Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => Алексей Гринь => Тема начата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11

Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
... или услышанное против естественного.

Телевизор: де́ньгам
Гринь: деньга́м

Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́

Телевизор: за обе щёки
Гринь: за обе щеки́

Телевизор: на счёте
Гринь: на счету́

Телевизор: у́гля
Гринь: угля́

Телевизор: ло́ктем
Гринь: локтём

Телевизор: писать
Гринь: сикать

Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́

Телевизор: случи́тся
Гринь: слу́чится (~ полу́чится)

Телевизор: напа́сть
Гринь: на́пасть (~ про́пасть)

Телевизор: шпри́ца
Гринь: шприца́

Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал

Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики

Телевизор: узбекский
Гринь: узбецкий

Телевизор: тапок, кроссовок
Гринь: тапка, кроссовка

Телевизор: петербургский
Гринь: петербуржский

Телевизор: и́скра
Гринь: искра́

Пока что вспомнил. To be continued
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: dragun97yu от января 14, 2014, 16:46
Цитата: Алексей Гринь от
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́

Это ж два разных человека...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:48
Цитата: dragun97yu от января 14, 2014, 16:46
Это ж два разных человека...
У меня один.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Timiriliyev от января 14, 2014, 16:51
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: шприца́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: зал
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: искра́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: тапка, кроссовка
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: деньга́м
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: в сети́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: на счету́
:+1:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Тайльнемер от января 14, 2014, 16:57
Телевизор столь однозначен?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2014, 17:56
Цитата: Тайльнемер от января 14, 2014, 16:57
Телевизор столь однозначен?
Конечно нет, но вышеуказанные формы я слышу только по телевизору.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Oleg Grom от января 14, 2014, 18:11
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 17:56
Конечно нет, но вышеуказанные формы я слышу только по телевизору.
В какой дерёвне вы живете?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2014, 18:44
Цитата: Oleg Grom от января 14, 2014, 18:11
В какой дерёвне вы живете?
Какая разница.

Я особо горд за «обе щеки́». Здесь явное двойственное число, хоть и нет слова «две». Я суперархаичен.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: де́ньгам
Гринь: деньга́м
У меня — деньга́м.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́
У меня — в сети́.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: за обе щёки
Гринь: за обе щеки́
У меня — за обе щеки́.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: на счёте
Гринь: на счету́
У меня — на счету́.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: у́гля
Гринь: угля́
У меня — угля́.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: ло́ктем
Гринь: локтём
У меня — локтём.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: писать
Гринь: сикать
У меня пи́сать.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
У меня мокрота́.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: случи́тся
Гринь: слу́чится (~ полу́чится)
У меня случи́тся (формы слу́чится никогда не слышал, навевает мысли о случке).

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: напа́сть
Гринь: на́пасть (~ про́пасть)
У меня напа́сть (формы на́пасть никогда не слышал).

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: шпри́ца
Гринь: шприца́
У меня — шприца́.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал
У меня — большая комната (жилая), гостинная — непонятно что.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики
Вообще не знаю, о чём это. Если коврик мнут, его мнут. Буровить — это про постельное бельё, хотя так уже не говорят у нас.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: узбекский
Гринь: узбецкий
У меня —узбекский.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: тапок, кроссовок
Гринь: тапка, кроссовка
По настроению.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: петербургский
Гринь: петербуржский
По телевизору, как раз, петербуржский, в обыденной речи стараются избегать этой формы.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: и́скра
Гринь: искра́
Формы и́скра никогда не слышал.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 14, 2014, 19:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Формы и́скра никогда не слышал.
Газета, подпольно ввозимая пролетариями швейцарскими жителями.
В позднюю перестройку у нас в Одинцове так назвали спортивный комплекс. Местные всегда последовательно отличали от искры́, что в электробудке.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: жахнул от января 14, 2014, 19:47
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Формы и́скра никогда не слышал.
В виде женского имени. Фильм Завтра была война, например.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Тайльнемер от января 14, 2014, 19:58
Я по всем пунктам как Меньш.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: sasza от января 14, 2014, 20:04
Цитата: Iskandar от января 14, 2014, 19:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Формы и́скра никогда не слышал.
Газета, подпольно ввозимая пролетариями швейцарскими жителями.
А ещё у Пушкина в "Из искры возгорится пламя".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Oleg Grom от января 14, 2014, 20:10
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Формы и́скра никогда не слышал.
Подавился апельсинкой.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:11
Цитата: sasza от января 14, 2014, 20:04
А ещё у Пушкина в "Из искры возгорится пламя".
А что было у летописца Нестора — о-го-го! :yes:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 14, 2014, 20:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
По телевизору, как раз, петербуржский
Не, я к тому, что какие-то формы слышу только из телевизора, поэтому и пишу «телевизор»; он ведь разные формы может употребить, не только именно эти.

Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Буровить — это про постельное бельё
У нас в деревне так :dunno:

Насчёт ударений, значится, почти одинаково у нас. Слу́чится/случи́тся у меня так-то «по настроению» тоже.

Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
большая комната (жилая),
и это москвизм
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: I. G. от января 14, 2014, 20:20
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 20:18
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31Буровить — это про постельное бельё
У нас в деревне так
У меня сбуровить можно и ковер, и белье...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: жахнул от января 14, 2014, 20:22
ЦитироватьТелевизор: случи́тся
Гринь: слу́чится (~ полу́чится)
Если речь о собачьих радостях, то слУчится
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:25
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 20:18
и это москвизм
Дә нет. Это просто название помещения в квартире. Не более того. Гостинные (с -нн-) тоже есть, но в трёх- и более комнатных квартирах — там одна комната всегда странная — не понятно для чего нужная.  :yes:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 14, 2014, 20:26
Цитата: I. G. от января 14, 2014, 20:20
У меня сбуровить можно и ковер, и белье...
Так а что это?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:28
Цитата: Iskandar от января 14, 2014, 20:26
Так а что это?
Буровить? Приводить своим ёрзаньем бельё в такой вид, будто из задницы афророссиянина достали. :yes: ;D
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: I. G. от января 14, 2014, 20:30
Еще скатерть можно сбуровить.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: I. G. от января 14, 2014, 20:30
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:28
Цитата: Iskandar от января 14, 2014, 20:26
Так а что это?
Буровить? Приводить своим ёрзаньем бельё в такой вид, будто из задницы афророссиянина достали. :yes: ;D
У меня это измять.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:32
Цитата: I. G. от января 14, 2014, 20:30
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:28
Цитата: Iskandar от января 14, 2014, 20:26
Так а что это?
Буровить? Приводить своим ёрзаньем бельё в такой вид, будто из задницы афророссиянина достали. :yes: ;D
У меня это измять.
Ну а я что написал? :what:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: I. G. от января 14, 2014, 20:32
Вот это сбуровить:
(http://cs2.livemaster.ru/foto/large/e9318114813-dlya-doma-interera-skatert-bolshaya-s-n9657.jpg)
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Oleg Grom от января 14, 2014, 20:33
У меня у бабушки "буровить" - это бормотать, что-то несвязное говорить.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 14, 2014, 20:34
Зачем спецтермин для такого бессмысленного занятия, последствия которого легко устранимы?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Bhudh от января 14, 2014, 20:47
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: тапок, кроссовок
:uzhos: От ди[b]́[/b]кторов⁈
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:02
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:25
Дә нет. Это просто название помещения в квартире. Не более того. Гостинные (с -нн-) тоже есть, но в трёх- и более комнатных квартирах — там одна комната всегда странная — не понятно для чего нужная.  :yes:
Да-да,  я читал тред о городских диалектах на Lingvo, там подтверждено, что зал, большая комната и гостиная — это три различных диалектизма. В Москве предпочитают большая комната, в Марий Эл — зал, а гостиная это где-то в Петербурге, наверное (не помню).

Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Poirot от января 15, 2014, 00:27
По тв ишшо говорят "на встречную полосу́", а аз - "по́лосу".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Сергий от января 15, 2014, 00:27
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:02
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:25
Дә нет. Это просто название помещения в квартире. Не более того. Гостинные (с -нн-) тоже есть, но в трёх- и более комнатных квартирах — там одна комната всегда странная — не понятно для чего нужная.  :yes:
Да-да,  я читал тред о городских диалектах на Lingvo, там подтверждено, что зал, большая комната и гостиная — это три различных диалектизма. В Москве предпочитают большая комната, в Марий Эл — зал, а гостиная это где-то в Петербурге, наверное (не помню).
с вашего позволения добавлю сюда же слово прихожая

Offtop

Цитата: Bhudh от января 14, 2014, 20:47
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: тапок, кроссовок
:uzhos: От ди[b]́[/b]кторов⁈
а так еще круче звучит - дикто[b]́[/b]ры :yes: почти как диктату[b]́[/b]ра
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 00:40
Цитата: Iskandar от января 14, 2014, 19:37
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Формы и́скра никогда не слышал.
Газета, подпольно ввозимая пролетариями швейцарскими жителями.
В позднюю перестройку у нас в Одинцове так назвали спортивный комплекс. Местные всегда последовательно отличали от искры́, что в электробудке.
я всегдла говорил и слышал Искра
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:42
Цитата: Сергий от января 15, 2014, 00:27
с вашего позволения добавлю сюда же слово прихожая
Вы не ошиблись? Прихожая это обувь и одежда около входной двери, а зал это где телевизор, диван и ковёр.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:42
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 00:40
я всегдла говорил и слышал Искра
А по-украински где ударение?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 00:49
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:42
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 00:40
я всегдла говорил и слышал Искра
А по-украински где ударение?
нормативное я не помню а я по украински с тем же ударением говорю.
Правда это не обязательно должно "даватись взнаки" ведь я по русски звонЮ а не звОню хотя казалось бы
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: alant от января 15, 2014, 01:37
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:42
зал это где телевизор, диван и ковёр.
Это у меня в каждой комнате и даже на кухне (кроме дивана).  :donno:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Bhudh от января 15, 2014, 01:43
Ковёр на кухне? Оригинально.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Toman от января 15, 2014, 01:44
А у меня "буровить"=="сцать"  :o Точнее, не совсем у меня, это у моего отца. Но я, можно считать, уже воспринял это значение. В достаточной степени, чтобы вышеприведённые словосочетания про коврики, скатерти и т.д. вызывали непроизвольный дурацкий смех.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: alant от января 15, 2014, 01:48
Цитата: Bhudh от января 15, 2014, 01:43
Ковёр на кухне? Оригинально.
На полу. Первый этаж как никак.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Toman от января 15, 2014, 02:13
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: де́ньгам
Гринь: деньга́м

Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́

Телевизор: за обе щёки
Гринь: за обе щеки́

Телевизор: на счёте
Гринь: на счету́

Телевизор: у́гля
Гринь: угля́
Эти у меня все так же.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: ло́ктем
Гринь: локтём
Тут я как-то неопределившись.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
Это про что? Если медицинский термин (то, что откашливают-отхаркивают), то, конечно, мокро́та, иного даже представить себе не могу. Если же некое существительное от слова "мокрый", то, конечно, будет "мокрота́" - но только в реальности у меня это слово, можно считать, не употребляется. Пребывает в пассивном запасе на крайний случай.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: случи́тся
Гринь: слу́чится (~ полу́чится)

Телевизор: напа́сть
Гринь: на́пасть (~ про́пасть)
Тут я на стороне "телевизора".

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: шпри́ца
Гринь: шприца́
У меня тоже "шприца́" (и "шприцы́", "шприцо́в" и т.д.)

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал
В реальной жизни (про свою квартиру, например) у меня - "большая комната". Как и положено москвичу. В более, как бы, официозном регистре речи (скажем, подписи/пояснения к какому-нибудь архитектурному проекту, или в тексте произведения худлита) - "гостиная". А слово "зал" про комнату в квартире я бы вообще не понял (до недавнего времени, когда узнал, что, оказывается, в некоторых диалектах так называется большая комната/гостиная). Для меня "зал" - это или зрительный зал, или какой-нибудь физкультурный, или, как минимум, где куча народу танцевать может. Т.е. нечто размером примерно со всю квартиру целиком (как самый минимум), а в типичном случае в несколько раз больше.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики
Про "буровить" уже сказал выше. Слово "половик" для меня вообще непонятно - это просто слово, за которым не стоит вообще никакого образа.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: узбекский
Гринь: узбецкий

Телевизор: тапок, кроссовок
Гринь: тапка, кроссовка
В обоих случаях я на стороне телевизора.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: петербургский
Гринь: петербуржский
Тут я опять не определившись. Язык легче (в чисто механическом смысле) поворачивается на "петербуржский", но при этом некая "совесть" призывает говорить "петербургский", потому что так как бы правильно.

Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: и́скра
Гринь: искра́
У меня тоже искра́, конечно. Тогда как "и́скра" - что-то исключительно книжное.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Bhudh от января 15, 2014, 02:19
Цитата: Toman от января 15, 2014, 02:13Язык легче (в чисто механическом смысле) поворачивается на "петербуржский", но при этом некая "совесть" призывает говорить "петербургский", потому что так как бы правильно.
Поскольку там исходно палатализующий суффикс -ьск-, правильнее как раз петербуржский.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Toman от января 15, 2014, 02:34
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́
Тут мне кажется, кроме всего прочего, что СМИ и рекламщики старательно рожают какой-то странный шмелизм с этим словом. "В се́ти" употребляется у них в основном про сетевые магазины/салоны/фитнес-клубы/отели и т.д., тогда как в остальных случаях всё-таки традиционное "в/на сети́" (кроме отдельных маньяков, которые извращают ударение во всех случаях). Нахрена им такое различение (тем более, работающее только в некоторых падежных формах), непонятно. Вроде бы, слово "сеть" не относится к каким-нибудь неприличным или неблагозвучным, чтобы стараться так вот избегать традиционного звучания его падежных форм. Ибо вообще-то я мог бы ожидать такого вот искажения ударений разве что для какого-нибудь неблагозвучного слова, или полунеприличного, или сходного на слух с неприличным. Ну там, например, однокоренные со словами вроде "вши", "дерьмо", "говно", "срань", "гниль", "тухлый", "вонь", "блевать", "дебильный" и т.п. Вроде бы, слово "сеть" никаким боком ни к этому ряду, ни к матерным словам. И никаких кривых смыслов словосочетание "сеть магазинов" тоже вроде бы не может произвести.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 02:42
Цитата: Toman от января 15, 2014, 02:13
Слово "половик" для меня вообще непонятно - это просто слово, за которым не стоит вообще никакого образа.
у меня стоит образ старых, легко сбуравливаемых длинных ковриков на деревенском деревянном полу
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Toman от января 15, 2014, 02:44
Цитата: Bhudh от января 15, 2014, 02:19
Поскольку там исходно палатализующий суффикс -ьск-, правильнее как раз петербуржский.
То, что с точки зрения языка правильнее - это-то понятно - потому и произнести так легче. Я имею в виду более "официозную" правильность. Примерно как официозно-правильное прилагательное "торжокский". И так всем теперь положено писать и говорить. Хотя меня это прилагательное просто дико бесит - это куда хуже, чем даже "петербургский", тут не одна буква, а вообще всё слово не такое. Есть же, блин, единственное расово-верное прилагательное от слова "Торжок" - "новоторжский", и вот нахрена было этот чудовищный и языколомный официозный велосипед вместо него изобретать? Под всяких неместных-приезжих прогибаться, чтобы им, не дай бог, не оказалось непонятно с первой секунды?  >(
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: GaLL от января 15, 2014, 02:45
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: де́ньгам
Гринь: деньга́м
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: за обе щёки
Гринь: за обе щеки́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: на счёте
Гринь: на счету́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: у́гля
Гринь: угля́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: ло́ктем
Гринь: локтём
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: шпри́ца
Гринь: шприца́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: и́скра
Гринь: искра́

"Окситонеза вымирает", да. :eat:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 03:04
Цитата: Toman от января 15, 2014, 02:13
У меня тоже искра́, конечно. Тогда как "и́скра" - что-то исключительно книжное.
О, как я уже писал Элишуа у меня оба выученых литературных языка зело книжные
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: antic от января 15, 2014, 03:08
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 20:18
и это москвизм
С чего вы взяли?
А зал у меня ассоциируется с дворцом. Мне дико представить себе настоящий зал в стандартной квартире
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Hellerick от января 15, 2014, 04:55
Цитата: antic от января 15, 2014, 03:08
А зал у меня ассоциируется с дворцом. Мне дико представить себе настоящий зал в стандартной квартире
Не люблю слово «зал» применительно к нашим крохотным квартирам, но лучшего термина не знаю. «Большая комната» тоже не нравится.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Joris от января 15, 2014, 06:14
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: деньга́м
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́
в се́ти (рыболовные, куда?), в сети́ (в тырнетах)
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: за обе щеки́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: на счету́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: угля́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: ло́ктем
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: писать
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
мокро́та (то, что отхаркивается); мокрота́ (теоретически, когда на улице мокро)
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: случи́тся
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: напа́сть
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: шприца́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: зал
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики
хз
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: узбекский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: тапок, кроссовок
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: петербургский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: искра́
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: do50 от января 15, 2014, 06:53
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал
если действительно зал - то зал, а если 18-20м2, тогда гостиная (редко большая комната)
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: I. G. от января 15, 2014, 07:48
Мне проще: телика нет.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 09:41
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 00:02
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 20:25
Дә нет. Это просто название помещения в квартире. Не более того. Гостинные (с -нн-) тоже есть, но в трёх- и более комнатных квартирах — там одна комната всегда странная — не понятно для чего нужная.  :yes:
Да-да,  я читал тред о городских диалектах на Lingvo, там подтверждено, что зал, большая комната и гостиная — это три различных диалектизма. В Москве предпочитают большая комната, в Марий Эл — зал, а гостиная это где-то в Петербурге, наверное (не помню).

