Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Иврит => Тема начата: Kaiomaar от апреля 28, 2014, 02:42

Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Kaiomaar от апреля 28, 2014, 02:42
Есть ли в иврите аналог словам гик, нёрд, з@#$от, отаку??
!!!תעזרו בבקשה
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: spawn от июня 14, 2014, 21:16
Думаю, у этих слов нет аналогов в иврите. Когда это возможно, используются кальки. Например, "ализ" (веселый) по аналогии с английским используется для обозначения представителей ЛГБТ-сообщества чаще, чем в исконном значении. Где-то на израильском форуме прочитал давно, что один репатриант в разговоре с израильтянами пытался сказать, что в студенческие годы играл в КВН. Он сказал что-то вроде "хайити бе моадон ализим". И это было понято, что он был завсегдатаем гей-клуба.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 14, 2014, 22:51
Два вопроса:
1. А как же на иврите сказать «весёлый»?
2. Что такое «нёрд»? :what:
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: djambeyshik от июня 14, 2014, 23:36
Цитата: Wolliger Mensch от июня 14, 2014, 22:51
2. Что такое «нёрд»? :what:
Загуглили бы хоть :negozhe:
(wiki/ru) Нерд (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%80%D0%B4)
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 00:51
Цитата: spawn от июня 14, 2014, 21:16
Например, "ализ" (веселый) по аналогии с английским используется для обозначения представителей ЛГБТ-сообщества чаще, чем в исконном значении.
Wow, не знал.

Цитата: Wolliger Mensch от июня 14, 2014, 22:51
А как же на иврите сказать «весёлый»?
Да, непонятно теперь, чё делать :donno:
Есть немало слов для обозначения радости, но именно «весёлый» я не знаю, как по-другому можно сказать.
Впрочем, израильтяне нередко используют слово самеах (ŝɑ̄mēaḥ) 'радостный' в значении «весёлый», в соответствии с общей тенденцией к поверхностностизации.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 01:30
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 00:51
поверхностностизации.
Мне кажется, у этого слова есть аналог попроще.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 01:38
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 01:30
Мне кажется, у этого слова есть аналог попроще.
Не вспомнил. Подскажи.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 01:45
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 01:38
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 01:30
Мне кажется, у этого слова есть аналог попроще.
Не вспомнил. Подскажи.
Может, примитивизация? :???

В любом случае, "в соответствии с общей тенденцией к поверхностностизации" - довольно мудрёное выражение. Я б сказала "в соответствии с общей тенденцией к более поверхностному выражению мыслей/чувств"...
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 02:03
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 01:45
Может, примитивизация?
Нет, это совсем не то.
Поверхностные отношения вытесняют глубокие отношения между людьми.
Поверхностное восприятие жизни, людей, отношений вытесняет глубинное восприятие.
Это я назвал поверхностностизацией.

Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 01:45
Я б сказала "в соответствии с общей тенденцией к более поверхностному выражению мыслей/чувств"...
Дело не в поверхностном выражении, а в поверхностном восприятии.
То, что у человека внутри, их не интересует, и вообще не воспринимается. Ни в себе, ни тем более в других.
Воспринимается только внешнее, поверхностное. И в отношении этого внешнего применяются старые слова, которые раньше использовались для внутреннего — отсутствующего в их мире.
— Дорогой, ты меня любишь?
— А что я, по-твоему, сейчас делаю?

Вот так и у этих: ни горевать, ни радоваться по-настоящему они не умеют. Постоянно ищут развлечений, чисто внешних удовольствий.
Но слово-то в языке есть! Причём намного более частотное, чем это самое ʕаллиз 'весёлый'.
Очень логично, что словом «радость» они назовут веселье. Ведь веселье им знакомо. И они действительно думают, что это и есть радость.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 02:05
Тогда "к более поверхностному восприятию"? :???
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 02:21
Да, в данном случае это ближе, но вообще тенденция намного шире.
Тут и приоритет внешнего в религии (обряды и культурные традиции) над внутренним (этика и эзотерика); и оценка людей и явлений «по одёжке», причём не только при встрече; и многое другое.
Это всё — части одного процесса, и они тесно связаны друг с другом.
Поэтому я не стал бы ограничиваться предложенной тобой формулировкой.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Bhudh от июня 15, 2014, 04:30
В одном из значений можно слово "опрощение" поюзать.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2014, 14:49
Цитата: djambeyshik от июня 14, 2014, 23:36
Загуглили бы хоть :negozhe:
Зачем? В сети постоянно пытаются протащить в обиход разные словечки (как форсед-мемы) —  все они уже пару месяцев канут в Лету.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Kaze no oto от июня 15, 2014, 15:17
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 00:51
Да, непонятно теперь, чё делать :donno:
Есть ещё бадуах и неʿелас.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 15:54
Цитата: Kaze no oto от июня 15, 2014, 15:17
Есть ещё бадуах и неʿелас.
Ни разу не слышал таких слов (хотя оба корня известны).
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2014, 16:04
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 15:54
Цитата: Kaze no oto от июня 15, 2014, 15:17
Есть ещё бадуах и неʿелас.
Ни разу не слышал таких слов (хотя оба корня известны).
Интересная у вас беседа.  ;D
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: djambeyshik от июня 15, 2014, 16:14
Цитата: Wolliger Mensch от июня 15, 2014, 14:49
Зачем? В сети постоянно пытаются протащить в обиход разные словечки (как форсед-мемы) —  все они уже пару месяцев канут в Лету.
Это слово уже много лет юзается. И форсед-мемы частенько приживаются, да.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 15, 2014, 16:16
Цитата: djambeyshik от июня 15, 2014, 16:14
Это слово уже много лет юзается.
В узких кругах ваших знакомых? :smoke:
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: Joris от июня 15, 2014, 17:53
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 00:51
Wow, не знал.
:o
Offtop
я только из моадон ализим и знаю слово моадон
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 18:18
Offtop
Ну, ты не показателен в этом плане :)
Интересно, что имя עליזה вполне употребительно (правда, в поколении постарше — детей с таким именем не встречал).
Интересно, оно теперь тоже вызывает у подростков такие ассоциации?
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:26
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 18:18
Offtop
Ну, ты не показателен в этом плане :)
Интересно, что имя עליזה вполне употребительно (правда, в поколении постарше — детей с таким именем не встречал).
Интересно, оно теперь тоже вызывает у подростков такие ассоциации?
У своих же и спроси :)
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 18:35
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:26
У своих же и спроси
У кого? :what:
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:36
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 18:35
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:26
У своих же и спроси
У кого? :what:
Детей? :???
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 18:38
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:36
Детей?
Им-то откуда знать? Они же только в религиозной среде вертятся (кроме старшего, который в армии), понятия не имеют о таких вещах, как и я.
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:39
Цитата: mnashe от июня 15, 2014, 18:38
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:36
Детей?
Им-то откуда знать? Они же только в религиозной среде вертятся (кроме старшего, который в армии), понятия не имеют о таких вещах, как и я.
Бедные дети... ;D
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: mnashe от июня 15, 2014, 18:41
Цитата: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:39
Бедные дети...
...бедный я :'(
Название: О гиках и нёрдах
Отправлено: dragun97yu от июня 15, 2014, 18:46
Тогда, может, лучше поискать в интернете об этом слове?