ЦитироватьВалгина Н.С.
Розенталь Д.Э.
Фомина М.И.
Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.
Москва: Логос, 2002. 528 с. 5000 экз.
ЦитироватьДи́тмар Элья́шевич Розента́ль (19 [31] декабря 1899, Лодзь, Царство Польское, Российская империя — 29 июля 1994, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.
Цитата: ALEXIN от апреля 14, 2014, 15:39:fp:
Буква И под ударением!
ЦитироватьКак это могло произойти?!А что случилось?
Цитата: _Swetlana от апреля 14, 2014, 18:41
Не поняла, кто произносит бедствие, как бэцтвий?
Цитата: ALEXIN от апреля 14, 2014, 16:33
Прошу прощения!
Цитата: ALEXIN от апреля 14, 2014, 15:39Он не изобретал новых правил, он просто фиксировал давно на практике устоявшееся.
Розенталь Дитмар Эльяшевичи десятки лет обрабатывал РУССКИЙ ЯЗЫК, не покладая рук, изобретая всё новые и новые правила
Цитата: Алексей Гринь от апреля 14, 2014, 22:55А сейчас как вот у Вас, например?
Было з:'емск'им, стало з'э́мск'им
Цитата: From_Odessa от апреля 14, 2014, 23:10Не понял.
А сейчас как вот у Вас, например?
Цитата: I. G. от апреля 14, 2014, 16:32В корень зришь!ЦитироватьВалгина Н.С.
Розенталь Д.Э.
Фомина М.И.
Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.
Москва: Логос, 2002. 528 с. 5000 экз.ЦитироватьДи́тмар Элья́шевич Розента́ль (19 [31] декабря 1899, Лодзь, Царство Польское, Российская империя — 29 июля 1994, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 14, 2014, 23:46Как Вы произносите этот Вокабель?
Не понял.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2014, 00:39з:'емск'им
Как Вы произносите этот Вокабель?
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56Нет, не замечаю, я тупой. Поясните?
Смотрите исходный текст фонетической транскрипции, ничего не замечаете?
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56Разве с таким утверждением можно согласиться или не согласится?
В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].
Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 10:07Ключевое слово - "различается", т.е., собственно говоря, подразумеваются не звуки, а фонемы. Правда, статус /ы/ спорен.Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].Разве с таким утверждением можно согласиться или не согласится?
Я думал, количество звуков можно выделять какое угодно, вполть до отдельного звука под каждое звуковое окружение. Зависит от вкуса автора и целей описания.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 10:11Звуки различаются в речи, а язык оперирует фонемами. Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».Цитата: Тайльнемер от апреля 15, 2014, 10:07Ключевое слово - "различается", т.е., собственно говоря, подразумеваются не звуки, а фонемы. Правда, статус /ы/ спорен.Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].Разве с таким утверждением можно согласиться или не согласится?
Я думал, количество звуков можно выделять какое угодно, вполть до отдельного звука под каждое звуковое окружение. Зависит от вкуса автора и целей описания.
Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41У меня всё наоборот.
Звуки различаются в речи, а язык оперирует фонемами. Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:48Я вообще не различаю никаких открытых/закрытых Е. А с чего вы взяли, что буква Э должна обозначать какую-то открытость? Имхо, большинство этой буквой в транскрипции просто обозначают любой звук Э или Е (видимо, так делает и топикстартер), а меньшинство вроде меня или вот
После мягких согласных следует закрытый -е-. Как я понимаю, открытый -е- после мягких — это южная/украинская фишка.
Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41предпочли бы обозначать Э твёрдый/заднерядный вариант, а Е - мягкий/переднерядный вариант данной фонемы (если считать их за одну фонему, что довольно логично, учитывая, что, например, в отдельности мне легко произнести Э, но отдельное Е (нейотированное) произносится лишь с трудом, и звучит как какой-то чуждый акцент).
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
Цитата: Чайник777 от апреля 15, 2014, 13:39Наоборот - это как?
У меня всё наоборот.
Цитата: Toman от апреля 15, 2014, 13:42Я не умею "различать е и э" :)Цитата: Чайник777 от апреля 15, 2014, 13:39Наоборот - это как?
У меня всё наоборот.
Цитата: Toman от апреля 15, 2014, 13:41Я наоборот, твёрдое Э, там где должно быть мягкое Е, воспринимаю как иностранный акцент. Либо архаическое произношение, например, как Фаина Раневская произносила "пионэры".Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:48Я вообще не различаю никаких открытых/закрытых Е. А с чего вы взяли, что буква Э должна обозначать какую-то открытость? Имхо, большинство этой буквой в транскрипции просто обозначают любой звук Э или Е (видимо, так делает и топикстартер), а меньшинство вроде меня или вот
После мягких согласных следует закрытый -е-. Как я понимаю, открытый -е- после мягких — это южная/украинская фишка.Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41предпочли бы обозначать Э твёрдый/заднерядный вариант, а Е - мягкий/переднерядный вариант данной фонемы (если считать их за одну фонему, что довольно логично, учитывая, что, например, в отдельности мне легко произнести Э, но отдельное Е (нейотированное) произносится лишь с трудом, и звучит как какой-то чуждый акцент).
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56Под ударением в русском языке различается 11 гласных звуков: [a], [æ], [ɑ], [e], [ɛ], [i], [ɨ], [o], [ɵ], [u], [ʉ].
В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́].
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 14:50
Фонетическая транскрипция по Л. Щербе
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 14:50Так тема о чём, о фонетической или фонематической?
Щерба считает, что любой практический алфавит должен обозначать только фонемы
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 05:56Если вы про «с земским», то сами же ниже цитируете:
Знаю только "А как лучше сказать?" (аж (!) — на 12 страниц) http://iknigi.net/avtor-ditmar-rozental/13590-a-kak-luchshe-skazat-ditmar-rozental/read/page-12.html, оттуда: «Если же ударяемый слог находится после двойных согласных, то они произносятся как простой (не долгий) звук: это мы отмечаем для слов грамматика, массаж...»
Смотрите исходный текст фонетической транскрипции, ничего не замечаете?
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 14:50
Иногда длительные гласные относятся к разным морфемам: под-дать, стен-н-ой и т.д. В этом случае их можно назвать двойными
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 16:26
Под ударением в русском языке различается 11 гласных звуков: [a], [æ], [ɑ], [e], [ɛ], [i], [ɨ], [o], [ɵ], [u], [ʉ].
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 17:27Я так и говорю: програ[мм]а, но програ[м]ист.Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 16:26
Под ударением в русском языке различается 11 гласных звуков: [a], [æ], [ɑ], [e], [ɛ], [i], [ɨ], [o], [ɵ], [u], [ʉ].
Откуда?! Почему не указываете источник?
Речь идёт о фонетической транскрипции. Школьники учатся легко определять ударения в словах, пригодится в жизни.
Ирина Борисовна Голуб. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ. Глава 5
Литературное произношение http://lib.rus.ec/b/289740/read — пишет:
Двойным согласным буквам соответствует долгий согласный звук обычно тогда, когда ударение падает на предшествующий слог, например: гру[п]а, ма[с]а, програ[м]а. Если же ударение падает на последующий слог, то двойные согласные произносятся без долготы, например: а[к]орд, ба[с]ейн, гра[м]атика.
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 17:27Это всем известные факты (не столетней давности). Пусть кто-нибудь другой ссылки поищет.
Откуда?! Почему не указываете источник?
Цитата: ALEXIN от апреля 15, 2014, 17:27Тут говорится о ситуации внутри корня. «С земской» — вообще два разных слова.
Двойным согласным буквам соответствует долгий согласный звук обычно тогда, когда ударение падает на предшествующий слог, например: гру[п]а, ма[с]а, програ[м]а. Если же ударение падает на последующий слог, то двойные согласные произносятся без долготы, например: а[к]орд, ба[с]ейн, гра[м]атика.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 18:12Вам самому не кажется подозрительно странным, что он, по этой версии, ведёт себя не так, как все остальные гласные? Т.е. все остальные гласные в зависимости от мягкости согласного варьируются по ряду, без изменения остальных параметров, включая Ы/И, которые тоже можно считать почти одной фонемой. И такое поведение вполне логично и естественно. В то же время Е, будто бы, вне зависимости от мягкости согласного, остаётся переднерядным, зато зачем-то меняет высоту подъёма. Ну не цирк ли с конями?