Гринь, вы читать могёте? Зал, большая команат и гостиная — это три разных помещения. Зал — это очень большое помещение с очень высоким потолком, что такое гостиная, я не знаю, слово без значения (так называют порой нежилую по проекту комнату в многокомнатных квартирах, а порой и не называют), большая комната — самая большая комната в квартире (ваш Кэп, да).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 09:48
У меня то же самое во многих случаях. "ЛОктем" и "локтём" - думаю, могу и так, и так сказать. "мокрОта" и "мокротА" - в зависимости от значения. "Сикать" слова вообще не знаю, с детства привык к варианту "пИсять". "СлучИтся", "напАсть" у меня. "Гостиная" и "зал" - это в моем идиолекте разные вещи. Говорю только "тапок" и "кроссовок", а также "узбекский".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 09:51
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 09:48
"Сикать" слова вообще не знаю

Не верю. :no:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 09:52
Wolliger Mensch

Первый раз от Гриня услышал (прочитал). Знаю слово "ссать". Знаком и с "сыкотой", а вот "сикать" не встречал.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Oleg Grom от января 15, 2014, 09:53
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 09:51
Не верю. :no:
И я не знаю. Никогда не слышал. Первый раз такую фигню вижу здесь.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Zhendoso от января 15, 2014, 10:00
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: де́ньгам
Гринь: деньга́м
деньга́м.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́
в сети́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: за обе щёки
Гринь: за обе щеки́
за обе щеки́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: на счёте
Гринь: на счету́
на счету́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: у́гля
Гринь: угля́
угля́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: ло́ктем
Гринь: локтём
локтём
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: писать
Гринь: сикать
Писают и сикают дети, а большие дяденьки - ссут, поэтому только ссать.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
мокро́та при болезни, а мокрота́ синоним сырости.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: случи́тся
Гринь: слу́чится (~ полу́чится)
случи́тся
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: напа́сть
Гринь: на́пасть (~ про́пасть)
напа́сть
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: шпри́ца
Гринь: шприца́
шприца́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал
Только зал, пусть он являет собой единственную в квартире комнатушку 3X3. Большая комната звучит смешно.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики
Сминать коврики. Буровить у нас - это жаргонное "наезжать, напрашиваться на скандал, драку" (частью семантики сходно с бурогозить)
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: узбекский
Гринь: узбецкий
узбекский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: тапок, кроссовок
Гринь: тапка, кроссовка
тапка, кроссовка
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: петербургский
Гринь: петербуржский
петербургский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: и́скра
Гринь: искра́
искра́
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:15
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 09:52
Первый раз от Гриня услышал (прочитал). Знаю слово "ссать". Знаком и с "сыкотой", а вот "сикать" не встречал.

Мнэм. Очень странно.

Сикать — старый итератив к сцать < праслав. *sьkati, *sьčǫ и *sikati, *sikajǫ, слово есть во всех славянских языках, во всех русских говорах (СРНГ 37, 299) со значением «мочиться», «прыскать струйкой», «лить(ся)» (в нек. говорах — «сильно лить(ся)»). Невероятно, что вы не встречали этого слова. Вы можете его сами не употреблять (я тоже его не употребляю), но не знать о нём вообще... :what: :what: :what:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 10:21
Wolliger Mensch

Может быть встречал, но очень мало раз и не запомнил.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:36
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: за обе щёки
Гринь: за обе щеки́
У меня: если засунул что-то, то за обе щеки́. А если "уписывает", до "за обе щёки".
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: на счёте
Гринь: на счету́
Если на банковском, то счёте. А если жертв у убийцы, то на счету.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: у́гля
Гринь: угля́
Если двадцать вагонов, то и так, и так, но чаще угля́. А если выражение "даёшь стране...", то строго "угля́!"
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: и́скра
Гринь: искра́
Если отлетела в глаз, то и́скра. А если в двигателе внутреннего сгорания, то искра́.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: писать
Гринь: сикать
Это, по-моему, по регионам. У нас тут (Самара) "сикать" малоупотребительно, но его знают. А в Свердловской области, помню, меня вообще не поняли, когда я сказал это слово.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
Вообще-то мокрота́. А если мокро́та, то это к пульмонологу или там оториноларингологу какому-нибудь.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: узбекский
Гринь: узбецкий
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики
А это у вас на самом деле по-глуходеревенски как-то...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 15, 2014, 10:45
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Узбеки по-русски всегда говорят узбецкий.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:49
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:45
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Узбеки по-русски всегда говорят узбецкий.
Да?!
Странные они, узбеки...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:49
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:36
У меня: если засунул что-то, то за обе щеки́. А если "уписывает", до "за обе щёки".

:what:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:50
Offtop
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:45
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Узбеки по-русски всегда говорят узбецкий.

Нужно переучить на узбеческий.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:52
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:49
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:36
У меня: если засунул что-то, то за обе щеки́. А если "уписывает", до "за обе щёки".

:what:
Да. И в моём окружении.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 15, 2014, 10:53
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:49
Да?!
Странные они, узбеки...
Наоборот, хорошо чувствуют русский язык.

Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:50
Нужно переучить на узбеческий.
Из той же серии дикий мутант студенческий
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:56
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:50
Нужно переучить на узбеческий.
Да. Человек - человеческий, узбек - узбеческий.
гомосек -
А чебурек - чебуреческий........  :what:
А вот аналогов "узбецкому" не нашёл.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:59
Но ацтек - ацтекский. Тлапанек - тлапанекский.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:59
.
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:53
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:50
Нужно переучить на узбеческий.
Из той же серии дикий мутант студенческий

Нет, узбеческий — вполне страндартная для церковнославянского форма: ст.-сл. грьчьскыи > ц.-сл. гре́ческїй с усилением слабого редуцированного, что характерно для церковнославянского. Аналогично с этим и узбек > узбеческий вполне может быть.
Форма студенческий — переоформление формы студентский по паре грецкий ~ греческий.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 15, 2014, 11:01
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:56
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:50
Нужно переучить на узбеческий.
Да. Человек - человеческий, узбек - узбеческий.
А чебурек - чебуреческий........  :what:
А вот аналогов "узбецкому" не нашёл.
Казак - казацкий. Вы не знали, что узбеки - это казаки, вольные люди.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:01
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:56
А вот аналогов "узбецкому" не нашёл.

Вах. Это закономерная в русском форма, вы чего?!  :3tfu: Грецкий, кривицкий, стрелецкий, немецкий, дурацкий, казацкий и т. д.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: piton от января 15, 2014, 11:01
Offtop
против ГрИня, или ГринЯ?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:01
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 11:01
Казак - казацкий. Вы не знали, что узбеки - это казаки, вольные люди.

Это вы с казахами перепутали.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:02
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:59
ст.-сл. грьчьскыи > ц.-сл. гре́ческїй
Но орех грецкий.
Ну да, вот если бы был узбецкий орех, то тогда да, узбецкий.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 15, 2014, 11:03
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:01
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 11:01
Казак - казацкий. Вы не знали, что узбеки - это казаки, вольные люди.

Это вы с казахами перепутали.
Ничего я не перепутал. Спросите у Сергея-казака, он вам все объяснит.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:01
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:56
А вот аналогов "узбецкому" не нашёл.

