Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Фонетика и орфоэпия => Тема начата: Алалах от января 17, 2014, 21:56

Опрос
Вопрос: На какой слог ставите ударение?
Вариант 1: агора голосов: 4
Вариант 2: агора голосов: 26
Вариант 3: агора голосов: 8
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алалах от января 17, 2014, 21:56
сабж
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 11:39
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
Я, например, не филолог. :yes:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 18, 2014, 20:31
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 11:39
Я, например, не филолог. :yes:
Типогрев, ага
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 20:35
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 20:31
Типогрев, ага
Не понял этого слова.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: SIVERION от января 18, 2014, 20:53
агОра, давят на мысль ударения в других словах на О андОрра, аврОра, умОра, комОра, покОра(укр)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Karakurt от января 18, 2014, 20:57
агОра. А что это?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алалах от января 18, 2014, 21:01
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
с вами согласна и вики, где агора́. Чему я безмерно вчера удивился.

Однако, на грамоте.ру http://gramota.ru/slovari/dic/?zar=x&word=агора (http://gramota.ru/slovari/dic/?zar=x&word=%E0%E3%EE%F0%E0) аго́ра.

Примечательно: «Аго́ра» (исп. Ágora) (wiki/ru) Агора_(фильм) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%E3%EE%F0%E0_(%F4%E8%EB%FC%EC))
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 21:20
Цитата: Алалах от января 18, 2014, 21:01
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
с вами согласна и вики, где агора́. Чему я безмерно вчера удивился.

Однако, на грамоте.ру http://gramota.ru/slovari/dic/?zar=x&word=агора (http://gramota.ru/slovari/dic/?zar=x&word=%E0%E3%EE%F0%E0) аго́ра.

Примечательно: «Аго́ра» (исп. Ágora) (wiki/ru) Агора_(фильм) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%E3%EE%F0%E0_(%F4%E8%EB%FC%EC))

Ну да. Это как с апо́строфом (в словаре — французизм апостро́ф) и орфоэпи́ей (в словаре орфоэ́пия — с греческим местом ударения) — ударение может совпадать с греческим, а может и не совпадать. Причём, место ударения может различаться между практиками употребления, между ними и словарём, между ними и этимонами и т. д. Вариантом много.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Bhudh от января 18, 2014, 21:22
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 20:35Не понял этого слова.
Ударение на о.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: sasza от января 18, 2014, 21:30
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
Читаем тему: "Лингвофорум » Русский язык » Вопросы по русскому языку...". Так что как там правильно в греческом - пофиг.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 18, 2014, 21:35
ДиОнис! но и ДионИс говорят
хотя, последнее, наверно византийское произношение
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Bhudh от января 18, 2014, 22:08
Цитата: _Swetlana от января 18, 2014, 21:35хотя, последнее, наверно византийское произношение
Цитата: Genitive   Διονύσου
Dative   Διονύσῳ
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 22:52
Цитата: _Swetlana от января 18, 2014, 21:35
ДиОнис! но и ДионИс говорят
Никогда не слышал, чтобы говорили Дио́нис. :what:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 18, 2014, 23:18
я так говорю ::)
я флудер, сорри
по сабжу - говорю агОра
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Bhudh от января 18, 2014, 23:21
Это синкретический эклектизм или эклектический синкретизм? (http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/umnik2.gif)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:33
Цитата: Алалах от января 18, 2014, 21:01
с вами согласна и вики, где агора́. Чему я безмерно вчера удивился.
Цитата: sasza от января 18, 2014, 21:30
Так что как там правильно в греческом - пофиг.
М-м-м, я ещё со школы помню «агора́». Видимо, кто прогуливал, тому приходилось самому придумывать ударение...
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 22:52
Никогда не слышал, чтобы говорили Дио́нис. :what:
я произношу Дио́нис

я как будто попал в параллельную реальность, где у всех дефекты речи
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 23:49
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:37
я как будто попал в параллельную реальность, где у всех дефекты речи
Скорее, всё остальные попали в реальность, где Гринь говорит агора́ и Дио́нис. ;D
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 00:21
Я проверил: в текущей реальности — ἀγορά и Διόνυσος, так что здесь явно какой-то глюк (наложение реальностей друг на друга?)

-ия ещё можно понять, большой пласт слов с похожим латинским суффиксом через поляков. Апостро́ф никто никто в здравом уме не употребляет.


Так что здесь явно безграмотность  8-)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: sasza от января 19, 2014, 00:23
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:33
М-м-м, я ещё со школы помню «агора́».
Видимо, у вас учитель был знатоком греческого.

Цитировать
Видимо, кто прогуливал, тому приходилось самому придумывать ударение...
История была одним из моих любимых предметов, и учебники по ней (как и по другим любимым предметам) я доставал и читал за год-два до прохождения в школе.

Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 23:49
Скорее, всё остальные попали в реальность, где Гринь говорит агора́ и Дио́нис. ;D
+1
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 00:24
Цитата: sasza от января 19, 2014, 00:23
Видимо, у вас учитель был знатоком греческого.
Просто он был грамотен.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 00:26
(wiki/ru) Обсуждение:Агора (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%90%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0)

ЦитироватьУдарение в этом слове может быть только на последнем слоге (как и в древнегреческом оригинале). Этот вариант дает и Советская историческая энциклопедия. "Словарь иностранных слов" под ред. А. Г. Спиркина и др. дает агОра, но это совершенно невозможно ни по каким правилам передачи греческих слов на русском языке. Эту ошибку нужно отнести за счет недоразумения или опечатки. В книге "Русское словесное ударение.Словарь нарицательных имён" (автор М. В. Зарва) воспроизводит это недоразумение. Кстати, "Русский орфографический словарь" В. В. Лопатина (изд. Российской академии наук) дает все же два варианта. Но с этим согласиться нельзя - ударение только такое: агорА. --Эрлинг 12:55, 6 сентября 2011 (UTC)

:)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: sasza от января 19, 2014, 00:32
Учителя я попросил не трогать, а вот за этим товарищем:
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 00:26
Эрлинг
граммар-партизаны уже выехали.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 19, 2014, 08:34
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 00:21
Апостро́ф никто никто в здравом уме не употребляет.
большое человеческое спасибо, передам своему коллеге, в деликатной форме :D
коллега - сын известного филолога, при студентах недавно грубо сделал мне замечание: "Апостро́ф, Светлана Ильдаровна"
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Марго от января 19, 2014, 10:12
Аго́ра и апостро́ф, разумеется.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 10:17
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён.
+1
Более чем удивлена. Не слышала это агОра ни от кого, даже не знала, что такой вариант есть, - а тут такое большинство..
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 10:25
Цитировать
"Словарь иностранных слов" под ред. А. Г. Спиркина и др. дает агОра, но это совершенно невозможно ни по каким правилам передачи греческих слов на русском языке.
Вот именно. Интересно, откуда такое странное ударение могло взяться? С матЭ хотя бы понятно: похоже на банальную  безграмотность тех первооткрывателей, кто принял английскую диакритику на пачке за ударение. Даже с латтЭ понятно: это ведь звучит какбе "по-французски", а французский - это так изысканно и высококультурно.. Но откуда "агОра"?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: I. G. от января 19, 2014, 10:39
Если честно, не знаю как правильно, агора - с занятий по древнегреческому языку и античной литературы.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: I. G. от января 19, 2014, 10:41
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 22:52Никогда не слышал, чтобы говорили Дио́нис. :what:
я произношу Дио́нис
+1.
ДионИс мне всегда казалось не труЪ.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: I. G. от января 19, 2014, 10:42
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
Иде они тут?  :what:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 10:49
Цитата: I. G. от января 19, 2014, 10:42
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
Иде они тут?  :what:
Кстати, да. Интересно, есть ли хоть один филолог среди агОраговорящих тут в ветке?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 11:01
Я о греческой агоре узнал лишь несколько лет назад (с выходом одноимённого фильма), так что понятия не имел, как оно читается. И скорее прочёл бы как ивритскую мелкую монету: агора́ [ʔa̯ɣoːrɑː].

Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 22:52
Никогда не слышал, чтобы говорили Дио́нис.
:+1:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 11:04
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 11:01
Я о греческой агоре узнал лишь несколько лет назад
:o
Название: Агора (греч.)
Отправлено: I. G. от января 19, 2014, 11:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 23:49
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:37
я как будто попал в параллельную реальность, где у всех дефекты речи
Скорее, всё остальные попали в реальность, где Гринь говорит агора́ и Дио́нис. ;D
В моей реальности так же говорят, надо искать Гриня! Наверное, кто-то из знакомых прячется за этим ником.  ;D
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 11:07
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 11:04
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 11:01Я о греческой агоре узнал лишь несколько лет назад
:o
А где я мог о ней узнать? :???
В школе не помню, чтоб учили.
Читал древнегреческие мифы — там тоже не припоминаю...
...Или мне просто ивритская агора древнегреческую вытеснила, так что я аж забыл, что когда-то мне это слово встречалось... :???
Такое возможно, наверно, поскольку я долгое время думал, что это слово в иврите — из греческого. Но значения в греческом не помнил.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Джереми от января 19, 2014, 11:10
Цитата: _Swetlana от января 18, 2014, 21:35
ДиОнис! но и ДионИс говорят
хотя, последнее, наверно византийское произношение
Не знаю, как оно было в Царьгороде, но для речи греков-понтийцев (восточный осколок эллинской Византии) ударение на -ис совершенно нехарактерно. Они бы сказали "ДиОнис"....На русское ударение повлияло многовековое церковное "ДионИс" в крещении и отсюда "ДенИс" в быту. Вряд ли это было правильным. В последние годы клир стал ударять "ПантелЕймон", а ранее чаще на-о-.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алалах от января 19, 2014, 11:14
Offtop
любопытно, проголосовавший за первый вариант испанец или шутник  :)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 11:24
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 11:07
А где я мог о ней узнать? :???
В любых текстах на тему античного мира..  :donno: История.. путешествия.. архитектура.. У нас еще в школе в пятом классе история древнего мира была.. Ну и "Таис Афинская" всякая..
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:34
Цитата: Джереми от января 19, 2014, 11:10
но для речи греков-понтийцев (восточный осколок эллинской Византии) ударение на -ис совершенно нехарактерно
Женские имена на -ис (те, что имеют -ида в вин.пад.) могут иметь ударение на последний слог. Получается, Диони́с это такая девушка Дионида... Ну почти что Дэни́с...
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:40
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 10:25
Но откуда "агОра"?
Наверное, как и в случае с греческими словами на -ия: латынь головного мозга.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Джереми от января 19, 2014, 11:45
 А "амфорА" или "Амфора"...или "амфОра"?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 01:19
Удивлён. Правильно ведь агора́. Филолухи, блин.
А у меня а́гора ([агъръ]).
"Агора́", во всяком случае, вызывает какие-то совершенно ненужные ассоциации с горой...
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:48
Цитата: Джереми от января 19, 2014, 11:45
А "амфорА" или "Амфора"...или "амфОра"?
Амфоре́й.  8-)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:49
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
"Агора́", во всяком случае, вызывает какие-то совершенно ненужные ассоциации с горой...
У меня, как к привыкшему, не вызывает.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Awwal12 от января 19, 2014, 11:50
Цитата: I. G. от января 19, 2014, 10:41
Цитата: Алексей Гринь от января 18, 2014, 23:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 18, 2014, 22:52Никогда не слышал, чтобы говорили Дио́нис. :what:
я произношу Дио́нис
+1.
ДионИс мне всегда казалось не труЪ.
А ведь есть даже русское имя Дионисий (истор. простор. Денис).
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Awwal12 от января 19, 2014, 11:51
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:49
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
"Агора́", во всяком случае, вызывает какие-то совершенно ненужные ассоциации с горой...
У меня, как к привыкшему, не вызывает.
У вас-то не вызывает, а люди не поймут.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: zwh от января 19, 2014, 11:52
Хм... мой коммент, что пять минут назад давал, похоже, кошки съели?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 11:52
Не сталкивался с этим словом, когда увидел первый раз, ударение тут же поставил на второй слог.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:56
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:50
А ведь есть даже русское имя Дионисий (истор. простор. Денис).
Какгбэ Διόνυσος и Διονύσιος — два разных имени. В Диони́сии нормальный труъ сдвиг ударения. Наверное поэтому и произносят по-русски Диони́с, из-за Диони́сий > Дени́с.

В англ. тоже /daɪ.əˈnaɪsəs/, а тут явно латинское влияние.

Хотя как один автор предсказал, возможно и средневековое выравнивание у греков по косвенным падежам, но я не знаю, ибо не интересуюсь.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 12:01
Странно. Не помню вообще этого слова в школе или каких-то текстах о греческой культуре...

Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 10:25
Интересно, откуда такое странное ударение могло взяться?
Вполне вероятно, что под влиянием внутренних законов русского языка. Я практически уверен в том, что большинство русскоязычных, доселе никогда этого слова не видевших, поставят ударение на второй слог. По аналогии с "умОра", "АндОрра" и т.д.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 12:02
Вариант "апострОф", как мне кажется, я где-то все же встречал, но разве что один-два раза. Для меня он совершенно не приемлем на данный момент.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 12:04
Цитата: From_Odessa от января 19, 2014, 12:02
Для меня он совершенно не приемлем на данный момент.
Имею в виду, для моего личного употребления.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 12:07
Цитата: zwh от января 19, 2014, 11:52
Хм... мой коммент, что пять минут назад давал, похоже, кошки съели?
Похоже, до сервера он не дошёл: нигде (включая удалённое) его нету. Сегодня есть только в теме «Свёкла» один комментарий.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 12:08
Цитата: From_Odessa от января 19, 2014, 12:02
Вариант "апострОф", как мне кажется, я где-то все же встречал, но разве что один-два раза. Для меня он совершенно не приемлем на данный момент.
Я его встречал в какой-то подборке типа «говори правильно!».
Очень удивился, узнав, что привычное мне «апо́строф» считается ненормативным.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 12:13
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 11:24
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 11:07А где я мог о ней узнать? :???
В любых текстах на тему античного мира..  :donno: История.. путешествия.. архитектура.. У нас еще в школе в пятом классе история древнего мира была..
Аж захотелось достать где-нибудь тогдашний учебник истории...
Ну, архитектурой я никогда не интересовался, а путешествия в СССР неактуальны были...
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 12:16
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:56
Какгбэ Διόνυσος и Διονύσιος — два разных имени. В Диони́сии нормальный труъ сдвиг ударения. Наверное поэтому и произносят по-русски Диони́с, из-за Диони́сий > Дени́с.
Я тоже думаю, что это, похоже, из-за Диони́сия.

