj (или из xj, смотря какой период рассматривать).

*š Там из *xi̯, так как правило руки действовало раньше, чем i̯-вая палатализация.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Bhudh от июня 3, 2014, 13:47
Ну я о чём и говорю. На уровне до рук *s, после *x.
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Н@стеньк@ от июня 3, 2014, 13:48
Ага, я так и подозревала - мы еще морфологию не начали, но когда читала про все эти изменения, краем глаза заметила, что с суффиксами причастий-деепричастий особые правила есть. Решила уточнить. А слово "реченое" в данном случае ведь является существительным, не причастием? Мне сказали, что здесь йотация...
Название: Палатализации в старославянском.
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 3, 2014, 14:05
Цитата: Н@стеньк@ от июня  3, 2014, 13:48
Ага, я так и подозревала - мы еще морфологию не начали, но когда читала про все эти изменения, краем глаза заметила, что с суффиксами причастий-деепричастий особые правила есть. Решила уточнить. А слово "реченое" в данном случае ведь является существительным, не причастием? Мне сказали, что здесь йотация...

Праслав. *rečenъ < *rekenås. Никакой йотации.