Вах. Это закономерная в русском форма, вы чего?!  :3tfu: Грецкий, кривицкий, стрелецкий, немецкий, дурацкий, казацкий и т. д.
Из вышеперечисленного подходит только дураК и казаК. Если второе ещё ничего, то первое  как-то не очень хорошо ассоциируется с названием народа...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 15, 2014, 11:06
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:49
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:45
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Узбеки по-русски всегда говорят узбецкий.
Да?!
Странные они, узбеки...
Не верьте ему. Я говорю "узбекский".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:08
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 11:06
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:49
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:45
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Узбеки по-русски всегда говорят узбецкий.
Да?!
Странные они, узбеки...
Не верьте ему. Я говорю узбекский.
Вот я всё-таки верил в душе, что узбеки не странные.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:09
Кстати, от слова "казак" есть ещё прилагательное "казачий". Избыток какой-то...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 15, 2014, 11:11
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:09
Кстати, от слова "казак" есть ещё прилагательное "казачий". Избыток какой-то...
Казаки они такие, вольные и свободные люди.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:12
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:09
Кстати, от слова "казак" есть ещё прилагательное "казачий". Избыток какой-то...

Почему избыток? Просто притяжательные прилагательные с разными суффиксами: бабин, бабий, бабский.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:15
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 11:11
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:09
Кстати, от слова "казак" есть ещё прилагательное "казачий". Избыток какой-то...
Казаки они такие, вольные и свободные люди.
А. Тогда можно сказать и "казакский", и "казаческий".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:15
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:05
Из вышеперечисленного подходит только дураК и казаК. Если второе ещё ничего, то первое  как-то не очень хорошо ассоциируется с названием народа...

Все перечисленные существительные имеют основу на -к и в древнерусской языке имели одинаковую форму: грьчьскыи, кривичьскыи, нѣмьчьскыи, дурачьскыи. Соответственно с этим они все имели одинаковое развитие в дальнейшем.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:16
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:12
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:09
Кстати, от слова "казак" есть ещё прилагательное "казачий". Избыток какой-то...
Почему избыток? Просто притяжательные прилагательные с разными суффиксами: бабин, бабий, бабский.
Значит, можно сказать и "узбечий".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 15, 2014, 11:18
Говорите расово. Ўзбекча.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:21
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 11:18
Говорите расово. Ўзбекча.
Offtop
Помню, в какой-то книжке про басмачей в узбекской речи одного из них было написано вместо "узбекча" - "узбечка". Опечатка. Но я тогда этого не знал, и долго раздумывал над странностью узбекского языка...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:23
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:16
Значит, можно сказать и "узбечий".

Можно.  :yes:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:28
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 11:23
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 11:16
Значит, можно сказать и "узбечий".
Можно.  :yes:
Ну раз Менш разрешил, то всё, буду. "Узбечий ватный халат".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 15, 2014, 11:54
Цитата: heckfy от января 15, 2014, 11:06
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:49
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:45
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:42
Ну уж вы сказали, "цкий"! Узбеки негодуут.
Узбеки по-русски всегда говорят узбецкий.
Да?!
Странные они, узбеки...
Не верьте ему. Я говорю "узбекский".
У вас московский русский, а не среднеазиатский.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:01

ТелевизорГринь
де́ньгамденьга́м
mnashe
Авишаг
WM
Тайльнемер
Timiriliyev
Toman
Juuurgen
Zhendoso
RRacoon
Dreamer
Artiemij
в се́тив сети́
mnashe
WM
Тайльнемер
Timiriliyev
Toman
Juuurgen
Zhendoso
RRacoon
Dreamer
Artiemij
за обе щёкиза обе щеки́
Авишаг
½RRacoon
Artiemij
mnashe
WM
Тайльнемер
Toman
Juuurgen
Zhendoso
½RRacoon
Dreamer
на счётена счету́
Авишаг
RRacoon
mnashe
WM
Тайльнемер
Timiriliyev
Juuurgen
Zhendoso
Dreamer
Artiemij
у́гляугля́
½RRacoonmnashe
Авишаг
WM
Тайльнемер
Toman
Juuurgen
Zhendoso
½RRacoon
Dreamer
Artiemij
ло́ктемлоктём
mnashe
Авишаг
Juuurgen
WM
Тайльнемер
Zhendoso
RRacoon
Dreamer
Artiemij
писатьсикать
mnashe (писять)
Авишаг (писять)
FrOdessa (писять)
Toman
WM
Тайльнемер
Juuurgen
Dreamer
Artiemij
мокро́тамокрота́
mnashe
Авишаг
Toman
Juuurgen
Zhendoso
FrOdessa
RRacoon
वरुण
WM
Тайльнемер
Iskandar
случи́тсяслу́чится
mnashe
Авишаг
WM
Тайльнемер
Toman
Juuurgen
Zhendoso
FrOdessa
Dreamer
Artiemij
वरुण
напа́стьна́пасть
mnashe
Авишаг
WM
Тайльнемер
Toman
Juuurgen
Zhendoso
FrOdessa
RRacoon
Dreamer
Artiemij
шпри́цашприца́
mnashe
Авишаг
WM
Тайльнемер
Timiriliyev
Toman
Juuurgen
Zhendoso
RRacoon
Dreamer
гостиная,
большая
комната
зал
WM
Тайльнемер
Toman
RRacoon
¼Artiemij
mnashe
Авишаг
Timiriliyev
Juuurgen
Zhendoso
¾Artiemij
узбекскийузбецкий
mnashe
WM
Тайльнемер
Toman
Juuurgen
Zhendoso
FrOdessa
RRacoon
Dreamer
Авишаг
тапок, кроссовоктапка, кроссовка
mnashe
Авишаг
Toman
Juuurgen
FrOdessa
Dreamer
Artiemij
Timiriliyev
Zhendoso
петербургскийпетербуржский
Juuurgen
Zhendoso
RRacoon
Dreamer
mnashe
Авишаг
Artiemij
и́скраискра́
½RRacoonmnashe
Авишаг
WM
Тайльнемер
Timiriliyev
Toman
Juuurgen
Zhendoso
½RRacoon
Dreamer
Artiemij
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:15
Примечание:
Я исхожу из предположения, что под «мокрота» АГ имел в виду медицинский термин, а под «на счёте» — банковский счёт, а не составной предлог «на счету у».
Поэтому соответствующие пояснения («смотря в каком смысле») по этим двум словам я игнорировал, а записывал произношение для указанного значения.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 12:23
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:15
Я исхожу из предположения, что под «мокрота» АГ имел в виду медицинский термин
В таком случае у меня "мокрОта".

Кстати, для меня "большая комната" - это и не зал, и не гостиная, а иное.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:24
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: тапок, кроссовок
Гринь: тапка, кроссовка
По настроению.
Уже знаю, что правильно «тапка», но всё ещё чаще говорю «тапок».
В случае же кроссовок я вообще вряд ли когда-либо употреблял ед.ч., поэтому, если понадобится, скажу скорее: «кроссовка». Но не уверен.

Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: сминать коврики
Гринь: буровить половики
Вообще не знаю, о чём это.
:+1:
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Буровить — это про постельное бельё
Цитата: I. G. от января 14, 2014, 20:20
У меня сбуровить можно и ковер, и белье...
Аналогично.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 15, 2014, 12:26
Слово "мокро́та" я узнал из рекламы.
До этого для меня такого понятия не существовало.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:26
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 12:23
В таком случае у меня "мокрОта".
Исправил.

Думаю, в значении «влажность» все говорят «мокрота́».
Или нет?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:28
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 12:26
Слово "мокро́та" я узнал из рекламы.
До этого для меня такого понятия не существовало.
Я его тоже не употребляю активно.
Но встречается.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 12:28
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 12:23
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:15
Я исхожу из предположения, что под «мокрота» АГ имел в виду медицинский термин
В таком случае у меня "мокрОта".
В медицине — мокро́ты (нормальное мн. число к форме мокрота́). Городить из него особое ед. число мокро́та не вижу никакой надобности. :no:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 15, 2014, 12:28
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:26
Думаю, в значении «влажность» все говорят «мокрота́».
Такое слово тем более кажется выдуманным.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 15, 2014, 12:30
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 12:28
Городить из него особое ед. число мокро́та не вижу никакой надобности. :no:
Поздно, уже городят.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 12:32
Wolliger Mensch

Вы продолжаете меня удивлять :) В одних случаях Вы совершенно адекватно реагируете на наличие различных форм, в других вдруг начинает отмечать, что они какие-то неправильные или неуместные. Я не знаю, городил ли кто-то когда-то этот вариант, а я к нему с детства привык и всегда только его и слышал: "мокрОта отходил", "мокрОта появляется при кашле". Я специально единственное число в такой форме не создавал.

Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:24
Уже знаю, что правильно «тапка», но всё ещё чаще говорю «тапок».
Не знал, что "тапка" - это вариант из СРЛЯ. Но говорить буду все равно "тапок", это давным-давно усвоенный элемент моего идеолекта. Да и у всех моих близких и друзей, по-моему, то же самое.

"Буровить" в таком значении не слышал никогда.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 12:35
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 12:32
Wolliger Mensch

Вы продолжаете меня удивлять :) В одних случаях Вы совершенно адекватно реагируете на наличие различных форм, в других вдруг начинает отмечать, что они какие-то неправильные или неуместные. Я не знаю, городил ли кто-то когда-то этот вариант, а я к нему с детства привык и всегда только его и слышал: "мокрОта отходил", "мокрОта появляется при кашле". Я специально единственное число в такой форме не создавал.
Чем я вас удивил? Тем что рассказал о своём употреблении? :what:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 12:46
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:01
тапок, кроссовок   тапка, кроссовка

mnashe                   Timiriliyev
Toman                     Zhendoso

Juuurgen
FrOdessа       
А я говорю "тапок", но "кроссовка". Опять ½RRacoon? Что-то Мнаше меня сегодня буквально расчленил.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 12:47
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 12:46
Опять ½RRacoon? Что-то Мнаше меня сегодня буквально расчленил.
Расчленил вас полностью. ;D
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 12:53
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 12:47
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 12:46
Опять ½RRacoon? Что-то Мнаше меня сегодня буквально расчленил.
Расчленил вас полностью. ;D
Расчленёнка какая-то, а не тема.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:53
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 12:46
А я говорю "тапок", но "кроссовка".
Так и у меня скорей всего так. Я только не уверен.

Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 12:46
Опять ½RRacoon? Что-то Мнаше меня сегодня буквально расчленил.
;D
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 12:56
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 12:32
всегда только его и слышал: "мокрОта отходил"
Offtop
Задумался, как себя чувствует отходимый мокрот...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: RockyRaccoon от января 15, 2014, 13:00
Тогда уж допишу.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: напа́сть
Гринь: на́пасть (~ про́пасть)
Напа́сть.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
левизор: шпри́ца
Гринь: шприца́
шприца́.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал
Гм. Скорее первое.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
евизор: петербургский
Гринь: петербуржский
Петербургский. Санкт.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: ло́ктем
Гринь: локтём
Локтём чаще.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: де́ньгам
Гринь: деньга́м
Деньга́м.
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: в се́ти
Гринь: в сети́
В сети́. (А се́ти - это только "Тятя, тятя, наши се́ти притащили мертвеца".)
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Bhudh от января 15, 2014, 16:13
Вариант "в сети́" появился только с развитием интернетов и является шмелизмом.
Об этом сотню раз уже писалось где только можно.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алалах от января 15, 2014, 17:50
ЦитироватьВ реальной жизни (про свою квартиру, например) у меня - "большая комната". Как и положено москвичу. В более, как бы, официозном регистре речи (скажем, подписи/пояснения к какому-нибудь архитектурному проекту, или в тексте произведения худлита) - "гостиная". А слово "зал" про комнату в квартире я бы вообще не понял (до недавнего времени, когда узнал, что, оказывается, в некоторых диалектах так называется большая комната/гостиная). Для меня "зал" - это или зрительный зал, или какой-нибудь физкультурный, или, как минимум, где куча народу танцевать может. Т.е. нечто размером примерно со всю квартиру целиком (как самый минимум), а в типичном случае в несколько раз больше.
Когда у нашей семьи был большой дом с несколькими комнатами, а кухня в отдельно стоящей времянке, то в доме были комнаты, большая комната и зал. Сейчас, в двухкомнатной квартире - о каком зале может иди речь? Естественно, что теперь "зала" нет, а есть две комнаты - большая и маленькая.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: alant от января 15, 2014, 18:03
Цитата: Алалах от января 15, 2014, 17:50
Сейчас, в двухкомнатной квартире - о каком зале может иди речь? Естественно, что теперь "зала" нет, а есть две комнаты - большая и маленькая.
Возможно, правильнее говорить - большая и меньшая комнаты.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 18:32
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 10:53
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 10:49
Да?!
Странные они, узбеки...
Наоборот, хорошо чувствуют русский язык.

Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:50
Нужно переучить на узбеческий.
Из той же серии дикий мутант студенческий
Просто грех не пошутить
"Оба эти написания русские националисты ввели специально чтобы отдалить русский язык от украинского!" ;D
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Rwseg от января 15, 2014, 18:47
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 18:32
Просто грех не пошутить
Кто о чём, а Павло всегда об одном и том же... :fp:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 18:52
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:24
Цитата: Wolliger Mensch от января 14, 2014, 19:31
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: тапок, кроссовок
Гринь: тапка, кроссовка
По настроению.
Уже знаю, что правильно «тапка» [ ]
Шо реально?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 18:59
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:56
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 12:32
всегда только его и слышал: "мокрОта отходил"
Offtop
Задумался, как себя чувствует отходимый мокрот...
Скорее отхоженый
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 19:01
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 18:52
Шо реально?
Есть где-то тема на ЛФ.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 19:11
Цитата: alant от января 15, 2014, 18:03
Цитата: Алалах от января 15, 2014, 17:50
Сейчас, в двухкомнатной квартире - о каком зале может иди речь? Естественно, что теперь "зала" нет, а есть две комнаты - большая и маленькая.
Возможно, правильнее говорить - большая и меньшая комнаты.
Не знаю как "правильно" но солидарен с Алалахом у нас дома  тоже словоупотребление.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 19:22
Цитата: alant от января 15, 2014, 18:03
Цитата: Алалах от января 15, 2014, 17:50
Сейчас, в двухкомнатной квартире - о каком зале может иди речь? Естественно, что теперь "зала" нет, а есть две комнаты - большая и маленькая.
Возможно, правильнее говорить - большая и меньшая комнаты.
А может, правильнее говорить меньша́я и бо́льшая комнаты? :fp: ;D
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 19:23
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 19:11
у нас дома  тоже словоупотребление.
У вас дома тоже словоупотребление что?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 19:25
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 19:23
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 19:11
у нас дома  тоже словоупотребление.
У вас дома тоже словоупотребление что?

Ну, если читать сообщения Павла, то у него словоупотребление следующее:

Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 18:32
"Оба эти написания русские националисты ввели специально чтобы отдалить русский язык от украинского!"

И другого, похоже, не бывает. ;D
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: sasza от января 15, 2014, 19:34
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 19:23
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 19:11
у нас дома  то же словоупотребление.
У вас дома тоже словоупотребление что?
Пофиксено.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: sasza от января 15, 2014, 19:37
Кстати, у нас тоже "зал". Даже не думал, что где-то по-другому. "Гостиная" - это что-то дореволюционное, а "большая комната" слишком длинно (хоть и похоже на casa mare :-)).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Poirot от января 15, 2014, 19:49
Цитата: RockyRaccoon от января 15, 2014, 13:00
"Тятя, тятя, наши се́ти притащили мертвеца"
Хо́рроры какие-то пишете.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:26
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 09:41
Гринь, вы читать могёте? Зал, большая команат и гостиная — это три разных помещения. Зал — это очень большое помещение с очень высоким потолком, что такое гостиная, я не знаю, слово без значения (так называют порой нежилую по проекту комнату в многокомнатных квартирах, а порой и не называют), большая комната — самая большая комната в квартире (ваш Кэп, да).
WM, что за шмелизмы вы несёте? http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30762&pg=-1

Буквальные-то значения все знают.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:29
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:15
Мнэм. Очень странно.
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 10:15
Невероятно, что вы не встречали этого слова
Сикать давно в словарях помечается как (в основном) вятский диалект (и рядом) (а по сути архаизм, ибо раньше везде было), у вас просто древнерусизм головного мозга
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 20:31
Цитата: Алалах от января 15, 2014, 17:50
Когда у нашей семьи был большой дом с несколькими комнатами, а кухня в отдельно стоящей времянке, то в доме были комнаты, большая комната и зал. Сейчас, в двухкомнатной квартире - о каком зале может иди речь? Естественно, что теперь "зала" нет, а есть две комнаты - большая и маленькая.
Я сталкивался с тем, как о зале говорили даже в однокомнатной квартире. Видимо, это происходит тогда, когда для человека "зал" - это просто большая комната, где проводят бОльшую часть времени, когда находятся не на кухне, не в ванной и т.д. Для меня это не так. Я такие вещи называю только "большой комнатой", да и то, если в квартире хотя бы две комнаты. Зал для меня - это нечто очень большое, причем вряд ли он может располагаться в квартире (если кто-то будет называть залом, то и я так начну говорить, но сам не назвал бы). А гостиная - сам не знаю, что это для меня. Пожалуй, в моей активной речи это слово отсутствует.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:38
Цитата: Iskandar от января 15, 2014, 12:26
Слово "мокро́та" я узнал из рекламы.
До этого для меня такого понятия не существовало.
Я астматик с детства и всегда мне и я говорили мокрота́ (по-моему, даже некоторые врачи). В первый раз о мокро́те я только в орфоэпический словарях прочитал, а потом по ТВ.