Но сама тоже Дион́ис говорю по-русски, т.к. слышала обычно именно так (в отличие от агОры, которую тут вот впервые "услышала" на ЛФ).
А по-немецки - так же, как по-гречески.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: I. G. от января 19, 2014, 12:16
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 12:13
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 11:24
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 11:07А где я мог о ней узнать? :???
В любых текстах на тему античного мира..  :donno: История.. путешествия.. архитектура.. У нас еще в школе в пятом классе история древнего мира была..
Аж захотелось достать где-нибудь тогдашний учебник истории...
Ну, архитектурой я никогда не интересовался, а путешествия в СССР неактуальны были...
История в школе как-то редко бывает хорошей.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Awwal12 от января 19, 2014, 12:21
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:56
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:50А ведь есть даже русское имя Дионисий (истор. простор. Денис).
Какгбэ Διόνυσος и Διονύσιος — два разных имени.
Ого. А там  и ударение в оригинале разное? Не знал.
Цитата: I. G. от января 19, 2014, 12:16
История в школе как-то редко бывает хорошей.
Нам довольно талантливо читал учитель в 5-м, 6-м, 10-м и 11-м классах (сейчас он, кстати, вроде бы завуч). Конечно, он не доктор наук, но читал живо, этого не отнять. Организовывал дискуссии, задавал писать сочинения и пр.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 12:24
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 12:13
Аж захотелось достать где-нибудь тогдашний учебник истории...
Ну, архитектурой я никогда не интересовался, а путешествия в СССР неактуальны были...
Ну для меня сами путешествия тоже были неактуальны. Я имею в виду книги/телепередачи о путешествиях - они были уже в СССР. Под архитектурой я не имею в виду суровые научные монографии, а обычные популярные книги и статьи об античности, где архитектура и ее памятники тоже упоминались. Плюс роман "Таис Афинская" - мой тогдашний главный источник греческих слов и реалий :)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 12:25
У нас учитель истории был весьма сильным - и в плане знаний, и в плане умения преподавать.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 12:28
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 12:21
Ого. А там  и ударение в оригинале разное? Не знал.
Плюс еще падежи: Διόνυσος, но род. пад. Διονύσου.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 19, 2014, 12:28
Цитата: I. G. от января 19, 2014, 12:16
История в школе как-то редко бывает хорошей.
+++
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 12:32
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 12:24
Я имею в виду книги/телепередачи о путешествиях - они были уже в СССР.
А, да.
Передачи я, вроде бы, смотрел, как правило...
Но как-то не попалось... Или не запомнил...
Книг таких вроде не читал — я больше естественными науками интересовался.

Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 12:24
Под архитектурой я не имею в виду суровые научные монографии, а обычные популярные книги и статьи об античности, где архитектура и ее памятники тоже упоминались.
Так это мне до сих пор малоинтересно. Как и архитектура «в натуре».
В путешествиях (которые мне, увы, не доступны, но хотя бы документальные фильмы и записи телепередач мы смотрим) мне в основном интересны люди и природа.

Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 12:24
Плюс роман "Таис Афинская" - мой тогдашний главный источник греческих слов и реалий :)
Да, это, наверно, главное.
В художественных книгах обычно и слов намного больше, чем в учебниках (надо же как-то передать колорит), и запоминаются они намного лучше.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 12:39
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:51
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:49
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
"Агора́", во всяком случае, вызывает какие-то совершенно ненужные ассоциации с горой...
У меня, как к привыкшему, не вызывает.
У вас-то не вызывает, а люди не поймут.
А слово "пеплум" у многих людей ассоциации с пеплом вызывает. Что же делать  :???
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 12:42
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
"Агора́", во всяком случае, вызывает какие-то совершенно ненужные ассоциации с горой...
А у меня "аго́ра" - ненужные ассоциации с мальчиком (αγόρι)  ;D
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 12:50
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 12:32
Или не запомнил...
Это скорее всего.

Да, надеюсь, этот наш диалог не выглядит так, будто я вас упрекаю за "незнание", а вы как бы "оправдываетесь" :) Я просто удивилась, т.к. мне казалось, что оно более известно.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 19, 2014, 12:54
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 12:50
Да, надеюсь, этот наш диалог не выглядит так, будто я вас упрекаю за "незнание", а вы как бы "оправдываетесь" :) Я просто удивилась, т.к. мне казалось, что оно более известно.
Да, я так и воспринял. И мне тоже интересно стало.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: zwh от января 19, 2014, 13:06
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 12:07
Цитата: zwh от января 19, 2014, 11:52
Хм... мой коммент, что пять минут назад давал, похоже, кошки съели?
Похоже, до сервера он не дошёл: нигде (включая удалённое) его нету. Сегодня есть только в теме «Свёкла» один комментарий.
Ладно, пробую еще раз.

Ударение "агора" в русском мне кажется абсолютно естественным (если не копаться в этимологии). Тем более что есть такое замечательное слово -- "агорафобия", и второе (дополнительное) ударение там падает именно на 2-й слог. Потому что ставить 2-е ударение в соседнем слоге с 1-м -- это изврат.

Не заморачиваясь, говорил, читал и думал "Дионис", покуда не наткнулся на стишок Бродского, который оканчивается так:

Там летит человек! не грусти! улыбнись!
Он таращится вниз
и сжимает в руке виноградную кисть,
словно бог Дионис.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: SIVERION от января 19, 2014, 13:11
Цитата: From_Odessa от января 19, 2014, 12:01
Странно. Не помню вообще этого слова в школе или каких-то текстах о греческой культуре...

Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 10:25
Интересно, откуда такое странное ударение могло взяться?
Вполне вероятно, что под влиянием внутренних законов русского языка. Я практически уверен в том, что большинство русскоязычных, доселе никогда этого слова не видевших, поставят ударение на второй слог. По аналогии с "умОра", "АндОрра" и т.д.
а также ера по аналогии с, венЕра,фанЕра,пещЕра, помню сериал Эдера прочитал как эдЭра, хотя оказалась Эдэра на первую гласную
Название: Агора (греч.)
Отправлено: SIVERION от января 19, 2014, 13:20
Еще каком-то фильме был персонаж Валеро, прочитал валЕро,аналогия с русским Валерой, хотя оказался валерО
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 13:27
Цитата: From_Odessa от января 19, 2014, 12:01
Вполне вероятно, что под влиянием внутренних законов русского языка. Я практически уверен в том, что большинство русскоязычных, доселе никогда этого слова не видевших, поставят ударение на второй слог. По аналогии с "умОра", "АндОрра" и т.д.
А также "детвОра", "мишУра", "темнОта"  :eat:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 13:29
Я же уже сказал, это латынь головного мозга. В латинизмах не бывает ударений на последней слоге, вот народ и учудил.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 13:43
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 13:29
Я же уже сказал, это латынь головного мозга.
Наверно :)

В качестве онтопного оффтопа дам ссылку на очень известную песню Йо́ргоса Дала́раса, там агорА в последнем куплете (в форме "тис агорАс") - кто послушает, "агОра" больше произносить не сможет  ;D


Название: Агора (греч.)
Отправлено: SIVERION от января 19, 2014, 13:50
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 13:29
Я же уже сказал, это латынь головного мозга. В латинизмах не бывает ударений на последней слоге, вот народ и учудил.
мешают услышаные ранее слова и из других языков, когда увидел впервые в газете Екатеринбург прочитал как екатерИнбург, имя екатерИна+услышаные ранее слова гАмбург и фрАйбург где нет ударения на у, значит и русском городе ударение на бУрг вряд ли будет, а потом еще и Санкт-ПетербУрг оказывается есть
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 13:55
Цитата: SIVERION от января 19, 2014, 13:50
а потом еще и Санкт-ПетербУрг оказывается есть
Оказывается?  :what:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 14:01
Цитата: SIVERION от января 19, 2014, 13:50
гАмбург и фрАйбург где нет ударения на у, значит и русском городе ударение на бУрг вряд ли будет, а потом еще и Санкт-ПетербУрг оказывается есть
Насколько я могу судить по только что вспомнутым... вспомненным... примерам, которые я только что вспомнил, ударение сохраняется только в двухсложных словах. Если это трёхсложное слово, то ударение смещается на -бург. Напр. Бранденбу́рг (хоят вики говорит, что правильно: Бра́нденбург, однако: Бранденбу́ргские воро́та).
Название: Агора (греч.)
Отправлено: SIVERION от января 19, 2014, 14:02
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 13:55
Цитата: SIVERION от января 19, 2014, 13:50
а потом еще и Санкт-ПетербУрг оказывается есть
Оказывается?  :what:
в детстве я услышал о гАмбурге и фрАйбурге,потом прочитал что какой-то город переименовалм в Екатеринбург, потом узнал что существует и Санкт-Петербург,бо до этого я знал о существованй только Ленинграда
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 14:06
Цитата: SIVERION от января 19, 2014, 14:02
в детстве я услышал о гАмбурге и фрАйбурге,потом прочитал что какой-то город переименовалм в Екатеринбург, потом узнал что существует и Санкт-Петербург,бо до этого я знал о существованй только Ленинграда
А, если в детстве (т.е. еще до уроков истории и литературы), то понятно.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 14:10
Цитата: SIVERION от января 19, 2014, 13:50
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 13:29
Я же уже сказал, это латынь головного мозга. В латинизмах не бывает ударений на последней слоге, вот народ и учудил.
мешают услышаные ранее слова и из других языков, когда увидел впервые в газете Екатеринбург прочитал как екатерИнбург, имя екатерИна+услышаные ранее слова гАмбург и фрАйбург где нет ударения на у, значит и русском городе ударение на бУрг вряд ли будет, а потом еще и Санкт-ПетербУрг оказывается есть
Не понял вашей логики. :what:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алалах от января 19, 2014, 14:17
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 13:43
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 13:29
Я же уже сказал, это латынь головного мозга.
Наверно :)
или эллинизм у кого-то  :smoke:
Примечательно, что не связанные с греческим, так сказать, обычные русские, в подавляющем большинстве ставят ударение на -о- и даже не догадываются об ином.
Offtop
агорА-говорящие: *.*. (учила греческий), Гринь (знает греческий), гинкгО (знает греческий).
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Dana от января 19, 2014, 14:18
Я заметила, что многие русские вообще не могут в греческое ударение :(
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Джереми от января 19, 2014, 14:46
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 11:56
Какгбэ Διόνυσος и Διονύσιος — два разных имени. В Диони́сии нормальный труъ сдвиг ударения. Наверное поэтому и произносят по-русски Диони́с, из-за Диони́сий > Дени́с.
Наверняка, потому что в святцах именно Дионисий. Интересно, а в святцах грекоязычных православных церквей этому имени соответствует Дионис или Дионисис?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Марго от января 19, 2014, 14:47
Цитата: Dana от января 19, 2014, 14:18
Я заметила, что многие русские вообще не могут в греческое ударение
Что именно не могут?  :what:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Джереми от января 19, 2014, 14:52
Цитата: Margot от января 19, 2014, 14:47
Цитата: Dana от января 19, 2014, 14:18
Я заметила, что многие русские вообще не могут в греческое ударение
Что именно не могут?  :what:
Въехать, поди ж...
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 14:53
Цитата: Dana от января 19, 2014, 14:18
не могут в
Offtop
сидите на krautchan или 4chan?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 15:00
Цитата: Алалах от января 19, 2014, 14:17
гинкгО
гИнкго  :eat:

Цитата: Джереми от января 19, 2014, 14:46
Интересно, а в святцах грекоязычных православных церквей этому имени соответствует Дионис или Дионисис?
Логично предположить, что заимствованное у греков имя Диони́сиос именно этому имени соответствует в языке оригинала  :)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Хворост от января 19, 2014, 15:02
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 14:53
Offtop
сидите на krautchan или 4chan?
На лурке это тоже есть.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 15:03
Цитата: Джереми от января 19, 2014, 14:46
Интересно, а в святцах грекоязычных православных церквей этому имени соответствует Дионис или Дионисис?
Вот греческие святцы или что-то типа того:
http://www.eortologio.net/pote_giortazei/Διονύσιος (http://www.eortologio.net/pote_giortazei/%CE%94%CE%B9%CE%BF%CE%BD%CF%8D%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Dana от января 19, 2014, 16:05
Offtop
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 14:53
сидите на krautchan или 4chan?
Да.

Ну правда, ведь в греческих словах даже ударения проставлены.
С чем связано? Какаяя-то несовместимость русского с греческим?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 16:11
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 13:27
А также "детвОра", "мишУра", "темнОта"
Просто в тех случаях, когда говорят "агОра", может работать приведенная мной аналогия.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 16:21
Цитата: From_Odessa от января 19, 2014, 16:11
Просто в тех случаях, когда говорят "агОра", может работать приведенная мной аналогия.
Остается вопрос, почему работает именно приведенная вами, а не приведенная мной :)
Хотя, может быть, вы и правы. Странно даже не то, что так говорит "народ" (возможно, по аналогии), а то, что такой вариант приводится в словарях как правильный. Ведь обычно нормативные словари русского языка не особо любят dem Volk aufs Maul schauen, а тут прямо вот решили.. Вот это странно.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 19, 2014, 16:23
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 16:21
Остается вопрос, почему работает именно приведенная вами, а не приведенная мной
Этого я и сам не понимаю. Я просто хотел сказать, что можно сработать одна из. Вот, например, почему я сходу прочитал слово как "агОра" и даже не засомневался? Что-то меня к этому подтолкнуло в моем языковом опыте, в моем идиолекте. И я не думаю, что это исключение.

Однако я совсем необязательно прав. Это только предположение. Может быть, дело вовсе не в аналогиях, а в чем-то другом.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 16:26
Цитата: From_Odessa от января 19, 2014, 16:23
Я просто хотел сказать, что можно сработать одна из. Вот, например, почему я сходу прочитал слово как "агОра" и даже не засомневался? Что-то меня к этому подтолкнуло в моем языковом опыте, в моем идиолекте. И я не думаю, что это исключение.
Да, это возможно.
Еще может быть, что если кто-то слово не слышал раньше, то аналогия с ангОрой сработает :)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Маркоман от января 19, 2014, 16:27
Всегда произносил это слово с ударением на последнем слоге.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Lahoudáki от января 19, 2014, 16:45
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 16:26
Еще может быть, что если кто-то слово не слышал раньше, то аналогия с ангОрой сработает :)
Тут, скорее, не аналогия, а отталкивание работает. Я до какого-то возраста считал, что это слово произносится агОра, ибо никогда не слышал его, либо слышал только от учителей, которые его так произносили. И здесь, по-моему, срабатывало отталкивание: агорА уж слишком похоже на гору, а вот агОра звучит достаточно по-иностранному.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 19, 2014, 17:14
агора́ = а гора́
аго́ра = а го́ры, а го́ру

Придумываете же ж.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Lahoudáki от января 19, 2014, 17:20
Придумываю  :yes:.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: ginkgo от января 19, 2014, 17:22
Цитата: Алексей Гринь от января 19, 2014, 17:14
агора́ = а гора́
аго́ра = а го́ры, а го́ру

