Co, čo, što, šta, що, шчо, што, что.
Какого они происхождения?
Большинство от čьto, co/čo — от čьso, šta — новый генитив от što (ср. также творительный штом/щом в македонском/болгарском).
А украинское що и македонское шчо тоже от čьto? Каким образом?
Македонское — из што (в диалектах, где сочетания /шт/ нет вообще). Это как раз проще всего.
С украинскими и русскими диалектами интереснее. Соболевский (Лекции по истории русского языка, стр. 202) считает, что шчо < (видимо, счо) < чсо. Фасмер и ЕСУМ говорят, что он не прав, но никак это не объясняют.
Есть вариант «штё». Возможно, что «шчо» из него.
Цитата: Vertaler от марта 21, 2014, 18:58
Македонское — из што (в диалектах, где сочетания /шт/ нет вообще). Это как раз проще всего.
С украинскими и русскими диалектами интереснее. Соболевский (Лекции по истории русского языка, стр. 202) считает, что шчо < (видимо, счо) < чсо. Фасмер и ЕСУМ говорят, что он не прав, но никак это не объясняют.
Есть вариант «штё». Возможно, что «шчо» из него.
Там достаточно всё очевидно, ибо есть засвидетельствована часть промежуточных этапов:
чьто > ч'то > ш'то > ш'т'о > ш'ч'о > шчо > шшо > шо.
Форма *čьso интересна тем, что будучи изначальной формой (тогда как ст.-сл.
чесо — аналогическое выравнивание по дативу и локативу), значения генитива не сохранила.
А вот ещё вопрос — цоканье/чоканье распространено только в западнославянском ареале?
А какое местоимение было в древненовгородском?
Цитата: Dana от марта 22, 2014, 00:05
А вот ещё вопрос — цоканье/чоканье распространено только в западнославянском ареале?
А какое местоимение было в древненовгородском?
Цето и кето. В памятниках письменности сохранились эти формы.
Цитата: Runolist от марта 27, 2014, 15:09
Цето
Только, всё-таки,
цьто/чьто. В мягких основах окончание
-е не употреблялось. Написание
цето/чето — с
е в значении [ь], как бычно.