Интересно, почему два ударения, и какое более истинное :-\ Сразу на ум приходит выравнивание типа мокрота́ > мн.ч. мокро́ты > мокро́та, то бишь врачебный жаргон.

p.s.
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 12:28
В медицине — мокро́ты (нормальное мн. число к форме мокрота́). Городить из него особое ед. число мокро́та не вижу никакой надобности.
А, всё, увидел.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:44
Цитата: Bhudh от января 15, 2014, 16:13
Вариант "в сети́" появился только с развитием интернетов и является шмелизмом.
Что ты имеешь в виду? Отличение (у некоторых) в се́ти «в рыболовецкой сети» vs. в сети́ «в Интернете»?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:49
Большой толковый словарь 1998 года (то бишь когда интернет был только у некоторых) на Грамоте приводит о се́ти, в сети́.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: -Dreamer- от января 15, 2014, 21:01
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: деньга́м
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: в сети́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: за обе щеки́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: на счету́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: угля́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: локтём
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: писать
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: случи́тся
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: напа́сть
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: шприца́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: гостиная, большая комната
Гринь: зал
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: сминать коврики
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: узбекский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: тапок, кроссовок
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: петербургский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Гринь: искра́
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 21:12
Внёс в таблицу (http://lingvoforum.net/index.php/topic,65155.msg1975541.html#msg1975541) данные Дримера.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 21:16
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 19:23
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 19:11
у нас дома  тоже словоупотребление.
У вас дома тоже словоупотребление что?
тоже говорим большая комната и маленькая комната(то есть строго говоря мы говорим "больша")
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 21:17
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 19:25
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 19:23
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 19:11
у нас дома  тоже словоупотребление.
У вас дома тоже словоупотребление что?

Ну, если читать сообщения Павла, то у него словоупотребление следующее:

Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 18:32
"Оба эти написания русские националисты ввели специально чтобы отдалить русский язык от украинского!"

И другого, похоже, не бывает. ;D
но согласитесь что именно в том контексте прикол бы актуален разве нет?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Artiemij от января 15, 2014, 21:33
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: деньга́м
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: в сети́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: за обе щёки
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: на счету́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: угля́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: локтём
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: писать
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: случи́тся
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: напа́сть
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: шприца́
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: гостиная, большая комната (редко)
Гринь: зал
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Телевизор: тапок, кроссовок
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: петербуржский
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11Гринь: искра́
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 21:36
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 21:16
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 19:23
Цитата: Pawlo от января 15, 2014, 19:11у нас дома  тоже словоупотребление.
У вас дома тоже словоупотребление что?
тоже говорим большая комната и маленькая комната(то есть строго говоря мы говорим "больша")
Просто в письменном русском твоя фраза была бессмысленна.

— А у нас в квартире газ. А у вас?
— А у нас в квартире тоже газ.

— А у нас дома словоупотребление. А у вас?
— А у нас дома тоже словоупотребление.

Насколько я понимаю (см. также комментарий Саши), ты имел в виду: «у нас дома то же словоупотребление».
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 21:44
да
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 15, 2014, 21:51
Внёс данные Артѣмия.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 21:56
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 21:51
Внёс данные Артѣмия.
Вот бы создать базу карт на каждый диалектизм, основываясь на данных ЛФ. Например, то же распределение зал/большая комната по регионам. Как в прикреплённой пикче.

Эх...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 21:57
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:26
WM, что за шмелизмы вы несёте? http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30762&pg=-1

Буквальные-то значения все знают.

Гринь, сколько алкоголя вы сегодня выпили, и как дела в целом? (//http://?) Какой шмелизм? Я говорю про употребление в наших краях. :fp:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: GaLL от января 15, 2014, 22:01
Цитата: Bhudh от января 15, 2014, 16:13
Вариант "в сети́" появился только с развитием интернетов и является шмелизмом.
Об этом сотню раз уже писалось где только можно.

Это с чего вдруг? В моём идиолекте, например, предложный падеж ед. ч. в сети́ во всех значениях слова сеть, причём так было и до знакомства с интернетом. Обыкновенная тенденция к большей различимости словоформ.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 22:40
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2014, 21:57
Я говорю про употребление в наших краях. :fp:

WM: У меня — большая комната.
А.Г.: И это москвизм.
WM: Дә нет. Это просто название помещения в квартире. Не более того.
А.Г: Да-да,  я читал тред о городских диалектах на Lingvo, там подтверждено, что зал, большая комната и гостиная — это три различных диалектизма
WM: Гринь, вы читать могёте? Зал, большая команат и гостиная — это три разных помещения.
А.Г.: WM, что за шмелизмы вы несёте? http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30762&pg=-1
WM: Какой шмелизм? Я говорю про употребление в наших краях. :fp:

Вопрос — что вы курили?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Toman от января 15, 2014, 22:47
Цитата: GaLL от января 15, 2014, 22:01
Это с чего вдруг? В моём идиолекте, например, предложный падеж ед. ч. в сети́ во всех значениях слова сеть, причём так было и до знакомства с интернетом.
:+1:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Toman от января 15, 2014, 22:56
Цитата: mnashe от января 15, 2014, 12:15
Я исхожу из предположения, что под «мокрота» АГ имел в виду медицинский термин, а под «на счёте» — банковский счёт, а не составной предлог «на счету у».
В таком случае, если речь именно про банковский счёт, то у меня всё-таки "на счёте". Хотя, конечно, это вызывает внутренний протест, и так и хочется сказать "на счету" - однако в реальности скажу скорее всего "на счёте". Хотя могу и сказать так, как хочется. Т.е. м.б. правильнее считать вообще неопределившися.

Ну и ещё, что касается таблицы - я, оказывается, действительно забыл указать "пи́сать" (считая это само собой разумеющимся).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 23:05
В Одессе в моем окружении "большая комната" - это именно что большая комната, самая большая из нескольких. Например, одно время мы жили в трехкомнатной квартире. Там была моя комната, спальня (комната родителей) и большая комната. Иначе мы ее не называли. Сейчас у меня возникает ощущение, как будто ее могли и залом назвать, но мне кажется, что это уже иллюзия, вызванная тем, что я впоследствии слышал слово "зал" в таком значении в Москве и Омске. Насколько распространено в Одессе такое употребление словосочетания "большая комната", употребляется ли в таком значении слово "зал" - не знаю.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 23:11
Кстати, до обсуждения в этой теме никогда не задумывался о том, что по поводу большой комнаты могут быть вопросы. Мне казалось, что так все говорят. Хотя сталкивался с "залом", но почему-то не задумывался о том, что это ведь замена моей "большой комнате".
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Hironda от января 15, 2014, 23:15
Насчёт "большой комнаты" - согласна. Тоже никогда не выделяла комнаты как "спальня" или "гостиная".
Наверное дело в том, что в наших квартирах можно и спать, и работать, и есть, и смотреть телевизор. Ну, может одна комната -спальня-кабинет или спальня-детская, другая - типа гостиной, в которой тоже можно спать.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: वरुण от января 15, 2014, 23:27
Цитата: Алексей Гринь от января 14, 2014, 16:11
Телевизор: у́гля
Гринь: угля́
Как и другие подобные чередования которых вы привели кучу, они все видимо происходят от слов с исконным чередованием типа го́рода - города́.

ЦитироватьТелевизор: писать
Гринь: сикать
Ну уж спорить об употреблении разных слов перебор.

ЦитироватьТелевизор: мокро́та
Гринь: мокрота́
Это разные слова обозначающие разные понятия.

