Каково происхождение этого этнонима?
В моих влажных фантазиях — от чащи.
В Википедии написано, что от корня čel-. Это я только что посмотрел... Раньше неправильно думал что от древней легенды про Чеха, Леха и Руса. Но оказалось всё наоборот :).
По идее *x после *е может появиться только по аналогии.
Может, от *čes- (чесать), как польское *koxati от *kos- (коснуться)?
(тем более, что и корень здесь один с аблаутом)
Цитата: Iskandar от апреля 25, 2014, 09:54
По идее *x после *е может появиться только по аналогии.
Может, от *čes- (чесать), как польское *koxati от *kos- (коснуться)?
(тем более, что и корень здесь один с аблаутом)
С македонского "чешаат", солуньские братья грязных богемов назвали?
Цитата: Iskandar от апреля 24, 2014, 23:17
Каково происхождение этого этнонима?
Это фамильярная форма произвища с суффиксом *-xъ. Но какого — вопрос дискуссионный.
Ну, варианты-то есть?
Типа какого-нибудь Чьстислава?
Цитата: Iskandar от апреля 25, 2014, 14:33
Ну, варианты-то есть?
Типа какого-нибудь Чьстислава?
Тут *čьstь, а там *čexъ. Думаю, от слова *čelověkъ — самое простое объяснение для названия племени.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 14:39
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2014, 14:35
*Jazъ скорее.
Каповић, кажется, ещё в 2006 году написал статью с подробным обоснованием того, что *ja и *jazъ существовали параллельно.
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2014, 14:47
Каповић, кажется, ещё в 2006 году написал статью с подробным обоснованием того, что *ja и *jazъ существовали параллельно.
*Ja появилось не раньше *azъ > *jazъ в части диалектов.
Самоe вероятное объяснение - для меня - я нашел на этой странице:
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4320 (http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4320)
Это статья из журнала чешских лингвистов.
Великий и могучий Волигер Менш адекватен прочитать это сам, для остальных попробую сказать я своим недорусским.
Начнем из пункта Волигера:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 14:38
Тут *čьstь, а там *čexъ. Думаю, от слова *čelověkъ — самое простое объяснение для названия племени.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 14:31Это фамильярная форма произвища с суффиксом *-xъ. Но какого — вопрос дискуссионный.
Эта статья согласна с мнением Волигера.
Но что эта статья говорит - почему.
Уже в древнечешском языке начали быть распространены однослоговые слова для людей (имена или слова вообще).
Использован суффикс -xъ (-chъ чешской орфографией, которую буду использовать)
примеры:
Přemysl (имя) => Přech
golъ (голый) => gochъ => hoch (мальчик, юноша)
В этом направлению думает и автор статьи:
čelověkъ => čelchъ => člechъ => čech
Автор еще замечает, что эту оригинальную форму čelch видно например в имени города/деревни Čelechovice.
Цитата: Luchik от апреля 26, 2014, 00:29
примеры:
Přemysl (имя) => Přech
golъ (голый) => gochъ => hoch (мальчик, юноша)
В этом направлению думает и автор статьи:
čelověkъ => čelchъ => člechъ => čech
Автор еще замечает, что эту оригинальную форму čelch видно например в имени города/деревни Čelechovice.
Воха, Лёха ;up:
Цитата: alant от апреля 26, 2014, 00:58
Воха, Лёха ;up:
Тут же вроде гиперкорреция из Лёшка, якобы < *Лёхька. Неужто это сверхдревний феномен?
Цитата: Алексей Гринь от апреля 26, 2014, 02:28
Цитата: alant от апреля 26, 2014, 00:58
Воха, Лёха ;up:
Тут же вроде гиперкорреция из Лёшка, якобы < *Лёхька. Неужто это сверхдревний феномен?
Формы на *-x- — аналогизация *x-руки в положении между гласными (эта аналогизация была почти правилом в праславянском). Формы на *-š- — палатализация предыдущего перед суффиксами *-ь-ko-, *-i-ko- и из *-xi̯-.
Цитата: Luchik от апреля 26, 2014, 00:29
В этом направлению думает и автор статьи:
čelověkъ => čelchъ => člechъ => čech
Это не обязательно: *čelověkъ > *čexъ могло быть напрямую, учитывая словообразовательные особенности суффикса *-xo-.
Цитата: Luchik от апреля 26, 2014, 00:29
Автор еще замечает, что эту оригинальную форму čelch видно например в имени города/деревни Čelechovice.
Из *čelexъ фонетически закономерно.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2014, 16:13
Цитата: Vertaler от апреля 25, 2014, 14:47
Каповић, кажется, ещё в 2006 году написал статью с подробным обоснованием того, что *ja и *jazъ существовали параллельно.
*Ja появилось не раньше *azъ > *jazъ в части диалектов.
Не так.
ja < *eǵ
jazъ < *eǵHom
Протеза j- перед а- — процесс весьма общеславянский и не затронул только Болгарию.
В старославянском действительно повсеместно употребляется
азъ, и последний пункт позволяет добавить к объяснению про торжественность также второе объяснение: в тексте
а бы путалось с другим
а. Тем не менее, одно вхождение слова
а в значении 'я' в старославянском корпусе всё же есть.
Подробнее тут (http://www.academia.edu/1887677/The_accent_of_Slavic_ja_z_I_).
Сносочка «*éǵ as attested in Old Lithuanian eš» не очень впечатляет. Оно как бы и в немецком ich, но этот ich из *éǵ не выводят.
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 01:37
Сносочка «*éǵ as attested in Old Lithuanian eš» не очень впечатляет. Оно как бы и в немецком ich, но этот ich из *éǵ не выводят.
Нем. ich < прагерм. *ekan < и.-е. *eg̑om. Какие сложности?
Из *éǵom — никаких, конечно. А какие сложности вывести из него и eš?
Цитата: Bhudh от мая 10, 2014, 15:20
Из *éǵom — никаких, конечно. А какие сложности вывести из него и eš?
Балтийские формы восходят к *eg̑ʰ-, как в др.-инд.