Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Dana => Тема начата: Dana от февраля 16, 2014, 04:53

Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 04:53
Как вы считаете нужно ли вообще маркирование гендера в языке? И если нужно, то какаое — бивариантное, тривариантное, поливариантное?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 04:54
Блин, опять "мысль за" :D

Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 04:53
Как вы считаете нужно ли вообще маркирование гендера в языке? И если нужно, то какаое — бивариантное, тривариантное, поливариантное?
А как это может выглядеть на практике?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:08
Я чёт сама не вкурила, чё хотела сказать ;D

Ну допустим, в русском языке гендер говорящего маркирован в прошедшем времени (я пошёл vs. я пошла), в иврите он маркирован и в настоящем (ибо там на самом деле причастие), в английском вообще не маркирован.
В большинстве языков гендер бинарен. Но это не заданность, например, мы можем маркировать «третий гендер», etc.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:13
Ввести такие модели в язык, конечно, можно, вот только прижиться в реальном употреблении (кроме официальных и подобных им документов) им будет невероятно сложно. Наверное, единственный путь - это жесточайшее требование с суровым наказанием за нарушение :) И то, трудновато будет :) Или мне кажется? Это ведь с точки зрения языка будет искусственное образование. К тому же на его пути будет еще и такая трудность: большинство людей полагает, что существует лишь два физических пола соответствующих конкретным гендерам (то есть, Ж - Ж и М - М), а иного для них не существует. Естественно, они в этом случае не будут употреблять дополнительные формы, если только не усвоили их с детства. Кстати, наличие таких форм очень сильно бы повлияло на само восприятие обществом гендера как такового, но откуда этим формам взяться в языке?

Блин, надеюсь, понятно, что я хотел сказать )))))))))
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:14
Или, может, я все еще неправильно понимаю идею?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:20
Правильно.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:23
А сама я считаю, что лучше, когда гендер в языке не маркирован совсем :)
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:27
Тут, видимо, дело не в самом гендере, а в наличии родов существительного и местоимения и их маркированности. Когда женский и мужской род маркируются, то и гендерная бинарность наверняка будет присутствовать.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:30
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:27
Тут, видимо, дело не в самом гендере, а в наличии родов существительного и местоимения и их маркированности. Когда женский и мужской род маркируются, то и гендерная бинарность наверняка будет присутствовать.
Ну дык. Взаимосвязанные вещи.

PS. Я пыталось использовать средний род, некоторые так делают, но по-моему как-то тётто выходит.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:34
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 05:30
PS. Я пыталось использовать средний род, некоторые так делают, но по-моему как-то тётто выходит.
При попытках такого использования среднего рода в русском он вообще не передает гендер.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:35
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:34
При попытках такого использования среднего рода в русском он вообще не передает гендер.
В смысле?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:38
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 05:35
В смысле?
В смысле, что когда в среднем роде говорится о каком-то человеке или лично о себе, то, как мне кажется, большинство носителей не ощущают за этим никакого конкретного гендера.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:48
О себе так говорят агендеры или neutrois, иногда бигендеры. Иного способа просто не предоставляет русский языг :)
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:51
Вот для агендера, мне кажется, это подходит и создает соответствующее ощущение у слушающих/читающих. А для бигендера - совсем нет.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:54
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 05:48
Иного способа просто не предоставляет русский языг
А какие языки дают больше способов? :)
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:55
Ось так я поняла, что я бигендер, а не агендер ;D
Двуликое Божество
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:55
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 05:55
Ось так
Як?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:56
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:54
А какие языки дают больше способов? :)
Английский.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:57
Dana

А какие там средства для этого?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 05:57
Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:55
Як?
Через использование среднего рода и понимание его неуместности.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 05:59
Тебе что, и так не было понятно, что ты не агендер? Как-то не верится )
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Dana от февраля 16, 2014, 06:04
Вот как всё у гендерно конформных просто.
Нет, не было.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 06:07
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 06:04
Нет, не было.
Теперь верю. Мне судить сложно, у меня вопросов о своем гендере не возникало (в отличий от вопросов об ориентации, о чем я уже рассказывал несколько раз на форуме), потому могу некоторые вещи видеть глубоко ошибочно.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 06:11
Для агендеров средство нашлось. Интересно вот, например, для трансгендеров MtF что можно было бы использовать? Нужно придумывать новые способы спряжения глаголов и склонения других частей речи, видимо? В средствах самого языка отыскать что-то и использовать новым образом вряд ли удастся?
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: From_Odessa от февраля 16, 2014, 06:13
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 06:04
Вот как всё у гендерно конформных просто.
Проще, конечно, тут уж ничего не поделаешь, хотя я рад был, если бы всем было просто и для всех были необходимые средства в языке и т.д...
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Joris от февраля 16, 2014, 06:22
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 05:23
А сама я считаю, что лучше, когда гендер в языке не маркирован совсем
зависит от языка...
Offtop
Spoiler: не совсем корректный пример, но все-таки ⇓⇓⇓
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: mnashe от февраля 16, 2014, 09:12
Цитата: Dana от февраля 16, 2014, 05:08
в иврите он маркирован и в настоящем (ибо там на самом деле причастие)
Точнее, в настоящем в иврите и в прошедшем в русском — причастие (соответственно, маркирован независимо от лица, ибо само лицо не маркировано; во множественном числе в иврите маркирован тоже), а в глагольных формах в иврите (то есть пр. и буд. время) он маркирован во II и III лице (причём даже во множественном числе), но не в I лице.
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: SIVERION от февраля 16, 2014, 09:52
Если бы была нужна гендерность например в русском языке в настоящем и будущем то это было бы наверно типа я делам-мужчина, я делама-женщина, я сделам-муж, я сделама-жен(я делаю,я сделаю)
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: SIVERION от февраля 16, 2014, 10:03
Хотя с "даю" сделать гендерность по такому типу мешает существующий глагол Дам бо относится к будущему времени, ну кроме шо Даю-Дайам/Дайама, а вот "Ем" прекрасно в систему улаживается Я ем-муж, Я ема-жен
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: SIVERION от февраля 16, 2014, 10:20
А вот с глаголами делает,ругает и тд ничего делать не надо, на гендерность указывает местоимение Он делает, Она делает, а вот в множественном числе Они делают да трудно понять без контекста,девушки или мужчины "Делают" ну тут тоже вариант есть Оне делают-жен, Они делают-муж, но если в предложение нет местоимения,вот тут опять гендерность пропадает "Да нет не переживай,сделают все нормально" короче все сложно
Название: Мысль за маркирование гендера в языке
Отправлено: Bhudh от февраля 22, 2014, 08:52
Цитата: Vibrio cholerae от февраля 16, 2014, 06:22зачем все-таки <...> это перманентное согласование со всем, с чем можно
после знакомства
:D
А затем, что без согласования можно и по морде получить ;D.