Ударный /э/ реализуется как [е] после мягких, как [ɛ] после твёрдых/в начале слова.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 00:48У нас тут, в Москве, несколько по-другому.
После мягких согласных следует закрытый -е-.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 18:12Вы ни чего не путаете?
Ударный /э/ реализуется как [е] после мягких, как [ɛ] после твёрдых/в начале слова.
Цитата: Vertaler от апреля 15, 2014, 20:03одинакого
[e] — перед мягкими;
[ɛ] — перед твёрдыми;
Цитата: Rwseg от апреля 15, 2014, 19:43Я, честно говоря, не помню именно спектрограмм...
Томан, вам уже давали спектрограммы
Цитата: Rwseg от апреля 15, 2014, 19:43Проблема в том, что даже если что-то такое и давали, на слух я этот звук никак не могу признать за Э, сколько вы на него этот ярлык ни лепи́те. Звук существует в природе, согласен, и у него есть какая-то спектрограмма. Только вот с Э у этого звука совершенно ничего общего не просматривается. Можно его записать как какое-нибудь АЬ, наверное - это совершенно другой гласный, который не является твёрдой парой Е (да и странно было бы переднему гласному быть чьим-то твёрдым вариантом - это примерно то же самое, что сказать, что будто бы никакого Ы нет, а на месте Ы "на самом деле" произносится Е).
спектрограммы [э], где он передний между [е] и [а], а вы всё фричите.
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 20:51«Мел» и «мель» собственно. Хрестоматийные примеры.Цитата: Vertaler от апреля 15, 2014, 20:03одинакого
[e] — перед мягкими;
[ɛ] — перед твёрдыми;
Цитата: Vertaler от апреля 15, 2014, 21:06никогда раньше не замечал такого, что говорит, о отсутствии смыслоразличения, а значит обращать внимания на это не следует.
«Мел» и «мель» собственно. Хрестоматийные примеры.
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 20:51Скорее всего, это значит, что вы из тех, в чьей речи я бы услышал "ета" вместо нормального "эта".
Э в начале слов и после мягких одинаково произносится — эта сера
Цитата: Vertaler от апреля 15, 2014, 20:03Звучит похоже на правду. Удивительно то, что традиционно все в транспкрипциях игнорируют это самое озаднение, хотя оно вполне может заходить и дальше среднего ряда, и выделяется на слух сильнее всего (и именно оно различает те звуки, которые в сознании носителя связаны с символами Е и Э), но всегда различают открытый и закрытый варианты, которые различаются гораздо более тонко и малозаметно.
У нас тут, в Москве, несколько по-другому.
[e] — перед мягкими;
[ɛ] — перед твёрдыми;
озаднённые варианты [e] и [ɛ] — после твёрдых, полностью передние — после мягких.
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 16:13
ALEXIN, Вы в курсе, когда отец наш Щерба жил?
Цитата: I. G. от апреля 14, 2014, 16:32ЦитироватьВалгина Н.С.
Розенталь Д.Э.
Фомина М.И.
Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп.
Москва: Логос, 2002. 528 с. 5000 экз.ЦитироватьДи́тмар Элья́шевич Розента́ль (19 [31] декабря 1899, Лодзь, Царство Польское, Российская империя — 29 июля 1994, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.
Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41Я с детства различал вообще все передние и задние пары звуков. Но все они, за исключением [и]-[ы], в речи не противопоставлены.
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:12А я в детстве нормальной была и вообще об этом не думала. :-[Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41Я с детства различал вообще все передние и задние пары звуков. Но все они, за исключением [и]-[ы], в речи не противопоставлены.
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:13У меня была хорошая школа. Там заставляли думать.Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:12А я в детстве нормальной была и вообще об этом не думала.Цитата: kemerover от апреля 15, 2014, 12:41Я с детства различал вообще все передние и задние пары звуков. Но все они, за исключением [и]-[ы], в речи не противопоставлены.
Я с детства различал «е» и «э» и никогда не понимал почему они в транскрипции обозначаются «э».
