Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Вопросы письменности => Тема начата: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42

Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42
На примере казахского:

Ә      Ғ  Қ  Ң  Ө  Ұ   Ү   Һ   І 
Э/Я   Г  К  Ц  Ё  Ъ   Ю  Х  Ь 

Жазу тарихында казак тьльньц эльпби жюйесь бьрнеше тарихи кезецдердь басынан ёткьзьп, ълттык эльпби децгейьне жеткен. Бьрнеше гасыр бойы казак халкы араб графикасына негьзделген эльпби жюйесьн пайдаланып келгень мэльм. 1929-40 жылдар аралыгында латын графикасына негьзделген эльпбидь жазу жюйесьне енгьзьп, 1940 жылдан берь карай кирил графикасы эльпбиьн колданып келедь.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:59
Либо так: Ү - Ю, Ұ - У, У - У/Ю/УУ

Тұр - тур, тура - туура, бару - бару(у),  келу - келю(ю), не знаю как лучше. Если всегда удвоенно, то будут слова туууу, жуууу :)

Э/я: в начале слова э, иначе - я.

Диграфы не люблю.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Тайльнемер от апреля 10, 2014, 05:32
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42
Ң
Ц
Ну, это как-то чересчур, по-моему.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 29, 2015, 01:21
Можно (и нужно) убрать ғ,қ,һ. Без остальных, увы, не обойтись, хотя идея хорошая.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 13:50
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42
На примере казахского:

Ә      Ғ  Қ  Ң  Ө  Ұ   Ү   Һ   І 
Э/Я   Г  К  Ц  Ё  Ъ   Ю  Х  Ь 

Жазу тарихында казак тьльньц эльпби жюйесь бьрнеше тарихи кезецдердь басынан ёткьзьп, ълттык эльпби децгейьне жеткен. Бьрнеше гасыр бойы казак халкы араб графикасына негьзделген эльпби жюйесьн пайдаланып келгень мэльм. 1929-40 жылдар аралыгында латын графикасына негьзделген эльпбидь жазу жюйесьне енгьзьп, 1940 жылдан берь карай кирил графикасы эльпбиьн колданып келедь.

ЦитироватьҢ  Ц

Это абсолютно неприемлемо. Букву Іі убирать не нужно, она не «дополнительная». Кроме того, можно Ѣѣ и Ѵѵ использовать.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: DarkMax2 от марта 29, 2015, 13:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 13:50
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42
На примере казахского:

Ә      Ғ  Қ  Ң  Ө  Ұ   Ү   Һ   І 
Э/Я   Г  К  Ц  Ё  Ъ   Ю  Х  Ь 

Жазу тарихында казак тьльньц эльпби жюйесь бьрнеше тарихи кезецдердь басынан ёткьзьп, ълттык эльпби децгейьне жеткен. Бьрнеше гасыр бойы казак халкы араб графикасына негьзделген эльпби жюйесьн пайдаланып келгень мэльм. 1929-40 жылдар аралыгында латын графикасына негьзделген эльпбидь жазу жюйесьне енгьзьп, 1940 жылдан берь карай кирил графикасы эльпбиьн колданып келедь.

ЦитироватьҢ  Ц

Это абсолютно неприемлемо. Букву Іі убирать не нужно, она не «дополнительная». Кроме того, можно Ѣѣ и Ѵѵ использовать.
Поддерживаю. Старославянская азбука имеет почти достаточное количество литер.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: bvs от марта 29, 2015, 16:18
Турецкая кириллица без доп. символов
a - а
b - б
c - дж
ç - ч
d - д
e - е
f - ф
g - г
ğ - гь
ı - ы
i - и
j - ж
k - к
l - л
m - м
n - н
o - о
ö - ё
p - п
r - р
s - с
ş - ш
t - т
u - у
ü - ю
v - в
y - й
z - з
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 16:23
Цитата: bvs от марта 29, 2015, 16:18
Турецкая кириллица без доп. символов
...
ğ - гь

Почему не ъ?
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: bvs от марта 29, 2015, 16:28
А без разницы, этих букв все равно отдельно в алфавите нету. Писать проще.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 29, 2015, 19:58
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 16:23
Цитата: bvs от марта 29, 2015, 16:18
Турецкая кириллица без доп. символов
...
ğ - гь
Почему не ъ?

