Zachotélosj pobajánitj, nu i vspómnitj te slávnyje vremená na LF, kogdá na «stránnyje» rusolatínicy smotréli kak na govnó, i vsémi sílami pytálisj vtísnutjsia v nesczástnyje 26 bukv, pri étom sochraniája "prejémstvennostj"...
Poroju byvajet neobchodimo pisatj po-russki, pri etom tak, cztoby i v ASCII ulozsitjsea, i cztoby czitatj mozsno bylo bez lisznich szevelenij mozgami, i cztoby tradicii koje-kakije ne naruszatj. U menia slozsilasj takaja vot sistemka:
a, b, v, g, d, je/e, jo/io/o, zs, z, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, f, ch, c, cz, sz, scz, –, y, j, e, ju/iu, ja/ia.
1) Jésli aposliá szipiásczich idiót smiagczájusczij glásnyj, to on peredajótsia tviórdym: szol vmésto sziol.
2) Razdelíteljnyje znáki ubivájutsia, dvojnája jotácija ne dopuskájetsia: ne vjjúga, a vjúga.
3) Slúczai raznoczténija nikák ne oboznaczájutsia. Czaj, czitátelj ne idiót, cztob pútatj.
На первом идиоте я таки споткнулся.
Kto staroe pomànet, tomu glaz von!
nedurno, podrajanie polhskomu.
ia obschaius' s polàkami, pol'skiy alfabet stal mne davno uje rodnym
priàtno. spasibo
idiót
интересный способ передавать слово идёт. Надо продолжать в том же духе, может, что-то выйдет.