Существовало ли в индо-европейском языке особое склонение на долгие -î и -û, которое было отличным от склонения на краткие -i и -u?
Какова судьба этого склонения в различных индо-европейских языках?
В италийском и латинском это склонение совпало (или создало) склонение на -iâ и uâ? Или просто совпало с склонением на -â? Или совпало с склонением на краткие -i и -u?
В британском языке наверное было особое склонение на долгое -î:
natrî > neidr = змея, natrijâs > nadredd = змеи (британское j перешло в dd, звук î в окончании "поднимает" гласную корня a > ei, звук a в окончании "опускает" гласную корня î > e, то есть: natrî > neitrî > neidrî > neidr, natrijâs > natriddâs > natreddâs > nadreddâs > nadredd).
Склонение само по себе от основы не зависело. Основые на *-ī и *-ū были. Это сложные основы из *-ih, *-uh, такого же происхождения (и значения), что и основы на *-ā < *-eh.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2014, 10:27
Склонение само по себе от основы не зависело. Основые на *-ī и *-ū были. Это сложные основы из *-ih, *-uh, такого же происхождения (и значения), что и основы на *-ā < *-eh.
Какая их судьба в латинском языке?
Цитата: Alexandra A от мая 15, 2014, 10:34
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2014, 10:27
Склонение само по себе от основы не зависело. Основые на *-ī и *-ū были. Это сложные основы из *-ih, *-uh, такого же происхождения (и значения), что и основы на *-ā < *-eh.
Какая их судьба в латинском языке?
ī-Основные имена обычно преобразовывались в i̯ā-основные. Аналогичное явление было и в др. и.-е. языках. Реже в i-основные женского рода. ū-Основные преобразовывались в u-основные женского рода. Смешение с i- и u-основами имело место под влиянием сходства падежных форм в условиях сокращения числа типов склонения (в латинском склонение уже различалось в зависимости от основы). Кроме того, нередко имели место суффиксальные осложнения (как и в др. и.-е. языках) типа rēgīna, «консервировавшие» гласный старой основы, ср. аналогичное в праслав. *vьlčika < *vьlči, при том, что в праславянском ī-основы были намного устойчивее, чем в латинском.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2014, 10:49
ī-Основные имена обычно преобразовывались в i̯ā-основные. Аналогичное явление было и в др. и.-е. языках. Реже в i-основные женского рода. ū-Основные преобразовывались в u-основные женского рода.
В оскском так же было?
-î > -io
-û > u (хотя склонение на -u в оскском представлено только род.п. ед.т.ч castrous, вин.п. ед.ч. manin, абл. ед.ч. castrid)
?
Цитата: Alexandra A от мая 15, 2014, 11:00
В оскском так же было?
А кто ж знает. Это и так редкие основы, а от оскского языка материалов с гулькин нос осталось. Возможно, что-то и есть, но это нужно описание смотреть, я такие вещи наизусть не помню.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2014, 10:49
ī-Основные имена обычно преобразовывались в i̯ā-основные. Аналогичное явление было и в др. и.-е. языках. Реже в i-основные женского рода. ū-Основные преобразовывались в u-основные женского рода.
Получается, то же самое явление имело место и в британском языке.
им.п. ед.ч.: natrî = змея
им.п. мн.ч.: natrijâs = змеи.
То есть, в единственном числе было особое окончание -î, точнее отсутствие окончания. А вот во множественном числе слова на -î фактически переходили в 1 склонение, с окончанием -ijâs.
natrijâs давало nadredd, хотя если было как в 3 склонении, то есть natrejes - это бы дало nadroedd:
natrijâs > natriddâs > natreddâs > nadreddâs > nadredd = змеи
но:
vlatejes > vlateddes > vladeddes > gwladeddes > gwladoedd = страны. (Форма gwledydd = страны происходит от род.п. мн.ч. vlatijôm. Предполагается, что слово gwlad = страна в Античности относилось к 3 склонению на краткое -i.)
А склонение на -iâ - это отдельный тип склонения? Отличный от склонения на -î ?
Или склонение на -iâ произошло от склонения на -î ?
Цитата: Alexandra A от мая 15, 2014, 18:29
А склонение на -iâ - это отдельный тип склонения? Отличный от склонения на -î ?
Или склонение на -iâ произошло от склонения на -î ?
Александра, почему вы ответы не читаете? :what: