Вдруг подумалось: эвфемизм блин имеет -н на конце, а оригинальная блядь раньше содержала носовой. Но блин это поздняя версия млина (14 век?), а носовые отвалились уже в районе 10 века согласно оффициальной науке, и согласно краснеющим попам блядь значило «ошибка» ещё пару веков назад (хотя, наверное, только в ц.-слав). Неужели совпадение? Немыслимо. Тогда я обратился к Новой Хронологии Фоменко и всё встало на свои места.
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:31
блядь значило «ошибка» ещё пару веков назад (хотя, наверное, только в ц.-слав).
Да нет, уже в берястенных грамотах оно значило тоже что и сейчас. Правда, обсценным оно стало только с Екатерины.
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:31
хотя, наверное, только в ц.-слав
Цитата: СРЯ, 1, 251 от Блядь
1. Ложь, обман.
2. Ересь, лжеучение.
Цитата: Срезневский 1, 123 от
Блѧдь
1. Ложь.
2. Вздор, пустяки.
Цитата: वरुण от января 25, 2014, 19:39
Да нет, уже в берястенных грамотах оно значило тоже что и сейчас
А можно цитату?
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 19:44
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:31хотя, наверное, только в ц.-слав
ЦитироватьБлядь
1. Ложь, обман.
2. Ересь, лжеучение.
ЦитироватьБлѧдь
1. Ложь.
2. Вздор, пустяки.
Значение «шлюха» не может пойти от «обман», а связь бляди с другими однокоренными словами в настоящее время потеряна, чтобы быть какой-то поздней деривацией. Так что в значении шлюхи слово должно быть давнее.
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:44
Цитата: वरुण от января 25, 2014, 19:39
Да нет, уже в берястенных грамотах оно значило тоже что и сейчас
А можно цитату?
Новгородская грамота № 531 (начало XIII в.).
... назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею ...
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:47
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 19:44
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:31хотя, наверное, только в ц.-слав
ЦитироватьБлядь
1. Ложь, обман.
2. Ересь, лжеучение.
ЦитироватьБлѧдь
1. Ложь.
2. Вздор, пустяки.
Значение «шлюха» не может пойти от «обман», а связь бляди с другими однокоренными словами в настоящее время потеряна, чтобы быть какой-то поздней деривацией. Так что в значении шлюхи слово должно быть давнее.
Значение «шлюха» — употребление имени действия в значении имени деятеля: «распутство», «блуд» → «шлюха» — это распространённые тип словообразования. Значения «обман» и «вздор» — прямые производные от праславянского значения «заблуждение», «блуждание». Обе семантических ветви покоятся на значении «блуждание», «плутание», праслав. blędь словообразовательно связано и с глаголом *blęsti «идти вслепую», «блуждать», и с утраченный прилагательным, восходящим к и.-е. *bʰlendʰos (> прагерм. *ƀlenđaz «слепой»). Праслав. *blęsti < балтослав. *blenstei > лит. blęsti «спать».
Также это слово употребляется в в Русской Правде в привычном нам значении, но без обсцентности: «Аще кто назоветь чюжую жену блядию, а будеть боярьскаа жена великыихъ бояръ, за срамъ еи 5 гривенъ злата, а митрополиту 5 гривенъ злата, а князь казнить; и будеть меншихъ бояръ, за срамъ еи 3 гривны золота, а митрополиту 3 гривны злата; а оже будеть городскыихъ людеи, за соромъ еи 3 гривны сребра или рубль, а митрополиту такоже; а сельскои женѣ 60 рѣзанъ, а митрополиту 3 гривны».
Цитата: वरुण от января 25, 2014, 19:53
.. назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею ...
А, про сестру-корову я помню грамоту. Забыл про этот момент.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 19:55
«распутство», «блуд» → «шлюха» — это распространённые тип словообразования
Например?
А млин это что ? Вроде на древне славянских мельница
Цитата: Drago от января 25, 2014, 20:20
А млин это что ? Вроде на древне славянских мельница
Это «блин», «лепёшка». Праслав. *mlinъ, производное от *melti «молоть» В значении «мельница» — это другое слово — праслав. *mъlinъ, заимствованное из др.-в.-нем. mulīn, заимствованное из лат. molīnus «мельничный», от mola «жёрнов», имя деятеля от глагола molere «молоть». Оба слова восходят к и.-е. основе *mel- «молоть», образованы одинаково, но содержат корень в разной ступени: праслав. *mlinъ в нулевой, лат. mola — o-ступени.