Солидарен с bvs, если конечной целью является общетюркский алфавит. Т.е. в кипчакских гортанная "г" будет передаваться соседством с гласными заднего ряда. Аналогично в туркменском. А в турецком универсальности ради г+ь, по моему не плохо. И название соответствующее - мягкая г (yumuşak ge). Moжно и вовсе отказаться от нее, и писать двойные гласные да "й", однако не по-тюркски получится.

Насколько реалистично в татарском поменять местами "и" с "е", с точки зрения фонетики? Напр. "татар теле Русиядә таралу буенча икенче тел" vs. "татар тили Русиядә таралу буинча екинчи тил".
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Karakurt от марта 30, 2015, 12:34
Цитата: Tølen от марта 29, 2015, 19:58
Насколько реалистично в татарском поменять местами "и" с "е", с точки зрения фонетики? Напр. "татар теле Русиядә таралу буенча икенче тел" vs. "татар тили Русиядә таралу буинча екинчи тил".
Плохо. Лучше так: И оставить, но Е > I, Ә > Е. А там, где Е значит йы, так и писать.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 13:13
Цитата: Tølen от марта 29, 2015, 19:58
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 16:23
Цитата: bvs от марта 29, 2015, 16:18
Турецкая кириллица без доп. символов
...
ğ - гь
Почему не ъ?

Солидарен с bvs, если конечной целью является общетюркский алфавит.

Цитата: bvs от марта 29, 2015, 16:18
Турецкая кириллица без доп. символов

:what:
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 13:14
Цитата: Tølen от марта 29, 2015, 19:58
однако не по-тюркски получится.

Это как?
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: DarkMax2 от марта 30, 2015, 13:25
Я делал так:

Аа    Аа    /a/    Аз
Әә    Ѣѣ    /æ/    Ять
Бб    Бб    /b/    Буки
Вв          
Гг    Ґґ    /ɡ/    Глаголь с гичкой
Ғғ    Гг    /ɣ/    Глаголь
Дд    Дд    /d/    Добро
Ее    Ее    /e/, /je/    Есть
Ёё          
Жж    Жж    /ʒ/    Живите
Зз    Зз    /z/    Земля
Ии    (Її)    /ɯj/, /ɪj/    И с кендемой
Йй    Јј    /j/    Йот
Кк    Кк    /k/    Како
Ққ    Ҁҁ    /q/    Коппа кириллическая
Лл    Лл    /l/    Люди
Мм    Мм    /m/    Мыслите
Нн    Нн    /n/    Нашъ
Ңң    Н̾н̾    /ŋ/    Нашъ с паерком
Оо    Оо    /o/    Онъ
Өө    Ӧӧ    /ø/    Онъ с кендемой
Пп    Пп    /p/    Покой
Рр    Рр    /r/    Рцы
Сс    Сс    /s/    Слово
Тт    Тт    /t/    Твердо
   Ѵѵ    /w/    Ижица
Уу    (Ӯӯ)    /ɤw/, /yw/, /ɯw/, /ɪw/    Ук с макроном
Ұұ    Уу (Ъъ)    /ɤ/    Ук (Еръ)
Үү    Ѷѷ    /y/    Ижица с кендемой
Фф          
Хх          
Һһ          
Цц          
Чч          
Шш    Шш    /ʃ/    Ша
Щщ          
Ъъ          
Ыы    Ии    /ɯ/    Иже
Іі    Іі    /ɪ/    И
Ьь          
Ээ          
Юю          
Яя          
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 30, 2015, 16:14
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 13:14
Цитата: Tølen от марта 29, 2015, 19:58
однако не по-тюркски получится.
Это как?