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 20:51Оно как бы это... Смотря кем. Но обычно анлаутная ударная /э/ очень сдвинута назад и вниз.Цитата: Алексей Гринь от апреля 15, 2014, 18:12Ударный /э/ реализуется как [е] после мягких, как [ɛ] после твёрдых/в начале слова.Вы ни чего не путаете?
Э в начале слов и после мягких одинаково произносится
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:12исключение в студию пожалсто :eat:
Но все они, за исключением [и]-[ы], в речи не противопоставлены.
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 23:21Ыкать - икать, операция ы - операция и, Ылы - илы, и пр.Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:12Но все они, за исключением [и]-[ы], в речи не противопоставлены.исключение в студию пожалсто :eat:
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:23А я играл, бегал, рисовал всякую хрень в разрезе и читал что попадется на глаза.
О, Аввалюшка, и Вы вундеркинд! Как Томан и Кодер. Мне страшно повещло, в шесть лет я играла, бегала и читала детские книжки.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:24аɣа, а ещё некоторые ɣэкают, а не гэкают, значит есть фонэма ɣ. Хуже того, я ещё ӧкать умею — гугл ӧӧӧӧӧӧӧӧс, значит есть такя фонема.
Ыкать - икать, операция ы - операция и, Ылы - илы, и п
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:28А их никто не читает, их разглядывают.
Не-не. Рисовать я не умела. И взрослые книжки не читала.
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 23:28Фрикативное и взрывное [г] в русском полностью взаимозаменяемы без ущерба для смысла. :no: Это вам не украинский. В живых украинских диалектах, впрочем, они тоже зачастую сливаются (т.е. все становятся фрикативными).Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:24Ыкать - икать, операция ы - операция и, Ылы - илы, и паɣа, а ещё некоторые ɣэкают, а не гэкают, значит есть фонэма ɣ.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:33и/ы тоже не пересекаются
Фрикативное и взрывное [г] в русском полностью взаимозаменяемы без ущерба для смысла.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:33Неудачный пример. Замена Р на Л тоже не влияет.Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 23:28Фрикативное и взрывное [г] в русском полностью взаимозаменяемы без ущерба для смысла. :no: Это вам не украинский. В живых украинских диалектах, впрочем, они тоже зачастую сливаются (т.е. все становятся фрикативными).Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:24Ыкать - икать, операция ы - операция и, Ылы - илы, и паɣа, а ещё некоторые ɣэкают, а не гэкают, значит есть фонэма ɣ.
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:45Как это не влияет? :o "Рыка" и "лыка", "лис" и "рис" - слова немножко разные, не находите?..
Неудачный пример. Замена Р на Л тоже не влияет.
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 23:41В алфавите-то вполне бесспорно пересекаются. Это если не трогать заимствованные имена собственные.Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:33и/ы тоже не пересекаются
Фрикативное и взрывное [г] в русском полностью взаимозаменяемы без ущерба для смысла.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:54это не л/р это ль/рь :eat:
"лис" и "рис" - слова немножко разные, не находите?..
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:54Ущерб для понимания собеседника?Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:45Как это не влияет? :o "Рыка" и "лыка", "лис" и "рис" - слова немножко разные, не находите?..
Неудачный пример. Замена Р на Л тоже не влияет.
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:57Вероятен.Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:54Ущерб для понимания собеседника?Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:45Неудачный пример. Замена Р на Л тоже не влияет.Как это не влияет? :o "Рыка" и "лыка", "лис" и "рис" - слова немножко разные, не находите?..
Цитата: Валентин Н от апреля 15, 2014, 23:57Верно, но несущественно. Ср. тж. лом - ром, лак - рак, тысячи их.Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:54это не л/р это ль/рь :eat:
"лис" и "рис" - слова немножко разные, не находите?..
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2014, 23:12Я с детства различал вообще все передние и задние пары звуков. Но все они, за исключением [и]-[ы], в речи не противопоставлены.Книжки тут, о которых вы потом вспоминали, совершенно не при чем. Я тоже в шесть лет читал всё, что в доме было, и до сих помню признаки отравления ртутью, о которых в шесть лет и прочитал.
Цитата: Валентин Н от апреля 16, 2014, 00:04Говорит, по определению фонемы.
