Было такое дело когда на форуме переводов были татушники. Они всем надоели. Но они не переставали находить форум и спрашивать как нечто будет на иврите или древне-греческом. Когда кто-то в очередной раз пришел с таким вопросом один лингвофорумчанин ответил с переводом.
Вот этот перевод не могу найти в оригинале, но выглядел нечто как:
ξαεβαλυ τατγשηυκυ
где этот пост можно найти в оригинале?
Это было деванагари. Iskandar написал
Dōstālī tupaiyē tātuṣnīkī
Помогите перевести на санскрит (http://lingvoforum.net/index.php/topic,7048.msg242808.html#msg242808)
Там потом Komar ещё 5 переводов этой фразы выложил! :E:
Не знаю если это оригинал, но я видел версию именно с ש