Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Тема начата: Anixx от апреля 20, 2014, 12:19

Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 20, 2014, 12:19
Многие арабские женские имена Фатима, Ямина, Аиша, Азиза оканчиваются на -а. Это особенность, заимствованная из индо-европейскихь языков или родная для семитских? Также интересуют слова нарицательные, такие как Джамахирия.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 12:34
Это чисто семитский женский род.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: bvs от апреля 20, 2014, 12:38
Окончание ж.р. -at, -t отпадает (но сохраняется в сочетаниях).
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 12:42
Скорее не отпадает, а не произносится в устной речи. Официально это звук [h] ه، т.е. -ah вместо -at. И да, произношение -at в устной речи будет восприниматься как множественное число.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 12:47
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 12:42
Скорее не отпадает, а не произносится в устной речи. Официально это звук [h] ه، т.е. -ah вместо -at.
:no:
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 12:52
Я взял только арабский, т.к. автор спрашивает про фатим, аиш и пр.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 13:36
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 12:52
Я взял только арабский, т.к. автор спрашивает про фатим, аиш и пр.
Это я к тому, что почему вы решили, что та марбута обозначает звук [h]?
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:03
Я Вам честно говорю, что не знаю историю этой трансформации, но тот факт того, та марбута в танслитерации, а иногда даже и в письменной речи меняется на -h и -ه соответственно, неоспорим. Весь интернет заполен словами «al-arabiyyah», «jumhuriyya» и пр. А в письме впервые увидел в электронной библиотеке альмостафа.ком
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:05
Думаю, так графически лучше выглядят арабские слова первое и неполная остановка потока воздуха - второе
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Marius от апреля 20, 2014, 14:09
Кажется окончание -т (=> -а) можно наблюдать в большинстве афраазийских, как в вымершем египетском например. Поправьте если я ошибаюсь, написал с памяти. Ну а про европейцев, я лично полагаю что было время они тусовались вместе с семитами.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:15
Цитата: Marius от апреля 20, 2014, 14:09
Кажется окончание -т (=> -а) можно наблюдать в большинстве афраазийских, как в вымершем египетском например. Поправьте если я ошибаюсь, написал с памяти. Ну а про европейцев, я лично полагаю что было время они тусовались вместе с семитами.
одно время мне один *проповедник* говорил что -иий в руском образовано от арабского окончания отн. местоимений. Думаю, все-таки, что это общеязыковое явление и, скорее всего, окончание -а раньше всех появилось либо у греков, либо у латинян
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: bvs от апреля 20, 2014, 14:36
Окончание ж.р. -а в индоевропейских языках - общеИЕ явление, происходит от -eh2 > -ā, где h2 - согласный вроде семитского ʕ (айн).
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 14:48
Цитата: Marius от апреля 20, 2014, 14:09
Кажется окончание -т (=> -а) можно наблюдать в большинстве афраазийских, как в вымершем египетском например. Поправьте если я ошибаюсь, написал с памяти.
В коптском имя не имеет показателей рода, грамматический род выражается артиклями. В истории египетского суффикс женского рода -t просто отпадал бесследно. Ср. имена богинь Асе (Исида), Убасте (Баст), Ўену (Унут).
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 20, 2014, 15:09
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:15
Думаю, все-таки, что это общеязыковое явление и, скорее всего, окончание -а раньше всех появилось либо у греков, либо у латинян
wat
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 20, 2014, 15:10
Цитата: bvs от апреля 20, 2014, 14:36
Окончание ж.р. -а в индоевропейских языках - общеИЕ явление, происходит от -eh2 > -ā, где h2 - согласный вроде семитского ʕ (айн).
Скорее соответствует семитскому алефу.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 20, 2014, 15:16
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:15
одно время мне один *проповедник* говорил что -иий в руском образовано от арабского окончания отн. местоимений. Думаю, все-таки, что это общеязыковое явление и, скорее всего, окончание -а раньше всех появилось либо у греков, либо у латинян

Правда чтоле? А что будем делать с ПИЕ

potnia̯
deiu̯ia̯
bhrea̯tria̯
dreu̯entia̯
e̯sntia̯
ĝene̯tria̯
melitia̯
neptia̯
preu̯ia̯
ple̯na̯
ğena̯

...
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 15:17
Цитата: Anixx от апреля 20, 2014, 15:10
Скорее соответствует семитскому алефу.
Алефу соответствует *h₁.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 15:19
Цитата: Anixx от апреля 20, 2014, 15:16
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:15
одно время мне один *проповедник* говорил что -иий в руском образовано от арабского окончания отн. местоимений. Думаю, все-таки, что это общеязыковое явление и, скорее всего, окончание -а раньше всех появилось либо у греков, либо у латинян

Правда чтоле? А что будем делать с ПИЕ

potnia̯
deiu̯ia̯
bhrea̯tria̯
dreu̯entia̯
e̯sntia̯
ĝene̯tria̯
melitia̯
neptia̯
preu̯ia̯