Цитата: Drago от января 25, 2014, 20:20
А млин это что ? Вроде на древне славянских мельница
Насколько я помню,
млин в значении «мельница» это заимствование, а в значении «блин» это родное.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 20:34
Праслав. *mlinъ, производное от *melti «молоть»
Надо же, сейчас изначальная форма вернулась, хоть и только в интернет-язык. :)
Значит мне правильно казалось, что блин, это лепёшка. Т.е. в качестве ругательного слова, эвфемизм коровьих лепёшек. Они и похожи на блин. А не эвфемизм шлюхи.
:donno:
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 19:31
Неужели совпадение? Немыслимо.
С чего бы?
Зайдите с другой стороны: сколько в русском односложных слов на бл- ?..
Цитата: Drago от января 25, 2014, 22:15
А не эвфемизм шлюхи.
Слово "б***ь" уже давно, б***ь, употребляется без всякой, б***ь, связи со шлюхами.
Снова ваш, К.О.
Цитата: Awwal12 от января 25, 2014, 22:28
Зайдите с другой стороны: сколько в русском односложных слов на бл- ?..
блик
блеск
близь
блат
бланк
блин
блядь
блок
блуд
блющ
Цитата: Алексей Гринь от января 25, 2014, 22:34
блик
блеск
близь
блат
бланк
блин
блядь
блок
блуд
блющ
Нужны только исконные и только на [бл'] + гласный переднего ряда или [а].
Блеск там и под.
Блю- уже ассоциируется с другим словом.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 22:39
Нужны только исконные
Почему в качестве современного эвфемизма могут подойти только исконные?
Цитата: Тайльнемер от января 26, 2014, 06:59
Почему в качестве современного эвфемизма могут подойти только исконные?
Блин — современный эвфемизм?
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 14:29
Блин — современный эвфемизм?
Вот интересно, как бы узнать. Явно что после 14 века, но вот когда точнее...
Цитата: Алексей Гринь от января 26, 2014, 14:54
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 14:29Блин — современный эвфемизм?
Вот интересно, как бы узнать. Явно что после 14 века, но вот когда точнее...
Когда слово стало табуированным. Кларо же, что не ранее. А оно еще в 17 веке считалось нормативным.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 14:59
Когда слово стало табуированным. Кларо же, что не ранее. А оно еще в 17 веке считалось нормативным.
А когда эксплетивное употребление слова началось? Мусорнее слова в русском трудно представить.
Цитата: -Dreamer- от января 26, 2014, 15:19
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 14:59
Когда слово стало табуированным. Кларо же, что не ранее. А оно еще в 17 веке считалось нормативным.
А когда эксплетивное употребление слова началось? Мусорнее слова в русском трудно представить.
Наверное, тогда же, когда
чёрт в этом же значении.
Цитата: -Dreamer- от января 26, 2014, 15:19
А когда эксплетивное употребление слова началось? Мусорнее слова в русском трудно представить.
Блин - это новомодное, явно со второй половины 20го века. Как фонетическая замена
блядь. Вообще, что станет матным, а что нестанет ведь никогда не известно. Собственно, таже
блядь это
блудница (практически однокоренные с разными ступенями аблаута), но первое стало матным, а второе литературно до сих пор.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 15:30
Наверное, тогда же, когда чёрт в этом же значении.
Чёрт-то тут при чём? Он был глубоко табуированным словом задолго до этого, по понятным причинам. Количество эвфемизмов для чёрта поражает воображение.
Цитата: -Dreamer- от января 26, 2014, 15:19
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 14:59Когда слово стало табуированным. Кларо же, что не ранее. А оно еще в 17 веке считалось нормативным.
А когда эксплетивное употребление слова началось?
Вероятно, в 18-19 вв.
До конца 18 го века слово бл ядь официально матным небыло, поэтому ему физически не нужно было чем либо заменяться.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 15:37
Чёрт-то тут при чём? Он был глубоко табуированным словом задолго до этого, по понятным причинам. Количество эвфемизмов для чёрта поражает воображение.
Лучше скажите, при чём табуированность, когда я о значении говорю? :what: Заблуждение связывалось с дьяволом, поэтому употребление слов
чёрт и
блядь в качестве «пояснения» в речи глубоко связано семантически.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 15:37
Вероятно, в 18-19 вв.
Почему именно тогда?
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 15:30
Наверное, тогда же, когда чёрт в этом же значении.
Чёрт хотя бы через слово не вставляется. Кстати, а когда это слово начало употребляться?
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 15:44
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 15:37Чёрт-то тут при чём? Он был глубоко табуированным словом задолго до этого, по понятным причинам. Количество эвфемизмов для чёрта поражает воображение.
Лучше скажите, при чём табуированность, когда я о значении говорю? :what: Заблуждение связывалось с дьяволом, поэтому употребление слов чёрт и блядь в качестве «пояснения» в речи глубоко связано семантически.
А damn тоже связано с заблуждением? :)
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 15:49
А damn тоже связано с заблуждением? :)
Не связано, это просто аналог русского
проклятие! в том же употреблении.
Цитата: -Dreamer- от января 26, 2014, 15:46
Чёрт хотя бы через слово не вставляется.
Это не имеет отношения к происхождению. Какое слово чаще употребляется — вещь очень вариативная во времени и пространстве.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 15:51
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 15:49А damn тоже связано с заблуждением? :)
Не связано, это просто аналог русского проклятие! в том же употреблении.
Я просто не понимаю, зачем сюда примешивать некие чисто эзотерические семантические параллели. У англоговорящих еще shit встречается, в русском - "нах*й".
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 16:03
У англоговорящих еще shit
Fuck забыли. И hell.
Первое вхождение в корпусе:
― Скажи на милость! Вот так блин! ― произнес капитан, изумляясь. [Е.А. Салиас. Аракчеевский подкидыш (1889)]
Есть и более раннее, обманчивое:
Когда проходили последние пар семьдесят, затеялась оркестрованная брань. ― Блин, блин, блин! ― запел кто-то. [Н. Г. Помяловский. Очерки бурсы (1862)] [омонимия не снята] ←...→
Когда мимо его прошли все, когда слово блин раздавалось далеко, он крикнул вслед утекающей бурсы: [Н. Г. Помяловский. Очерки бурсы (1862)] [омонимия не снята] ←...
Там по контексту участвует вполне реальный блин, но, возможно, автор пользуется этим и каламбурит.
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 16:54
― Скажи на милость! Вот так блин! ― произнес капитан, изумляясь. [Е.А. Салиас. Аракчеевский подкидыш (1889)]
Ну явно же не эвфемистическое.
Максимум такой уже наличествующий узус мог поспособствовать появлению слова в роли эвфемизма.
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 16:54
Первое вхождение в корпусе:
― Скажи на милость! Вот так блин! ― произнес капитан, изумляясь. [Е.А. Салиас. Аракчеевский подкидыш (1889)]
Вероятно, вот из таких литературных замен и родился этот эвфемизм.
Awwal, вот как раз у Салиаса по контексту блина нету. И в 1893 году выражение «вот так блин» есть в другом произведении Салиаса.
А дальше блинство прекращается аж до 1965 года (и то дата не точная), так что наличие Салиаса — это такая счастливая случайность, которая ничего не говорит нам о том, когда блинство зародилось.
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 16:54
Первое вхождение в корпусе:
Жалко, что слово «блядь» не вносилось в корпус.
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:01
Awwal, вот как раз у Салиаса по контексту блина нету.
При чем тут блядь?
Даже боюсь подумать, как вы расшифруете поговорку "первый блин комом"... :)
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:01
А дальше блинство прекращается аж до 1965 года, так что наличие Салиаса — это такая счастливая случайность, которая ничего не говорит нам о том, когда блинство зародилось.
Вот я и о чем, по крайней мере можно утверждать что "блинство" распространилось только со второй половины 20го века. А как оно раньше было, и сколько его было, и кто его изобрел это еще вопрос.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 17:03
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:01
Awwal, вот как раз у Салиаса по контексту блина нету.
При чем тут блядь?
Даже боюсь подумать, как вы расшифруете поговорку "первый блин комом"... :)
При том что «вот так блядь». Блина комом там тоже не подразумевается.
Первое вхождение междометия «блядь» — Ерофеев, 1956-1957.
Да скорее всего блин появился как регулярная замена после того как блядь стало междометием. Потому-что блин для меня исключительно междометие, я никогда его меслышал как ругательство!
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:06
При том что «вот так блядь».
Так кто-то говорит? :)
Цитата: वरुण от января 26, 2014, 17:15
Да скорее всего блин появился как регулярная замена после того как блядь стало междометием. Потому-что блин для меня исключительно междометие, я никогда его меслышал как ругательство!
Логично.
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:01
А дальше блинство прекращается аж до 1965 года (и то дата не точная), так что наличие Салиаса — это такая счастливая случайность, которая ничего не говорит нам о том, когда блинство зародилось.
Слова входят в письменный язык всегда намного позже своего употребления в диком виде, ничего удивительного. Салиас аккурат перед коммунизмом отблинствовал, а там уже не те времена были, чтобы блинствовать-то. :-\ Как раз оттепель пошла, и блины вдруг в литературе появились...
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 17:16
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:06
При том что «вот так блядь».
Так кто-то говорит? :)
Почему нет? То же, что «вот же ж блядь».
Тем более, у одного автора это встретилось два раза, что подсказывает нам, что это выражение особенно любил сам автор или кто-то из его знакомых. Знаете, как Горький, который вместо «вплоть до» упорно писал «вплоть к».
Катаев, «Раб», 1927
ЦитироватьБосой парень стоял, подпрыгивая, на баке и, размахивая фуражкой, кричал против ветра отчаянным голосом:
— Вата блин! А-а-амба!. До сви-данья!
Лень читать, чтобы понять контекст. Ничего не понял.
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:44
Почему нет? То же, что «вот же ж блядь».
Потому что не говорит. И, конечно, не то же.
А, первое упоминание блина в ruscorpora это Левин, который при СССР не публиковался, и то, что датируется 1965 годом он писал аж до 1994-ого года, так что хз.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 17:56
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 17:44
Почему нет? То же, что «вот же ж блядь».
Потому что не говорит. И, конечно, не то же.
http://otvet.mail.ru/question/53769542
http://www.baby.ru/blogs/post/186945555-150088461/
http://forum.guns.ru/forummessage/15/3254.html
И конкурсы по готовке блинов с таким названием проводят регулярно. То есть идиома такая в народе известна.
Ещё есть «вот блин!». Кажется, как-то так называется блинная на Молодёжной в Москве.
http://books.google.com.ua/books?id=Y_Q6AQAAMAAJ&q="такъ блинъ"&dq="такъ блинъ"&hl=ru&sa=X&ei=hzLlUrbgFsGphAfGwoHQAw&redir_esc=y (http://books.google.com.ua/books?id=Y_Q6AQAAMAAJ&q=%22%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%8A+%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8A%22&dq=%22%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%8A+%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8A%22&hl=ru&sa=X&ei=hzLlUrbgFsGphAfGwoHQAw&redir_esc=y)
<img src="http://books.google.com.ua/books?id=GVIFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA250&img=1&pgis=1&dq="вотъ такъ блинъ"&sig=ACfU3U1viXKZa7Lo3HW_I_yr4jERjn_6VA"> (http://books.google.com.ua/books?id=GVIFAAAAQAAJ&hl=ru&pg=PA250&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D0%BE%D1%82%D1%8A+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%8A+%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8A%22&sig=ACfU3U1viXKZa7Lo3HW_I_yr4jERjn_6VA">);
1877 год — самая первая находка сочетания «так блин» вне кулинарного контекста за XIX век.
Ну и, собственно:
https://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%B2%D0%BE%D1%82%D1%8A+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%8A+%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8A%22&hl=ru&tbs=sbd:1&tbm=bks&ei=5DTlUvaqOKGqyAOmpYGYBg&start=10&sa=N&biw=1207&bih=580&dpr=1.13
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 16:03
Я просто не понимаю, зачем сюда примешивать некие чисто эзотерические семантические параллели.
Авал, при чём эзотерика?
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 18:08
1877 год — самая первая находка сочетания «так блин» вне кулинарного контекста за XIX век.
Ну вот как если автор 1938 года рождения (см. выше) употребляет такое слово, значит в школьные его годы оно уже существовало. Такие словечки-паразиты усваиваются всё же не в преклонном возрасте...
Цитата: Алексей Гринь от января 26, 2014, 18:46
Цитата: Vertaler от января 26, 2014, 18:08
1877 год — самая первая находка сочетания «так блин» вне кулинарного контекста за XIX век.
Ну вот как если автор 1938 года рождения (см. выше) употребляет такое слово, значит в школьные его годы оно уже существовало. Такие словечки-паразиты усваиваются всё же не в преклонном возрасте...
Речь людей с возрастом меняется и подстраивается под речь окружающих.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 18:32
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 16:03Я просто не понимаю, зачем сюда примешивать некие чисто эзотерические семантические параллели.
Авал, при чём эзотерика?
Это всё нефальсифицируемо.
Цитата: Awwal12 от января 26, 2014, 19:09
Это всё нефальсифицируемо.
Вот всё бы вам сфальсифицировать. :3tfu: ;D
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 18:50
Речь людей с возрастом меняется и подстраивается под речь окружающих.
Как-то у себя не замечал.
Цитата: Алексей Гринь от января 26, 2014, 19:27
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 18:50
Речь людей с возрастом меняется и подстраивается под речь окружающих.
Как-то у себя не замечал.
Потом заметите.
Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2014, 19:28
Потом заметите.
Так пора бы уж. Знаю множество свеженьких словечек, но у меня желания повторять за другими нет.
Вы что, уже на пенсии?
Я помню время, когда выражение «доставляет» вызывало у меня диссонанс. Сейчас — просто выражение и всё.
Я, например, не приемлю слово гаджет. Прямо тошнит от него.
Аналогично, коллега.
Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 20:34
Цитата: Drago от января 25, 2014, 20:20
А млин это что ? Вроде на древне славянских мельница
Это «блин», «лепёшка». Праслав. *mlinъ, производное от *melti «молоть» В значении «мельница» — это другое слово — праслав. *mъlinъ, заимствованное из др.-в.-нем. mulīn, заимствованное из лат. molīnus «мельничный», от mola «жёрнов», имя деятеля от глагола molere «молоть». Оба слова восходят к и.-е. основе *mel- «молоть», образованы одинаково, но содержат корень в разной ступени: праслав. *mlinъ в нулевой, лат. mola — o-ступени.
Точно ли *mlinъ, а не *mъlinъ?
Цитата: GaLL от февраля 4, 2014, 13:09
Точно ли *mlinъ, а не *mъlinъ?
Если и предполагать там редуцированный, то *ь. Почему именно *mъlinъ?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 4, 2014, 13:10
Цитата: GaLL от февраля 4, 2014, 13:09
Точно ли *mlinъ, а не *mъlinъ?
Если и предполагать там редуцированный, то *ь. Почему именно *mъlinъ?
CъlC представлено, например, в *mъlviti. Да, мне следовало написать "*mьlinъ или *mъlinъ".
А почему здесь вообще нужно предполагать редуцированный?
Цитата: वरुण от февраля 4, 2014, 13:18
А почему здесь вообще нужно предполагать редуцированный?
1) Есть ли другие праслав. слова на *ml-?
2) Данный ПИЕ корень реконструируется в виде *melH-, так что в нулевой ступени ожидаем слоговой сонант.
Цитата: GaLL от февраля 4, 2014, 13:22
Цитата: वरुण от февраля 4, 2014, 13:18
А почему здесь вообще нужно предполагать редуцированный?
1) Есть ли другие праслав. слова на *ml-?
2) Данный ПИЕ корень реконструируется в виде *melH-, так что в нулевой ступени ожидаем слоговой сонант.
Замечания справедливые.
Сейчас модно утверждать, якобы есть слово "блять", дескать это выражение, а "блядь" существительное. Откуда вырос этот шмелизм и когда? И зачем...
Цитата: Easyskanker от марта 6, 2020, 11:35
Сейчас модно утверждать, якобы есть слово "блять", дескать это выражение, а "блядь" существительное. Откуда вырос этот шмелизм и когда? И зачем...
Довольно закономерный шмелизм, с учётом полной десемантизации междометия и непроверяемости конечной согласной в нем.
Цитата: Awwal12 от марта 6, 2020, 12:52
... и непроверяемости конечной согласной в нем.
Разг.
блядить «часто говорить междометие
блядь». Не *
блятить. :smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 6, 2020, 18:45
Разг. блядить «часто говорить междометие блядь».
Не встречал в таком значении. Только "бля(д/т)ькать".
Цитата: Awwal12 от марта 6, 2020, 19:46
Цитата: Wolliger Mensch от марта 6, 2020, 18:45
Разг. блядить «часто говорить междометие блядь».