Придумываете же ж.
Угу. Еще "на аго́ре" благозвучно весьма.. Лучше уж с горой :)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Rwseg от января 19, 2014, 19:27
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
А у меня а́гора ([агъръ]).
Англицизм.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 19:34
По поводу формы а́гора — ср. др.-греч. ἄγορος с тем же значением.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 19:38
Цитата: Rwseg от января 19, 2014, 19:27
Цитата: Awwal12 от января 19, 2014, 11:47
А у меня а́гора ([агъръ]).
Англицизм.
Я в английском слышал аго́ра.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Rwseg от января 19, 2014, 20:36
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 19:38
Я в английском слышал аго́ра.
Явно под влиянием более известной angora.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Red Khan от января 19, 2014, 20:50
Цитата: Rwseg от января 19, 2014, 20:36
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 19:38
Я в английском слышал аго́ра.
Явно под влиянием более известной angora.
Возможно. :donno: Кстати в турецком ударение тоже на второй слог, несмотря на нарушение правил.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Lahoudáki от января 19, 2014, 21:17
Цитата: Red Khan от января 19, 2014, 20:50
Кстати в турецком ударение тоже на второй слог, несмотря на нарушение правил.
И на иврите агóра, но по правилам (1/100 шекеля) :).
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Bhudh от января 19, 2014, 21:30
Цитата: Lahoudáki от января 19, 2014, 21:17И на иврите агóра, но по правилам
Цитата: mnashe от января 19, 2014, 11:01И скорее прочёл бы как ивритскую мелкую монету: агора́ [ʔa̯ɣoːrɑː].
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Lahoudáki от января 19, 2014, 21:46
Конечно, агора́. Замыкание в мозге  :-[.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: watchmaker от января 19, 2014, 23:56
Нам в школе давали "агора́", так и въелось. А вот насчет агорафобии - у меня в этом слове вторичного ударения нет.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Маркоман от января 20, 2014, 05:49
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 13:43
В качестве онтопного оффтопа дам ссылку на очень известную песню Йо́ргоса Дала́раса, там агорА в последнем куплете (в форме "тис агорАс") - кто послушает, "агОра" больше произносить не сможет
Ударения нужно учить по песням.
Цитата: ginkgo от января 19, 2014, 13:27
А также "детвОра", "мишУра", "темнОта"
Говорили, что носители русского языка ставят, как правило, в незнакомых словах ударение на последний слог, если слово заканчивается на согласную, и на предпоследний, если - на гласную. Хотя в русском полно слов на согласную с ударением не на последнем слоге.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 20, 2014, 06:07
Цитата: Маркоман от января 20, 2014, 05:49
Говорили, что носители русского языка ставят, как правило, в незнакомых словах ударение на последний слог, если слово заканчивается на согласную, и на предпоследний, если - на гласную. Хотя в русском полно слов на согласную с ударением не на последнем слоге.
похоже на то
в возрасте 7 лет читала как сейчас, только раз в 10 больше :(
во всех галлицизмах ударение ставила на предпоследний слог: плАто, кЮре, хотя пюре какбэ намекало

пофлужу
эклектично и двулично говорю: аватар и аватарка
а как правильно? в английском avatar
PS. фильм "Аватар" не смотрела, понятия не имею, что там за аватар
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Bhudh от января 20, 2014, 06:46
Цитата: _Swetlana от января 20, 2014, 06:07а как правильно? в английском avatar
Слово-то не английское, а санскритское. А с санскрита кошерно передать как аватаръ (http://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin?q=avataara;g=Mas).
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Flos от января 20, 2014, 09:23
У меня а́гора.

Со школы, наверное, запомнил.
И не знал, что иначе бывает.
:donno:


По аналогии с амфорой, что ли....
Название: Агора (греч.)
Отправлено: From_Odessa от января 20, 2014, 11:13
Wolliger Mensch

"Люди, если по теме больше нечего сказать, то закрою ее" (С) *показывает язык*
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 20, 2014, 11:16
Offtop
Цитата: From_Odessa от января 20, 2014, 11:13
Wolliger Mensch
"Люди, если по теме больше нечего сказать, то закрою ее" (С) *показывает язык*
Если бы я в этом разделе был модератором, я бы, конечно, всю эту фигню уже давно убрал. :yes:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 20, 2014, 11:24
Offtop
Правильно, в ПР её!
*Вступить в разговор о пустом зрительном зале (http://lingvoforum.net/index.php/topic,65373.html)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алалах от января 20, 2014, 15:56
Интересно, показал сегодня четырем людям написанное слово. Все сказали, что первый раз видят его и значения не знают. Вслух прочитали так:
трое - агора (при этом один неуверенно поправился на агора),
один - агора.

