Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Нижнефранкские языки => Тема начата: Фрик от января 27, 2014, 23:10

Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Фрик от января 27, 2014, 23:10
Всем доброго времени суток ! Я тут задумала учить африкаанс, искала книги, нашла книгу Игнатенко с аудиозаписями - не то  :'( Предназначена она больше для занятий с учителем,  нет "начала для новичков", много непонятного,  да и материал преподносится там как минимум странно. Возможно я бы  и могла учиться по этой книге, если бы у меня был "фундамент" со школьной программы по английскому. Может у кого-нибудь есть книги для совсем  "чайников"? Сама книги для начинающих по африкаансу не нашла - везде этот игнатенко  :wall: :wall: :wall: Если что-то и находила, то эти книги  на английском. В общем, надеюсь на вашу помощь и понимание,  очень хочу выучить этот язык. Ведь каждый с чего-то начинал   :negozhe:
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Skvodo от января 28, 2014, 00:39
Других книг на русском не существует. Есть маленькая грамматика Миронов, С. А. "Язык африкаанс" М., 1969, словарь, изданный в ЮАР и всё.
Еще есть книги на французском, немецком
http://uz-translations.su/?category=germanicbooks-germanic&altname=parlons_afrikaans
Возможно, в Вашем случае, следовало бы начать изучение с нидерландского. Русских учебников по нему довольно много. После азов нидерландского африкаанс будет проще.
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Фрик от января 28, 2014, 15:18
Цитата: Skvodo от января 28, 2014, 00:39
Других книг на русском не существует. Есть маленькая грамматика Миронов, С. А. "Язык африкаанс" М., 1969, словарь, изданный в ЮАР и всё.
Еще есть книги на французском, немецком
http://uz-translations.su/?category=germanicbooks-germanic&altname=parlons_afrikaans
Возможно, в Вашем случае, следовало бы начать изучение с нидерландского. Русских учебников по нему довольно много. После азов нидерландского африкаанс будет проще.

не вариант, к сожалению. Может есть перевод английских учебников по африкаанс ?
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Митридат от февраля 2, 2014, 05:04
В сети сейчас относительно легко найти себе пару на сайтах обмена языковым опытом.
На нашем форуме эти сайты неоднократно обсуждались.

По африкаанс в сети материалов не густо, но всё же:
- есть Википедия на африкаанс (чисто из любопытства - берите статью об интересующем человеке или событии и переводите сами, а потом сравните с английской или русской версией - намного ли отличается от того, что у Вас получилось)
- есть газеты, в которых даже иногда помещаются видеорепортажи. Но пресса на африкаанс - невероятно скучная и провинциальная, это моё собственное впечатление.
- есть многочисленные песни на африкаанс на Ютубе. По моему впечатлению, представляют собой своеобразный гибрид между ГДР-овской и прибалтийской попсой эпохи позднего застоя -- и по мелодиям, и по манере исполнения.
- хорошая литература на африкаанс давным-давно переведена на английский.

Реально африкаанс нужен, если собираетесь внедриться в среду либо буров, либо капских "цветных" (чёрных, воспринявших "белый" образ жизни - сосредоточены на западе ЮАР). Антистимулов к изучению этого языка куда больше, чем стимулов. Из плюсов - относительно простая фонетика и морфология (но нужно приложить усилия и запомнить многочисленные исключения с образованием формы множественного числа существительного).
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 2, 2014, 09:04
Offtop
Когда прочитал название темы, первая мысль, что «африкаанса» — это такая толстая тётка из Африки. И тема — про её обучение чему-либо.
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Митридат от апреля 11, 2014, 06:29
Я вот до сих пор пытаюсь учить язык африкаанс, однако за неимением круга общения получается только заочно.

И на этом пути есть небольшая проблема - даже при наличии видео (например, на youtube) на слух не всегда легко распознать слова.
Фильмы с субтитрами на африкаанс в наших краях не встречаются.
В сети нашёл немало песен на африкаанс, но как я понял, их слова найти в сети практически невозможно.
Не мог бы кто-нибудь мне помочь расшифровать тексты хотя бы этих двух? Моих скромных знаний хватает на отдельные фразы, но не на текст в целом.

http://www.youtube.com/watch?v=-F2bXVAzXYk

http://www.youtube.com/watch?v=FvvsbRqClTw
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Митридат от апреля 11, 2014, 19:50
Вот, южноафриканцы уже подсказали первую строфу первой песни:

My hart verlang na die Boland,
Waar die blou, blou berge troon,
Waar reuse kranse en klowe,
Hulle trots en skoonheid toon.

O, blou berge van die Boland,
Met jou goud getinte kruin,
Waar protea en die heide,
Kleur die berg se blommetuin.

My hart verlang na die Boland,
Waar die blou, blou berge troon.
Название: Обучение Африкаанс
Отправлено: Florina от мая 9, 2014, 15:55
Так зачем вам искать тексты старых песен, если в интернете легко найти аудио и видео неплохих современных исполнителей, тексты песен которых также доступны в сети. Вот например моя любимая Karen Zoid.

https://www.youtube.com/watch?v=zJkUX3pcACw&feature=player_detailpage



Ek het vriende wat ek sien
Ek is verslaaf aan nikotien
Ek hou van karre wat kan ry
Ek huil gewoonlik as ek baklei
Ek het gedink dat dit sou reen
Toe word ek stil en wag alleen
Tot jy kom klop het
Aan my deur

Ek het n dak bo-oor my kop
En in die winter like ek sop
Ek raak benoud wanneer jy luister
Net soos wanneer mense fluister
Ek wonder of jy sal onthou
Dat jou woorde aan my klou
As jy my insluk sonder om te kou

So ek skree 'n song vir jou my my lief
Bly nog n rukkie asseblief
Want as ek sing dan sing jy saam
In 'n droom roep ek jou naam

Ek is so dronk soos Koos Kombuis
Daar is geen swembad by my huis
My sussie bly in Potchefstroom
Die mense daar rook almal boom
Vier seisoene in jou traan
Hou my vas wanneer jy gaan
En ek weer alleen hier staan

So ek skree 'n song vir jou my lief
Jy is n engel en n dief
Want as ons sing
Dan sing ons saam
In n droom roep ek jou naam