Dıve gılasınıye/sogılasınıye podırad не характерны для тюркских, нет?
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 30, 2015, 16:30
Для казахского:

ә-э,ң-нъ,ғ-г,ү-ю,ұ-у,қ-к,ө-оь,һ-х

у: в, ув, юв
в: б

Казак кирил эліпбиі — коьбінесе Казакстан мен Монъголияда пайданаланылатын эліпби. Бул Сэрсен Аманжолов усынган эліпби 1940 кабылданган, 42 эріп енген: 33 орыс эліпбиінінъ эрпі жэне 9 оьзіндік казакша эріп Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ (1947 ж. дейін бурын осы эріп орнына Ӯӯ пайдаланылган), Ү, Һ, І. Ертеде казак эріптері орыс эліпбиі эріптерінінъ сонында койылган, сосын дыбысы жакын орыс эріптерінінъ артына жылжытылган.

По мне очень даже гармонично :)
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:55
Цитата: Tølen от марта 30, 2015, 16:14
Dıve gılasınıye/sogılasınıye podırad не характерны для тюркских, нет?

А при чём звуки? Разве изменение письма влечёт одновременное изменение фонетической системы?
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: bvs от марта 30, 2015, 17:00
Цитата: Tølen от марта 29, 2015, 19:58
Солидарен с bvs, если конечной целью является общетюркский алфавит. Т.е. в кипчакских гортанная "г" будет передаваться соседством с гласными заднего ряда. Аналогично в туркменском. А в турецком универсальности ради г+ь, по моему не плохо. И название соответствующее - мягкая г (yumuşak ge). Moжно и вовсе отказаться от нее, и писать двойные гласные да "й", однако не по-тюркски получится.
Для сферически-тюркского с полным сингармонизмом и адаптацией заимствований кириллицы-33 хватит за глаза (диграф нужен только для ң). Например, в туркменском одной буквой g обозначается четыре аллофона (взрывной/фрикативный, велярный/увулярный). В турецком ğ нужна только потому, что в заимствованиях встречается взрывной g между гласными (cigara, Ege), в исконных словах он может быть только в начале слова или после согласной.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 30, 2015, 17:31
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2015, 16:55
Цитата: Tølen от марта 30, 2015, 16:14
Dıve gılasınıye/sogılasınıye podırad не характерны для тюркских, нет?
А при чём звуки? Разве изменение письма влечёт одновременное изменение фонетической системы?

На примере казахского, могу сказать, что да, как бы странно ни звучало. К примеру дифтонги "и" и "у". Первая превратилась в русскую "и", хотя подразумевалась как обозначение ый, ій; у перестала быть мягкой, взять те же инфинитивные окончания. Тут писали аналогичное про татарский язык.

Вообще боттом лайн таков, что за пределы первоначальной кириллицы действительно можно было и не выходить. Яналиф, видать, сбил с толку ;)
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 30, 2015, 17:51
АСТАНА. КазАкпарат - Мемлекет басшысы Нурсултан Назарбаев Ислам Кэрімовке Оьзбекстан Республикасынынъ Президенті лавазымына кайта сайланувына байланысты куттыктав жеделхатын жолдады.
Бул тувралы Акорданынъ баспасоьз кызметінен хабарлайды.

