«Книга об Ираклии» (Juo ja Herkal) или «Повесть о Тамбуке» (Utendi wa Tambuka) — эпическая поэма на суахили, повествующая о сражении наместника византийского императора Ираклия в Сирии с полчищами арабов в VII веке. Поэма написана в XVIII в. на острове Пате близ африканского побережья (ныне Кения), использовалось арабское письмо (так называемая старосуахилийская письменность).
(wiki/ru) Книга_об_Ираклии (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%BE%D0%B1_%D0%98%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%B8)
Вопрос к суахилистам. Где-нибудь в и-нете есть хотя бы оригинал сего сочинения или его переводы на какие-нибудь вменяемые языки? Любопытно было бы глянуть.
Да, и насколько понятен вот такой текст:
bunu Khatari Omari
akamwengema Sayari
daawa wakashamiri
kondo kuu ikakuwa
wakawama kwa chungo
vumbi likipaa yiu
jeshi ile hieao
mato yakiangalia
Omari akinguruma
kwa yowe na zidi hama
Sayari akitetema
alili ikatoshewa
fumo le kasukasuka
na tano zishashaka
zikinga ndimi za nyoka
wa nyaka nyingi sikia
farasu wake za zita
amwenepo kuteta
maliwatu kuliwata
kima akilingania..
(чур, не смотреть перевод в Википедии).
Цитата: Damaskin от марта 14, 2014, 15:17
Да, и насколько понятен вот такой текст
Мне херово, даже со словарем. Но мой уровень суахили как бы не слишком высок.
Ясно.
Самого текста поэмы, видимо, нигде нет, что очень странно. Все-таки национальный суахильский эпос...
Цитата: Damaskin от марта 14, 2014, 18:47
Самого текста поэмы, видимо, нигде нет, что очень странно. Все-таки национальный суахильский эпос...
Я не говорил, что его нет. Просто никогда не интересовался.