По-моему, лексика и тематика песен времён КР - довольно интересная тема для обсуждения :eat:
Для начала предлагаю вашему вниманию сборник 颂歌献给毛主席 ("Споём мы песнь председателю Мао"). Очень бодрые песенки, частенько слушаю утром, дабы взбодриться :yes:
https://drive.google.com/file/d/0Bz281NBDMKKYR09PMTA5eFFybzA/edit?usp=sharing
Тексты вполне ожидаемые, полные ясных солнышек и проч. Вот, например, текст первой песни:
01 颂歌献给毛主席 (演唱: 戴玉强 )
东海扬波红日升,
南岭起舞飘彩云,
珠穆朗玛雪峰献哈达,
草原上赞歌唱不尽,
啊毛主席,
大江南北留下了您的足迹,
五湖四海回响着您的声音,
您指引革命航船乘风破浪,
您和各族人民心连心。
红梅傲雪报新春,
高山松柏万年青,
马列主义光辉普天照,
毛泽东思想暖人心,
啊毛主席,
教导我们团结起来争取胜利,
亿万人民斗志昂扬心向北京,
我们高举革命红旗,
我们永远跟您战斗前进
ЗЫ: Эти песни, по-моему, довольно интересны с точки зрения истории КНР, при всех минусах Великого Кормчего и самой культурной революции. Очень понравился на эту тему фильм "Дорога" (芳香之旅), в котором нет ни сусального золота в честь Мао, ни оголтелого осуждения его деяний. Но вывод напрашивается определённый вполне: были и есть люди, для которых этот путь значил и значит многое, и не нужно "выкидывать на свалку" эту эпоху, при всей её странности...
Очень рекомендую фильм! На рутрекере он имеется:
(http://www.qvocd.org/image/pic/2070.jpg)