...
Не кипишуйте, я имел в виду среди европейских племен
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 20, 2014, 15:21
Цитата: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 15:17
Цитата: Anixx от апреля 20, 2014, 15:10
Скорее соответствует семитскому алефу.
Алефу соответствует *h₁.
h1 - это e̯
h2 - это a̯
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 20, 2014, 15:22
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 15:19
Не кипишуйте, я имел в виду среди европейских племен
Вот я вам и привёл примеры из европейского языка, на котором говорили тогда, когда греков и римлян ещё в проекте не было.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 15:28
Цитата: Anixx от апреля 20, 2014, 15:22
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 15:19
Не кипишуйте, я имел в виду среди европейских племен
Вот я вам и привёл примеры из европейского языка, на котором говорили тогда, когда греков и римлян ещё в проекте не было.
Это тогда, а я про современные языки писал. (ну латынь не так давно вымерла) Честно-честно.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 20, 2014, 16:36
Цитата: Anixx от апреля 20, 2014, 12:19Это особенность, заимствованная из индо-европейскихь языков или родная для семитских?
А как Вы, например, представляете себе процесс заимствования грамматической категории?
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 21, 2014, 00:29
Цитата: ali_hoseyn от апреля 20, 2014, 16:36
Цитата: Anixx от апреля 20, 2014, 12:19Это особенность, заимствованная из индо-европейскихь языков или родная для семитских?
А как Вы, например, представляете себе процесс заимствования грамматической категории?
Ну многие суффиксы заимствуются. Например, русский -арь и английский -er - из латинского - arius. Русский -аль- - из латинского -alis

Венгерское -ika - из славянских или из латыни.

В очень многих современных языках женские окончания на -ia/-a появились из латыни и греческого (хотя бы в географических названиях, именах и названиях наук).
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 21, 2014, 01:17
Цитата: Anixx от апреля 21, 2014, 00:29
Ну многие суффиксы заимствуются. Например, русский -арь и английский -er - из латинского - arius. Русский -аль- - из латинского -alis

Венгерское -ika - из славянских или из латыни.

В очень многих современных языках женские окончания на -ia/-a появились из латыни и греческого (хотя бы в географических названиях, именах и названиях наук).
Эти примеры не являются примерами на грамматическую категорию.
Семитский женский род согласуется между сущ. и прил., перенося то самое -a с сущ. на прил., напр. евр. buba ktana при sefer katan. Такого нет в -арь и прочих, мы не говорим *толковарь словарь.

Цитата: Anixx от апреля 21, 2014, 00:29
В очень многих современных языках женские окончания на -ia/-a появились из латыни и греческого (хотя бы в географических названиях, именах и названиях наук).
В таких языках или 1) категория женского рода на -а уже существовала или 2) -а является частью основы и не рассматривается как показатель чего-либо.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Anixx от апреля 21, 2014, 02:14
А как формируется женский род в иврите?
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: vvf от апреля 21, 2014, 07:22
Цитата: Kaze no oto от апреля 20, 2014, 14:48
В коптском имя не имеет показателей рода, грамматический род выражается артиклями. В истории египетского суффикс женского рода -t просто отпадал бесследно. Ср. имена богинь Асе (Исида), Убасте (Баст), Ўену (Унут).
Бесследно ничего не пропадает, есть конструкции, когда окончание ж.р. восстанавливается.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: ali_hoseyn от апреля 22, 2014, 04:17
Цитата: Anixx от апреля 21, 2014, 00:29Ну многие суффиксы заимствуются.
Суффиксы не заимствуются сами по себе. Заимствование происходит вместе с группой слов. И если эта группа достаточно большая, есть вероятность, что аффикс приживется и будет образовывать новые слова от исконных корней или основ. Семитский женский род это не только словообразовательная категория (у существительных), но и, в первую очередь, словоизменительная, которая пронизывает все самостоятельные части речи (имена, глаголы, местоимения), т.е. представляет собой грамматическую систему. Подобная система не заимствуется полностью, тем более если нет оснований предполагать сколько бы то ни было тесный контакт между носителями языков.

Цитата: Anixx от апреля 21, 2014, 02:14А как формируется женский род в иврите?
Именные показатели (в зависимости от фонетического окружения) — -å, -aṯ, -äṯ, -åṯ, -ōṯ, -ṯ.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Marius от апреля 29, 2014, 06:53
Тут мне случайно кусок скрина попался (скринил по другому поводу), вспомнил тему - может в тему будет.
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: mnashe от июня 1, 2014, 00:34
Цитата: Whitesky777 от апреля 20, 2014, 14:03
Весь интернет заполен словами «al-arabiyyah», «jumhuriyya» и пр.
...а также Sarah, Dinah, bar-mitzvah и т.п.
Просто бестолковый гибрид транскрипции и транслитерации.
Если в классическом арабском это конечная ɦ хоть где-то в произношении да выплывает (в паузальной форме), то в иврите вообще неизвестно, была ли она где-либо когда-либо. Одна из попыток объяснения использования ɦ в качестве mater lectionis предполагает, что процесс отпадения -t в окончании женского рода проходил через стадию -ɦ (-at → -atʰ → -aɦ → ɑ̄), но современные данные сильно пошатнули эту гипотезу.
И даже если когда-то такое и было — написание bar-mitzvah вообще лишено всякого смысла, поскольку замена w на v в речи ашкеназских евреев произошла на тысячи лет позже...
Название: Женское окончание -а - импортированное или родное?
Отправлено: Iskandar от июня 26, 2014, 11:30
Цитата: ali_hoseyn от апреля 22, 2014, 04:17
Суффиксы не заимствуются сами по себе. Заимствование происходит вместе с группой слов. И если эта группа достаточно большая, есть вероятность, что аффикс приживется и будет образовывать новые слова от исконных корней или основ. Семитский женский род это не только словообразовательная категория (у существительных), но и, в первую очередь, словоизменительная, которая пронизывает все самостоятельные части речи (имена, глаголы, местоимения), т.е. представляет собой грамматическую систему. Подобная система не заимствуется полностью, тем более если нет оснований предполагать сколько бы то ни было тесный контакт между носителями языков.
Точно так же «возникшая» под арабским влиянием категория рода в ограниченном числе слов, обозначающих людей, в фарси проникла именно с такими словами, пришедшими из арабского.