Не встречал в таком значении. Только "бля(д/т)ькать".
Аналогично.
Цитата: Easyskanker от марта 6, 2020, 11:35
Откуда вырос этот шмелизм и когда? И зачем...
Из матерных фильтров, потом закрепилось в употреблении.
А точно!
Цитата: bvs от марта 6, 2020, 19:51Из матерных фильтров, потом закрепилось в употреблении.
Навряд ли.
Цитата: bvs от марта 6, 2020, 19:51
Цитата: Easyskanker от марта 6, 2020, 11:35
Откуда вырос этот шмелизм и когда? И зачем...
Из матерных фильтров, потом закрепилось в употреблении.
В смысле? Субтитры, что ли, читали? :what:
Цитата: Awwal12 от марта 6, 2020, 19:46
Только "бля(д/т)ькать".
А я такого не слышал. :yes: :smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от марта 7, 2020, 08:40
Цитата: bvs от марта 6, 2020, 19:51
Цитата: Easyskanker от марта 6, 2020, 11:35
Откуда вырос этот шмелизм и когда? И зачем...
Из матерных фильтров, потом закрепилось в употреблении.
В смысле? Субтитры, что ли, читали? :what:
Фильтры в чатах, на форумах, в эмэмошках.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 7, 2020, 08:40
В смысле? Субтитры, что ли, читали? :what:
Какие субтитры? Сначала писали "блять" из-за фильтров на слово "блядь", потом вошло в употребление. Междометие намного частотнее чем слово в первичном значении, поэтому закрепилось именно в этом значении. Плюс у "бляди" есть склонение, что мешает писать "блять".
Цитата: Wolliger Mensch от марта 7, 2020, 08:41
Цитата: Awwal12 от марта 6, 2020, 19:46
Только "бля(д/т)ькать".
А я такого не слышал. :yes: :smoke:
Ну, я не совсем правильно ответил на Аввалевский пост, на самом деле я не слышал ни его, ни вашего варианта. Но если бы вдруг пришлось вдруг изобрести термин для злоупотребления этим словом, я бы выбрал Аввалевский вариант.
Наверное, это по аналогии от выражения моей жены: "Не мамкай!", когда дети ныть начинали: "Маааам, ну маааам".
Заметил, что уже почти никто не пишет блядь через Д - повсюдно Т.
А откуда такая форма взялась? тоже из фильтра?
(https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=b560a65e3f4e34372d19b84e73b620f5&n=13.jpg)
Это-то стопроцентно как обход фильтров, правил и под.
Цитата: Awwal12 от мая 5, 2020, 23:16
Это-то стопроцентно как обход фильтров, правил и под.
Этот мем из такой среды, где никаких фильтров нет. Скорее просто намеренная переделка в духе албанского.
http://lurkmore.to/Будь_мужиком#Будь_мужиком,_блеать! (http://lurkmore.to/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%8C_%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC#.D0.91.D1.83.D0.B4.D1.8C_.D0.BC.D1.83.D0.B6.D0.B8.D0.BA.D0.BE.D0.BC.2C_.D0.B1.D0.BB.D0.B5.D0.B0.D1.82.D1.8C.21)
Цитата: bvs от мая 5, 2020, 23:26
Цитата: Awwal12 от мая 5, 2020, 23:16
Это-то стопроцентно как обход фильтров, правил и под.
Этот мем из такой среды, где никаких фильтров нет. Скорее просто намеренная переделка в духе албанского.
http://lurkmore.to/Будь_мужиком#Будь_мужиком,_блеать! (http://lurkmore.to/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%8C_%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC#.D0.91.D1.83.D0.B4.D1.8C_.D0.BC.D1.83.D0.B6.D0.B8.D0.BA.D0.BE.D0.BC.2C_.D0.B1.D0.BB.D0.B5.D0.B0.D1.82.D1.8C.21)
"Будь мужиком" - мем 2010 года. "Блеать" уже применялось в Интернете не позднее 1996 г., как легко убедиться поиском.
Цитата: DarkMax2 от марта 17, 2020, 20:13Заметил, что уже почти никто не пишет блядь через Д - повсюдно Т.
Микитко згадав "блять" через Т у контексті російської орфографії, а саме як приклад орфографічного розмежування семантики.