Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Греческие языки => Тема начата: Alextrutnev от марта 2, 2014, 21:05

Название: Предлог πόρρω 'вперед'
Отправлено: Alextrutnev от марта 2, 2014, 21:05
Кали спера,
Следующие предлоги со значением "вперед"
атт. πόρρω, эп. ион. πρόσ(σ)ω, дор. и староатт. πόρσω

имеют в качестве праформы *porsō(d), согласно (Hofmann, 1950, p. 339).
Вопросы:
1) ō(d) - это случайно не аблатив, по типу санскр. āt, лат. ō<ōd?
2) известно ли происхождение элемента -s- в *porsō(d)?

Евхаристос!
Название: Предлог πόρρω 'вперед'
Отправлено: Алексей Гринь от марта 2, 2014, 21:44
Ещё довольно странны дублеты πρός, προτί, ποτί.
Название: Предлог πόρρω 'вперед'
Отправлено: Bhudh от марта 2, 2014, 21:58
Цитата: Alextrutnev от марта  2, 2014, 21:05имеют в качестве праформы *porsō(d), согласно (Hofmann, 1950, p. 339).
Странно, для πρόσ(σ)ω я бы скорее предположил *pr̥sō(d) с развитием *r̥ → ρο по эолийскому типу.
Название: Предлог πόρρω 'вперед'
Отправлено: Alextrutnev от марта 2, 2014, 22:02
Цитата: Bhudh от марта  2, 2014, 21:58
Цитата: Alextrutnev от марта  2, 2014, 21:05имеют в качестве праформы *porsō(d), согласно (Hofmann, 1950, p. 339).
Странно, для πρόσ(σ)ω я бы скорее предположил *pr̥sō(d) с развитием *r̥ → ρο по эолийскому типу.

А разве и.е. *pr̥ не дает итак форму por, как в лат. por-, гот. faur?
Как я понил реалилизация *pr̥>por стандартный переход. Или я что-то не понимаю?
Название: Предлог πόρρω 'вперед'
Отправлено: Bhudh от марта 2, 2014, 22:04
Ну если под *porsō(d) понимать прагреческую праформу. тогда верно. :)
Только *r̥ → *or → ro всё-таки менее вероятно, чем прямое *r̥ → ro.
Название: Предлог πόρρω 'вперед'
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 3, 2014, 16:16
Цитата: Alextrutnev от марта  2, 2014, 22:02
Как я понил реалилизация *pr̥>por стандартный переход. Или я что-то не понимаю?

Для какого языка?