Жеделхатта сайлав нэтижелері И.Кэрімовтінъ халык алдындагы беделінінъ, елдінъ элевметтік-економикалык дамувына жэне Оьзбекстаннынъ халыкаралык кавымдастыктагы абыройын ныгайтувга багытталган парасатты саясатына коьрсетілген кенъ колдавдынъ айкын дэлелі екені атап оьтілген.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Karakurt от марта 31, 2015, 11:56
у>в плохо
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 31, 2015, 12:56
Цитата: Karakurt от марта 31, 2015, 11:56
у>в плохо

Не привычно просто. В яналифе так ведь и было, atqaruv, sojuvz. А как кыргызы не вариант двойные уу писать, не гармонично. Те же туууу vs. тувув
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: mail от марта 31, 2015, 14:09
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42
На примере казахского:

Ә      Ғ  Қ  Ң  Ө  Ұ   Ү   Һ   І 
Э/Я   Г  К  Ц  Ё  Ъ   Ю  Х  Ь 

Жазу тарихында казак тьльньц эльпби жюйесь бьрнеше тарихи кезецдердь басынан ёткьзьп, ълттык эльпби децгейьне жеткен. Бьрнеше гасыр бойы казак халкы араб графикасына негьзделген эльпби жюйесьн пайдаланып келгень мэльм. 1929-40 жылдар аралыгында латын графикасына негьзделген эльпбидь жазу жюйесьне енгьзьп, 1940 жылдан берь карай кирил графикасы эльпбиьн колданып келедь.
мына эльпбимен мэйлру-поштада казакша хаттарды киналмай-ак жаза беруге болар екен. смс жьбергенге де ыцгайлы.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Удеге от марта 31, 2015, 14:48
Offtop
Цитата: Tølen от марта 30, 2015, 17:51
жеделхатын
Неологизм, что ли. В речи употребляют?
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 31, 2015, 16:51
Цитата: Удеге от марта 31, 2015, 14:48
Offtop
Цитата: Tølen от марта 30, 2015, 17:51
жеделхатын
Неологизм, что ли. В речи употребляют?

Offtop
По-моему телеграмма лучше звучит. В речи вообще большинство неологизмов не употребляется, т.к. звучат они неестественно, как мне кажется.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от марта 31, 2015, 16:57
Цитата: mail от марта 31, 2015, 14:09
Цитата: Karakurt от апреля 10, 2014, 04:42
На примере казахского:

Ә      Ғ  Қ  Ң  Ө  Ұ   Ү   Һ   І 
Э/Я   Г  К  Ц  Ё  Ъ   Ю  Х  Ь 

Жазу тарихында казак тьльньц эльпби жюйесь бьрнеше тарихи кезецдердь басынан ёткьзьп, ълттык эльпби децгейьне жеткен. Бьрнеше гасыр бойы казак халкы араб графикасына негьзделген эльпби жюйесьн пайдаланып келгень мэльм. 1929-40 жылдар аралыгында латын графикасына негьзделген эльпбидь жазу жюйесьне енгьзьп, 1940 жылдан берь карай кирил графикасы эльпбиьн колданып келедь.
мына эльпбимен мэйлру-поштада казакша хаттарды киналмай-ак жаза беруге болар екен. смс жьбергенге де ыцгайлы.

смс жибергенде калай болса, солай жазуга болады, бари бир тусиникти.

Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: mail от марта 31, 2015, 18:52
бидибиди деп і орнына и жазған ұнамайды. ь жақсы көрінеді екен.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Юнга от апреля 1, 2015, 13:45
в КБ алфавите нет дополнительных символов. Точнее краткий "у" по факту никогда не выделяется, как и "ё".
специфичные звуки обозначают как "дж", "нг", "къ", "гъ".
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Tølen от апреля 1, 2015, 13:47
а вообще дополнительные символы не помеха, а вот непригодность казахской раскладки - это да.
Название: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Karakurt от июня 19, 2015, 17:04
А что если писать  Ұ и У одинаково как У? Будут проблемы? Вроде как будет малое кол-во омонимов.
Название: Re: Тюркская кириллица без дополнительных символов
Отправлено: Karakurt от апреля 4, 2016, 18:06
Цитата: Tølen от марта 30, 2015, 17:31
К примеру дифтонги "и" и "у". Первая превратилась в русскую "и", хотя подразумевалась как обозначение ый, ій;
Тыйым почему не пишут тиым? Может, "и" это отдельная фонема уже давно?