Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Фонетика и фонология => Тема начата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 19:53

Название: r->š
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 19:53
В каких языках можно наблюдать такое явление?
В арм. языке mart->диалект ->mašt, vard->vašt, kartal->kaštal «читать» и пр
Название: r->š
Отправлено: Маркоман от апреля 20, 2014, 20:02
В шотландском гэльском, например ard ашт. В скандинавских каких-то, вроде.
Название: r->š
Отправлено: Awwal12 от апреля 20, 2014, 20:03
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 19:53
В каких языках можно наблюдать такое явление?
Во всех обычнотюркских (но не в булгарских) произошел переход пратюркской /ŕ/ (некого отдельного р-образного звука) в /z/, а аналогичной /ł/, за исключением позиции перед гласными, - в /š/. Довольно близко.
Название: r->š
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 20:19
Спасибо за ответы, очень познавательно. Самое интересное, что это субдиалект языка западноармянского и единственный из всех, в котором наблюдается сие явление.
Название: r->š
Отправлено: Iskandar от апреля 20, 2014, 20:23
Так надо говорить про rt...
Одна из характерных черт авестийского
Название: r->š
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 20:35
Ааааа!!!! Я как-то раньше писал, что фамилия Маштоц «западноармянская», но не написал подробнее об этом, так как не знал этимологию этого имени. Так я разговариваю на древнейшем армянском языке!!! Пусть поганые ереванцы уйдут в небытие! О как! Спасибо, Искандар!
Название: r->š
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 20:41
В фарерском этимологический [р] стабильно переходит в [ж] в определённых позициях:
rennur [ˈʐenːʊɹ]

В норвежском:
norsk [nɔʂk]

Польское rʲe > ʂe и т.д.
Название: r->š
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 20:51
Извиняюсь за эмоциональность, это острейший вопрос. Приезжие ереванцы на нашей земле не считают нас за армян, полагая, что разговаривают на истинном языке Армении
Название: r->š
Отправлено: Валентин Н от апреля 20, 2014, 21:48
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 19:53
В каких языках можно наблюдать такое явление?
В польском же
Название: r->š
Отправлено: Bhudh от апреля 26, 2014, 20:57
Цитата: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 20:41В фарерском этимологический [р] стабильно переходит в [ж] в определённых позициях
:yes:
Название: r->š
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 27, 2014, 11:26
Во иных французских говорах ʀ > z, откуда некоторые слова попали в общеразговорный язык, напр.: chaise < chaire.
Название: r->š
Отправлено: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:07
Прагерм. z > нем. r.

На эту тему есть мнение, что s в кентумных языках были шипящие или как минимум шепелявые. Кое-где и до сих пор.
Название: r->š
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 15:22
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:07
Прагерм. z > нем. r.

На эту тему есть мнение, что s в кентумных языках были шипящие или как минимум шепелявые. Кое-где и до сих пор.

При чём кентумные языки? Ротацизм встречается в говорах совершенно разных группах одной языковой семьи и в разных языковых семьях. Я уж не говорю там о чувашском каком, но ротацизм, напр., есть в славянских говорах, которые не «кентумные», с другой стороны, весь из себя «кентумный» оскский язык ротацизмом не страдал.
Название: r->š
Отправлено: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:25
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 15:22
ротацизм, напр., есть в славянских говорах, которые не «кентумные»
Это в каких.

Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 15:22
весь из себя «кентумный» оскский язык ротацизмом не страдал
Фактор не определяет необходимость. Он определяет средства.
Название: r->š
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 17, 2015, 15:32
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:25
Это в каких.

Подумайте сами. Вы же славянскими языкам занимаетесь.
Название: r->š
Отправлено: Alone Coder от мая 17, 2015, 15:34
В загадки не играю. Тут не детский сад.
Название: r->š
Отправлено: watchmaker от января 27, 2018, 02:41
ЦитироватьПольское rʲe > ʂe и т.д.
Интересно, а у чехов такое не появляется? Или они всеми силами стараются удержать ř?
Название: r->š
Отправлено: wandrien от января 27, 2018, 09:19
В словенском ž>r : moreš, morete и т.п. Не могу найти больше информации об этом переходе. Вроде читал детали, но не помню источник.  :???

Интересно также в турецком — r>ş https://forvo.com/search/bir/tr/

Как-то эти звуки туда-сюда изменяются  :what:
Название: r->š
Отправлено: TestamentumTartarum от января 27, 2018, 09:45
Цитата: wandrien от января 27, 2018, 09:19
В словенском ž>r : moreš, morete и т.п. Не могу найти больше информации об этом переходе. Вроде читал детали, но не помню источник.  :???

Интересно также в турецком — r>ş https://forvo.com/search/bir/tr/

Как-то эти звуки туда-сюда изменяются  :what:

В турецком глухой флеп [r°], что звучит как краткий /ş/, но не такой выдвинутый вперед.
Название: r->š
Отправлено: Alone Coder от января 27, 2018, 11:35
Что характерно, всегда шипящие.
Название: r->š
Отправлено: TestamentumTartarum от января 27, 2018, 11:44
Цитата: Alone Coder от января 27, 2018, 11:35
Что характерно, всегда шипящие.
Схожая зона артикуляции  :what:
Название: r->š
Отправлено: Guldrelokk от января 27, 2018, 17:16
Цитата: Awwal12 от апреля 20, 2014, 20:03
Во всех обычнотюркских (но не в булгарских) произошел переход пратюркской /ŕ/ (некого отдельного р-образного звука) в /z/, а аналогичной /ł/, за исключением позиции перед гласными, - в /š/.
Или наоборот.