наличие минимальных ни о чём не гговорит
Цитата: Ильич от апреля 16, 2014, 00:05А при чем тут обучение? Это тупо осмысление восприятия звуков речи. Ну а восприятие у всех, ес-но, отличается.
А вот эти самые заднепередние слегка открытые я тогда не различал, да и сейчас на слух вряд ли различу. Для этого нужно обучение не по книжкам.
Цитата: I. G. от апреля 15, 2014, 23:57
Ущерб для понимания собеседника?
Цитата: Awwal12 от апреля 16, 2014, 00:14Ну значит О и Пь — одна фонема!
Говорит, по определению фонемы.
Цитата: Awwal12 от апреля 16, 2014, 00:15А при чем тут обучение? Это тупо осмысление восприятия звуков речи. Ну а восприятие у всех, ес-но, отличается.Даже не понимаю, как объяснить совершенно очевидную вещь. Если никто не сказал, что это задне- а это переднеязычные, то как это осмыслить в детском возрасте?
Цитата: Ильич от апреля 16, 2014, 00:49Ну так вот именно: того, что слышат разницу в высоте, уже достаточно. Более того, на самом деле слышат не просто разницу в высоте, а совершенно дискретный ряд применяемых в музыкальной традиции интервалов. Человек может всю жизнь не знать названий музыкальных интервалов, или знать названия, но неуверенно определять их на слух. Но при этом безошибочно отличать верный интервал в мелодии от неверного. И применяемый в музыкальной традиции от не применяемого.
Аналогия: Разницу в высоте звука все слышат, но какие это ноты люди усваивают на уроках.
Цитата: Ильич от апреля 16, 2014, 00:49Ну вот как я. Саму характеристику чувствовал с детства, просто не знал, как она называется. Потом, когда прочитал, реакция была примерно такая: "а, оказывается, это называется переднерядность". Т.е. из книжки я узнал только название характеристики, а по сути она была осмыслена ещё до того. Кстати, да - многие русскоговорящие, как я наблюдаю вокруг себя, испытывают какие-то жуткие трудности с произнесением всяких там ОЬ, УЬ, АЬ, особенно в начале слова, когда не спрятаться, по привычке, за мягкостью предшествующего согласного (я имею в виду ситуацию, когда человек пытается воспроизвести какое-нибудь имя или название), хотя я никогда не понимал, что в этом может быть сложного (в т.ч. и тогда, когда не знал слов "переднерядный", "заднерядный"). Видимо, это люди, которые действительно не чувствуют данной характеристики сами, и, как результат, не могут просто взять и добавить её к знакомым гласным О, У, А.
Если никто не сказал, что это задне- а это переднеязычные, то как это осмыслить в детском возрасте?
| перед твердым согласным | перед мягким согласным | |
| после твердого согласного | ɜ | ɘ |
| после мягкого согласного | ɛ | e |
Цитата: ALEXIN от апреля 14, 2014, 15:39
Грамматика — это не то, что мы думаем, а чем мы думаем, когда говорим, или даже то, что думает нами; это бессознательное нашего мышления. Как серый кардинал, грамматика всегда остается в тени, чтобы тем более уверенно править нами. Изменить грамматику языка гораздо труднее, чем провести национализацию или, напротив, приватизацию собственности. http://magazines.russ.ru/znamia/2007/3/ep18.html
Неужели правда?
ПРЕДЪЯВА (к Розенталю и компании)!
Мне непонятно! Розенталь Дитмар Эльяшевичи десятки лет обрабатывал РУССКИЙ ЯЗЫК, не покладая рук, изобретая всё новые и новые правила, издавая море книг — а в фонетике ничего толком не понимал?! Как это могла произойти?! Что за ерунда случилась со страной?!
Реальный пример, смотрите ссылку для студентов вузов: Современный русский язык.
Учебник. Фонетическая транскрипция. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-025.htm
На другой день весть о пожаре разнеслась по всему околотку. Все толковали о нем с различными догадками и предположениями. Иные уверяли, что люди Дубровского, напившись пьяны на похоронах, зажгли дом из неосторожности, другие обвиняли приказных, подгулявших на новоселий, многие уверяли, что он сам сгорел с земским судом и со всеми дворовыми, некоторые догадывались об истине и утверждали, что виновником сего ужасного бедствия был сам Дубровский, движимый злобой и отчаянием.
