Добрый день,
подскажите пожалуйста происхождение слов:
1) диал. араб. wen 'где' < wa 'и' + aina 'где' - верно?
2) и известно ли происхождение предлогов wiyya 'с', ma9a 'с'?
3) и еще предлогов bila 'без', bidun 'без' (могу ошибаться, пишу транскрипцию по памяти)?
Шукран жазилан!
bilā, насколько я понимаю, — это просто bi+lā.
Во всяком случае, у него есть точный когнат в иврите (bəlō < *bilā).
По остальным ничего не знаю. В иврите есть ʕim (ʕimm-) 'с', но я не знаю, связано ли с ним араб. maʕa, или это случайная схожесть.
Ух ты, как интересно!
Кляйн трактует bəlō так же, как и я: < bi+lā.
А вот похожее на него, но более частотное bəlī (с тем же значением) — совсем по-другому: как предлог именного происхождения с корнем bly (то есть первоначально «ветошь» или «обветшание»)!
Неожиданно.
Цитата: mnashe от июня 1, 2014, 00:10
bilā, насколько я понимаю, — это просто bi+la.
Во всяком случае, у него есть точный когнат в иврите (bəlō < *bilā).
По остальным ничего не знаю. В иврите есть ʕim (ʕimm-) 'с', но я не знаю, связано ли с ним араб. maʕa, или это случайная схожесть.
Shalom alehem gam!
Знаете, я тут посмотрел: по-еврейски 9am 'народ' и 9im 'с' имеют один согласный корень с различной огласовкой. Вы не знаете, что о них говорят этимологи? По крайней мере типологически здесь не так проблематично, поскольку такие лексема как ДРУГ, ТОВАРИЩ, СОБРАНИЕ дают предлог в значении КОМИТАТИВА (с, вместе): ср. лит. draugs 'вместе' (и др. ) < ттоварищ; англ. together < 'собрание' и др.
Цитата: Alextrutnev от июня 1, 2014, 18:39
Знаете, я тут посмотрел: по-еврейски 9am 'народ' и 9im 'с' имеют один согласный корень с различной огласовкой. Вы не знаете, что о них говорят этимологи?
Я всегда считал их однокоренными (семантически ведь очень близки), но не помню, проверял ли в словаре.
Выкладывал словарь Кляйна на depositfiles — оказалось, его удалили :(
Цитата: Alextrutnev от мая 28, 2014, 19:001) диал. араб. wen 'где' < wa 'и' + aina 'где' - верно?
возможно, /w/ просто протеза, ср. егип. wāḫid < آخِذٌ
Цитата: Alextrutnev от мая 28, 2014, 19:002) и известно ли происхождение предлогов wiyya 'с', ma9a 'с'?
wiyya ~ wiyyā < wa-ʔiyyā, см. аккузатив совместности (المفعول معه) в классическом языке. В maʕa обычно видят результат метатезы PCS *ʕimm(-a).
Цитата: Alextrutnev от мая 28, 2014, 19:003) и еще предлогов bila 'без', bidun 'без' (могу ошибаться, пишу транскрипцию по памяти)?
bilā < bi + lā, bidūni < bi + dūna.
Цитата: ali_hoseyn от июня 6, 2014, 13:57
Цитата: Alextrutnev от мая 28, 2014, 19:001) диал. араб. wen 'где' < wa 'и' + aina 'где' - верно?
возможно, /w/ просто протеза, ср. егип. wāḫid < آخِذٌ
Цитата: Alextrutnev от мая 28, 2014, 19:002) и известно ли происхождение предлогов wiyya 'с', ma9a 'с'?
wiyya ~ wiyyā < wa-ʔiyyā, см. аккузатив совместности (المفعول معه) в классическом языке. В maʕa обычно видят результат метатезы PCS *ʕimm(-a).
Цитата: Alextrutnev от мая 28, 2014, 19:003) и еще предлогов bila 'без', bidun 'без' (могу ошибаться, пишу транскрипцию по памяти)?
bilā < bi + lā, bidūni < bi + dūna.
Можно вас попросить сразу с переводом писать если он известен. Просто ваш ответ вызывает у меня кучу дополнительных вопросов (я не владею ни арабским, ни ивритом в должной мере). Если не затруднит укажите, пожалуйста, какие значения этих форм:
1) wa-ʔiyyā - значение ?
2) PCS *ʕimm(-a) ?
3) dūna - ?
4) lā - отрицательная частица 'не'? - значение дальше этимологизируется?
Спасибо.
Цитата: Alextrutnev от июня 6, 2014, 23:001) wa-ʔiyyā - значение ?
сочинительный союз + nota accusativi.
Цитата: Alextrutnev от июня 6, 2014, 23:002) PCS *ʕimm(-a) ?
Proto-Central Semitic. Остальное Вы легко найдете в арабско-русском словаре.
Арабская nota accusativi с ивритской ʔēṯ и арамейской yāṯ (или yoṯ?) никак не связана?
Связана.
Какая праформа реконструируется?
По Когану *ʔiyāt-.