На заметку грекоманам: Переспросил каждого по отдельности: "Может правильно агора?" Ответ был типа: "Нет, так звучит неестественно".
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 20, 2014, 16:11
Цитата: Алалах от января 20, 2014, 15:56
На заметку грекоманам: Переспросил каждого по отдельности: "Может правильно агора?" Ответ был типа: "Нет, так звучит неестественно".
Повторяю в третий раз: латынь головного мозга. Грекомания тут ни при чём.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Тайльнемер от января 20, 2014, 17:14
Просто, видимо, латынь головного мозга — это одна из неотъемлемых составляющих русского языка.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 20, 2014, 18:12
Цитата: Алексей Гринь от января 20, 2014, 16:11
Повторяю в третий раз: латынь головного мозга. Грекомания тут ни при чём.
Хоть в пятой. В латинском там никак предпоследний слог не может быть ударным, ибо краток: agŏra.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Bhudh от января 21, 2014, 03:08
Цитата: Алалах от января 20, 2014, 15:56показал сегодня четырем людям написанное слово. Все сказали, что первый раз видят его и значения не знают.
:FP:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 21, 2014, 20:14
Цитата: Wolliger Mensch от января 20, 2014, 18:12
Хоть в пятой. В латинском там никак предпоследний слог не может быть ударным, ибо краток: agŏra.
:fp: А у вас этимологизм головного мозга. Русскоязычные вообще не в курсе, что в латыни есть долгие/краткие гласные. Я уже объяснял: в латинских заимствованиях не бывает ударения на последнем слоге, поэтому по умолчанию под влиянием латинских заимствований ударение люди ставят в этом слове на предпоследний слог, потому что это самый типичный вариант.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 21, 2014, 21:23
Цитата: Алексей Гринь от января 21, 2014, 20:14
Цитата: Wolliger Mensch от января 20, 2014, 18:12
Хоть в пятой. В латинском там никак предпоследний слог не может быть ударным, ибо краток: agŏra.
:fp: А у вас этимологизм головного мозга. Русскоязычные вообще не в курсе, что в латыни есть долгие/краткие гласные. Я уже объяснял: в латинских заимствованиях не бывает ударения на последнем слоге, поэтому по умолчанию под влиянием латинских заимствований ударение люди ставят в этом слове на предпоследний слог, потому что это самый типичный вариант.
Гринь, процитируйте, где вы выше говорили о восприятии латинских слов носителями русского языка? Я видел, что вы говорили только про латынь. Жду цитаты. (http://www.kolobok.us/smiles/standart/popcorm2.gif)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 21, 2014, 21:32
ЦитироватьЯ же уже сказал, это латынь головного мозга. В латинизмах не бывает ударений на последней слоге, вот народ и учудил.
Вы придираетесь не знай к чему. Лишь бы попридираться, потому что оказались неправы и не учли такого небольшого момента, что латынь с правильными долготами осилили только три с половиной полумёртвых профессора из Института латинского языка им. Юлия Цезаря, мы же здесь говорим о живом великорусском языке и почему греческая агора́ стала аго́рой, это процессы, происходящие в русском языке путём ротовых говорений русскими людьми, реальные процессы в латыни здесь ни при чём, только необразованная имитация ввиду заражения русского языкового менталитета латынью головного мозга после прозападных реформ Петра Первого Длинного
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Лукас от января 21, 2014, 21:48
агОра, хотя Амфора, но дионИс.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Лукас от января 21, 2014, 21:49
Всё не читал, но кажется, что про Агора/агОра/агорА уже обсуждалось давным-давно.
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 21, 2014, 21:55
Цитата: Алексей Гринь от января 21, 2014, 21:32
Вы придираетесь не знай к чему.
Не, ну надо! Товарищ руколичит на мои разъяснения, а я придираюсь, вишь! :3tfu:
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Алексей Гринь от января 21, 2014, 21:58
Цитата: Wolliger Mensch от января 21, 2014, 21:55
Товарищ руколичит на мои разъяснения
Разъяснения не в тему, при этом было возражение «хоть в пятой», типа я что-то сказал не так.

ЦитироватьагОра, хотя Амфора, но дионИс.
на агоре́ Дио́нис присел на амфоре́й
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 22, 2014, 12:29
Цитата: Алексей Гринь от января 21, 2014, 21:58
... типа я что-то сказал не так.
Типа — вы вообще ничего не сказали, нужно было догадаться телепатически.  ;D
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 23, 2014, 08:55
Кстати, давно хочу узнать, где ударение в имени Ахиллес.

Цитата: Ахи́лл (др.-греч. Ἀχιλλεύς; греч. Αχιλλέας; лат. Achilles)
(wiki/ru) Ахилл (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%85%D0%B8%D0%BB%D0%BB)
То есть по-гречески не Ахиллес, а Ахилле́ус или Ахилле́ас, а Ахиллес — латынская форма? И там, видимо, Ахи́ллес?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 23, 2014, 10:30
акхилЕоос

вот, послушай, на 16-й секунде,
http://youtu.be/NssnanW93fI
взято у Романа Коптева "Аудиозаписи древних греков", там и видео есть
https://vk.com/topic-2428428_27831404
Название: Агора (греч.)
Отправлено: mnashe от января 23, 2014, 10:48
А, [l] там краткий?
Название: Агора (греч.)
Отправлено: _Swetlana от января 23, 2014, 11:00
а на 46-й произносит акИлевс
может, он его склоняет по-всякому
Мнаше, ты меня не слушай,  ;D щас умные люди скажут
у меня текста нет (хорошо бы, если бы дали ссылочку на оригинальный текст к этому аудио)
Название: Агора (греч.)
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2014, 11:19
Цитата: mnashe от января 23, 2014, 10:48
А, [l] там краткий?

[a-kʰil-ʹleus].