Фонетическая транскрипция текста
Нъдругоi д'êн'/в'êс'т' Λ пΛжа•р'ь/ръз'н'иеслас' пъфс'иему ΛкΛлотку // фс'е тълкΛва•л'и Λн'•ом срΛз'л'ûчным'и дΛгаткъм'и ипр'ьтпълΛжэ•н'иjьм'и // иныiи / ув'иер'•а•л'и / штъл'•у•д'и дуброфскъвъ / нΛп'ифшыс' п'j•аны нъпъхърΛнах / зΛжгл'и дом из'н'ьΛстΛрожнъс'т'и /друг'иiи Λбв'ин'•а•л'и /пр'иказных /пъдгул'•афшых нънъвΛс'êл'ии /мног'иiи ув'иер'•а•л'и /штъон сам згΛр'ел /з:'емск'им судом исΛфс'êм'и двΛровым'и // н'екътърыiи дΛгадывъл'ис' Λбы•с'т'ин'ь / иут'в'иержда•л'и /штъв'иновн'икъм с'иево ужаснъвъ б'êц'с'т'в'иjъ /был сам дуброфск'иi /дв'ижымыi злобъi иΛч:'аiьн'иjьм //.
ГЛАВА VII http://www.classic-book.ru/lib/sb/book/138/page/98
На другой день весть о пожаре разнеслась по всему околотку. Все толковали о нем с различными догадками и предположениями. Иные уверяли, что люди Дубровского, напившись пьяны на похоронах, зажгли дом из неосторожности, другие обвиняли приказных, подгулявших на новоселии, многие уверяли, что он сам сгорел с земским судом и со всеми дворовыми. Некоторые догадывались об истине и утверждали, что виновником сего ужасного бедствия был сам Дубровский, движимый злобой и отчаянием
.
Моя правка:
[нъ-другói д'э́н'/ в'э́с'т' Λ-пΛжáрь /ръз'н'и(э)слáс' пъ-фс'и(э)му ΛкΛлóтку // фс'э́ тълкΛвáл'и Λ-н'óм с-рΛз'л'и́чным'и дΛгáткъм'и и-пр'ьтпълΛжэн'иiьм'и // ины́iь / ув'и(э)р'áл'и / штъ-л'ýд'и дубрóфскъвъ / нΛп'и́фшыс' п'jáны нъ-пъхърΛнáх / зΛжгл'и́ дóм ыз-н'ьъстΛрóжнъс'т'и /друг'и́iь Λбв'ин'áл'и пр'икáзных /пъдгул'áфшых нъ-нъвΛс'э́л'ии /мнóг'иiь ув'и(э)р'áл'и /штъ-óн сáм згΛр'э́л з'э́мск'им судóм ы-сΛфс'э́м'и двΛрóвым'и // н'э́кътърыiь дΛгáдывъл'ис' Λб-и́с'т'ин'ь / и-ут'в'и(э)рждáл'и /штъ-в'инóвн'икъм с'и(э)вó ужáснъвъ б'э́цтв'иiь /был сáм дубрóфск'иi /дв'и́жымыi злóбъi и-Λч'áiьн'иiьм //]
Около тридцати ошибок в семи строках УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ!
СПОРНО: об истине — [Λб-ыс'т'ин'ь] => [Λб-и́с'т'ин'ь]. Буква И под ударением!
ДОВОД: высь —[вы́с']. Буква Ы под ударением!
Слово БЕДСТВИЕ по словарю Аванесова http://dazor.narod.ru/russkie/slovari/orfoepicheskij-avanesov-1988/orfoepicheskij-avanesov-1988_0038.htm
1-й вариант:
Бедствие — бе[ц(с)т(ь)в(ь)]ие — ALEXIN — [б'э́ц(с)т'в'иiь] => [б'э́цт'в'иiь]
2-й вариант:
Бедствие — бе[ц(с)тв(ь)]ие — ALEXIN — [б'э́ц(с)тв'иiь] => [б'э́цтв'иiь]