ЦитироватьТелевизор: случи́тся
Гринь: слу́чится (~ полу́чится)
слу́чится  :) обозначает несколько другое.

ЦитироватьТелевизор: напа́сть
Гринь: на́пасть (~ про́пасть)
Однако первое является литературной нормой.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 15, 2014, 23:33
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:05
В Одессе в моем окружении "большая комната" - это именно что большая комната, самая большая из нескольких. Например, одно время мы жили в трехкомнатной квартире. Там была моя комната, спальня (комната родителей) и большая комната. Иначе мы ее не называли. Сейчас у меня возникает ощущение, как будто ее могли и залом назвать, но мне кажется, что это уже иллюзия, вызванная тем, что я впоследствии слышал слово "зал" в таком значении в Москве и Омске. Насколько распространено в Одессе такое употребление словосочетания "большая комната", употребляется ли в таком значении слово "зал" - не знаю.
у меня с большой комнатой аналогично
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:36
Цитата: वरुण от января 15, 2014, 23:27
Ну уж спорить об употреблении разных слов перебор.
В моём идиолекте писать — очень книжное слово. Как будто его какая-то аристократка произносит, как эвфемизм: «ох, оставьте нас, mes amies, мой пудель изволил писать» (макаронизм от pisser). Поэтому оно противопоставлено слову сикать, которое употребляется в нашем доме в 100% случаях.

Цитата: वरुण от января 15, 2014, 23:27
Это разные слова обозначающие разные понятия.
Я уже говорил: я произношу оба понятия как мокрота́, при том что я астматик и у меня эта самая мокрота всё время. Мокро́та это какой-то врачебный жаргон с неправильным ударением (типа компа́с у моряков).

Цитата: वरुण от января 15, 2014, 23:27
слу́чится  :) обозначает несколько другое.
Что у вас все мысли не в ту сторону. Вот что интересно, какое ударение истиннее то? Ведь полу́чится же. Я в истории слав. ударений вообще ни гу-гу.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 23:38
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:36
В моём идиолекте писать — очень книжное слово. Как будто его какая-то аристократка произносит, как эвфемизм: «ох, оставьте нас, mes amies, мой пудель изволил писать». Поэтому оно противопоставлено слову сикать, которое употребляется в нашем доме в 100% случаях.
У меня тоже слово "пИсать" вызывает специфическое ощущение, но не чего-то литературного, а просто нестандартного по сравнению с привычным "пИсять".

Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:42
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:38
а просто нестандартного по сравнению с привычным "пИсять".
А пИсять я вообще только представляю как нечто... как бы помягче выразиться... плебейское, что ли. Сюда же лазять.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 15, 2014, 23:46
Алексей Гринь

У нас дома, как я уже писал, "писять" - это совершенно нейтральное и обыденное, по-другому и не говорят (имею в виду, если используют именно один глагол, а не выражения типа "пойти в туалет по-маленькому"). Я вообще удивился, когда узнал, что вариант "пИсать" куда распространеннее.
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:42
Сюда же лазять.
Не сталкивался никогда.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 16, 2014, 00:03
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:46
Не сталкивался никогда.
лазять=лазить

Я лазию (=лазяю).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 16, 2014, 00:11
Алексей Гринь

Да я понял, какое значение у этого слова )
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: I. G. от января 16, 2014, 00:20
В моем сознании сикать - диал., писять - простореч.,  писать - стандарт.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Rex от января 16, 2014, 00:26
Цитата: I. G. от января 16, 2014, 00:20
В моем сознании сикать - диал., писять - простореч.,  писать - стандарт.
А в моем наоборот, сикать - простореч., писять - диал. который я никогда не слышал.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 01:45
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:38
У меня тоже слово "пИсать" вызывает специфическое ощущение, но не чего-то литературного, а просто нестандартного по сравнению с привычным "пИсять".
:+1:
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:46
У нас дома, как я уже писал, "писять" - это совершенно нейтральное и обыденное, по-другому и не говорят
:+1:
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:46
Я вообще удивился, когда узнал, что вариант "пИсать" куда распространеннее.
:+1:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Pawlo от января 16, 2014, 02:26
повидимум это как-то связано с тем что мы все связаны с Украиной
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 16, 2014, 02:42
Я вообще не помню, чтобы слышал писять. Сикать вне дома слышал в отношении собаки на улице от друга (сикай!). Больше повода просто не было :) Писать это книги и ТВ.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Zhendoso от января 16, 2014, 07:08
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 02:42
Я вообще не помню, чтобы слышал писять. Сикать вне дома слышал в отношении собаки на улице от друга (сикай!). Больше повода просто не было :) Писать это книги и ТВ.
У нас есть и писать (писять нету) и сикать. Но в речи взрослых они будут для меня звучать смешно, т.к.  воспринимаются детской лексикой. Нормально для меня - ссать.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 08:05
Цитата: Zhendoso от января 16, 2014, 07:08
Но в речи взрослых они будут для меня звучать смешно, т.к.  воспринимаются детской лексикой. Нормально для меня - ссать.
С производными (писька / писюн) аналогично, я так понимаю?
(У нас в ходу только эта детская лексика, другой нет).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Zhendoso от января 16, 2014, 08:26
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 08:05
(У нас в ходу только эта детская лексика, другой нет).
Вообще не ссут/сцут?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 08:48
Вообще :yes:
Для меня это слово ассоциируется с «улицей». А «улица» для меня всегда была чем-то отталкивающим. В лучшем случае чужим, в худшем — агрессивным и опасным.
Все позитивные детские впечатления связаны с
1) семьёй;
2) природой;
3) книгами (научными и художественными);
4) олимпиадами и прочей внеурочной «научной» деятельностью;
5) школой (немного, но есть, в основном в старших классах);
6) друзьями семьи.

А с улицей — ничего, совсем.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Zhendoso от января 16, 2014, 08:58
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 08:48
Вообще :yes:
Для меня это слово ассоциируется с «улицей».
Интересно. Для меня оно нейтрально. Зная о его нелитературности, в "приличном" мужском обществе употребляю книжное "помочиться", в женском - эвфемизмы различные.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 16, 2014, 09:13
Для меня "ссать" - это весьма грубое слово.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Zhendoso от января 16, 2014, 09:20
Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 09:13
Для меня "ссать" - это весьма грубое слово.
Это потому что у вас есть нейтральные синонимы.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 16, 2014, 09:26
Хотя от взрослых мужчин действительно "писять" или "писать" будет звучать для меня странно (с разными ощущениями для каждого слова). Но "ссать" нормально не будет также. Нейтрального слова нет в моем идеолекте для подобной ситуации, только заменяющие его выражения.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 16, 2014, 09:41
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 08:48
Для меня это слово ассоциируется с «улицей». А «улица» для меня всегда была чем-то отталкивающим. В лучшем случае чужим, в худшем — агрессивным и опасным.
Все позитивные детские впечатления связаны с
1) семьёй;
2) природой;
3) книгами (научными и художественными);
4) олимпиадами и прочей внеурочной «научной» деятельностью;
5) школой (немного, но есть, в основном в старших классах);
6) друзьями семьи.

А с улицей — ничего, совсем.
Что, во всех-во всех возрастах?
У меня с улицей куча позитивных воспоминаний. Например,
1) песочница (где можно было воплощать в жизнь грандиозные проекты строительства, по сравнению с которыми Сочи отдыхают)
2) походы в ближайший лес (с целью изучения тропинок), а за лесом - закрытый сапоговский городок, куда очень интересно пробраться и пошпионить.
3) лазанье на крышу (ощущение высоты и свободы)
4) собаки (о которых надо заботиться, а потом они заботятся о тебе)
5) дворовая никогда не высыхающая лужа (не асфальтовая, а траво-земляная) — как наглядный биоценоз
6) ловля тритонов в болоте

Да, с вступлением в возраст кидания понтов, первой сигареты и петушения перед девчонками с зачатками сисек мой весомый авторитет на улице начал довольно быстро падать, и впечатления от «улицы» — портиться.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 10:05
Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 09:41
Что, во всех-во всех возрастах?
Во всех, в которых я себя помню.
Возраст песочницы не помню совсем. Но скорей всего я и тогда двор не любил, а песочные творческие проекты реализовывал на пляже местного озера.
Тем более, что как раз в дошкольном и младшешкольном возрасте у меня было больше проблем в контактах со сверстниками, чем потом.

Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 09:41
2) походы в ближайший лес (с целью изучения тропинок)
Лес я к улице не отношу.
Лес — это природа. Второй по значимости (после семьи) источник душевных ресурсов.

Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 09:41
4) собаки (о которых надо заботиться, а потом они заботятся о тебе)
Ух ты!

Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 09:41
5) дворовая никогда не высыхающая лужа (не асфальтовая, а траво-земляная) — как наглядный биоценоз
6) ловля тритонов в болоте
Ух ты!

Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 09:41
Да, с вступлением в возраст кидания понтов, первой сигареты и петушения перед девчонками с зачатками сисек мой весомый авторитет на улице начал довольно быстро падать, и впечатления от «улицы» — портиться.
А я как раз в районе восьмого-девятого класса хаживал иногда во двор, с другом. Он был моим ведущим, поскольку я в дворовой жизни не понимал ничего. А интерес был, в связи с половым созреванием. Не к компании интерес, а конкретно к девочкам. Тем более, что в восьмом классе я ещё был влюблён в одноклассницу, живущую на окраине нашего двора (сейчас она — киевлянка), а она в тот период тоже нередко появлялась во дворе, по тем же, очевидно, причинам — осваивать общение с противоположным полом (так-то она тоже не была дворовой девочкой).
Эти выходы во двор не принесли почти никаких позитивных впечатлений, щупать девочек или тем более завязывать с ними какие-то отношения мне не удавалось, и я снова потерял интерес к прогулкам, вернувшись к своим привычным источникам ресурсов.

Сестра, в противоположность мне, любила гулять во дворе, и подружек у неё там хватало. До пубертатного периода она там не дожила — уехали в Израиль, когда ей было 12.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 16, 2014, 10:34
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 10:05
Возраст песочницы не помню совсем.
А какой это возраст и какая песочница?
У нас песочница была метра три в диаметре, а щедро подсыпаемый песок расплёскивался ещё на метр-два радиуса. Это не для «куличиков-совочков», а настоящий полигон со стройплощадкой для полноценных урбанистических проектов.

Я хорошо помню, как это всё оборвалось. Увидав меня на улице, младшие товарищи стали настойчиво зазывать к себе в песочницу, потому что я был ценным авторитетом в строительстве. Поковырявшись минут десять, я вдруг осознал, что меня перестало тянуть это занятие, поезд ушёл и детство начинает кончаться. Точный возраст не помню. Наверно, лет 11-12.

Цитата: mnashe от января 16, 2014, 10:05
Лес я к улице не отношу.
А с чего он начинается? А с кем туда ходить, как не с «уличными»?

Цитата: mnashe от января 16, 2014, 10:05
Ух ты!
Мне приходилось рассказывать на ЛФ про наших собак, которые были ростом в холке сравнимы с нами, но которые были самыми верными друзьями. Однажды они самоотверженно загнали на детскую лесенку попытавшихся меня обидеть старших гопников. Среагировали на единственный толчок меня в грудь — при том, что за секунду до этого дрыхли рядом на травке.

А, ещё был эпический прорыв трубы во дворе, когда асфальтовая дорожка, заключённая в высокий бордюр, всё лето истекала «родниками», превратившись частично в ручей. Что может быть интереснее постройки Днепрогэса в отдельно взятом дворе и затопления уже всей дорожки под Рыбинское водохранилище?
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 16, 2014, 10:51
Ассоциации  и воспоминания с улицой и уличной, дворовой жизнью, в общем-то, положительные. Это и футбол, и ножички, и казаки-разбойники, и строительство снежных городков и последующее их взятие, и сифака, и двор на двор, первая любовь, щупание девочек и не только щупание и т.д, и т.п  Вот песочницу не очень хорошо помню. Собаки тоже были, помню был один щенок, которого мы всем двором кормили и выхаживали. Но собаки как-то мало играли в жизни нашего двора и улицы.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Iskandar от января 16, 2014, 10:55
Когда я в 12 лет впервые попал на московскую детскую «улицу», я удивился, как здесь скучно и буквально «нечем заняться», некуда пойти. Всё-таки подмосковная среда намного разнообразнее и интереснее.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 16, 2014, 10:59
Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 10:55
Когда я в 12 лет впервые попал на московскую детскую «улицу», я удивился, как здесь скучно и буквально «нечем заняться», некуда пойти. Всё-таки подмосковная среда намного разнообразнее и интереснее.
Это смотря какая улица. Свою родную, ту детсткую московскую улицу, на которой я вырос я ни на что не променял бы, даже будь у меня такая возможность. Считаю, что мое детство было счастливым.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 11:03
Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 10:34
А какой это возраст и какая песочница?
Не помню, какой возраст.
Песочница, наверно, стандартная, □2,5м.

Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 10:34
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 10:05Лес я к улице не отношу.
А с чего он начинается? А с кем туда ходить, как не с «уличными»?
А, мне повезло.
Я с дедушкой очень много бывал на природе. И по грибы ходили, и просто так.
Другие тоже нередко участвовали: бабушка, мама, сестра, реже папа...
И в походы ездили каждый год. Как правило, вдвоём, но где-то во втором классе был поход, в котором бабушка участвовала.
Ещё с папой на велосипеде ездили нередко. В частности, к бабушке (по папе), которая в хате в Лисичанские жила. Но это в основном уже не лес.

Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 10:34
Однажды они самоотверженно загнали на детскую лесенку попытавшихся меня обидеть старших гопников. Среагировали на единственный толчок меня в грудь — при том, что за секунду до этого дрыхли рядом на травке.
Здорово!!!
И ведь их наверняка не тренировали на это — они сами поняли, что происходит и что нужно делать!
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 11:17
Цитата: heckfy от января 16, 2014, 10:51
и двор на двор
:3tfu:

Цитата: heckfy от января 16, 2014, 10:51
первая любовь
У недворовых, конечно, «первая любовь» тоже не во дворе заводится. У меня в этой роли оказалась одноклассница — наиболее схожая с моим внутренним образом любви изо всех одноклассниц.

Цитата: heckfy от января 16, 2014, 10:51
щупание девочек и не только щупание и т.д
А у меня не вышло.
Я из этого понял, что поиски девочек для ощупывания в ближайшем окружении для меня малоперспективны — я явно не из тех, кто интересен простым самочкам. Занятия тяжёлой атлетикой лишь немного улучшили ситуацию: главное ведь не внешний вид, а повадки, социальное поведение, «энергетика», так сказать.
Так что дальше я уже среди дворовых самочек ни пытался искать, а переключился на «научную среду», и свою пару ожидал встретить там.
Иногда совсем чуть удавалось кого-нибудь пощупать (скажем, на горку подсадить, или снять с какого-нибудь возвышения, или даже на колени взять в шутку), но это всё несерьёзно. До конца школы я ни разу ни с кем не целовался. А девочка, с которой я впервые целовался, была знакома мне далеко не через улицу, а через областную олимпиаду (она — по немецкому, я — по химии) и нашу общую подругу.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: heckfy от января 16, 2014, 11:23
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 11:17
Цитата: heckfy от января 16, 2014, 10:51
и двор на двор
:3tfu:
Национальная русская забава. Двор на двор, класс на класс, стенка на стенку, улица на улицу, деревня на деревню.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Vertaler от января 16, 2014, 11:30
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 20:38
Интересно, почему два ударения, и какое более истинное :-\ Сразу на ум приходит выравнивание типа мокрота́ > мн.ч. мокро́ты > мокро́та, то бишь врачебный жаргон.
Псл. mòkrъ > mokro̍ta (мн. ч. mokro̍ty), čь̀rnъ > čьrno̍ta (мн. ч. čьrno̍ty), но sȋrъ > sirota̍ (мн. ч. sȋroty), nȃgъ > nagota̍ (мн. ч. nȃgoty). Далее аналогизируем куда хотим.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Vertaler от января 16, 2014, 11:34
Цитата: Pawlo от января 16, 2014, 02:26
повидимум это как-то связано с тем что мы все связаны с Украиной
Ага, собственно, да.

Дедушка (родился и вырос в Харькове) говорил пи́сять.
Папа (и, кажется, его родители) (Владимир) говорит пы́сать (но пи́ска и пипи́ска).
Мама (родилась в Харькове, выросла в Москве) говорит пи́сать.
Мы с женой разговариваем матом, у нас первичное слово — ссать.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: antic от января 16, 2014, 11:34
1. В детстве я говорил "писить, писию"

2. О том, что слово "зал" используют для названия комнаты, узнал только во взрослом состоянии, кстати, ещё говорят в женском роде: зала. Мои родители всегда говорили "большая комната", все знакомые, в поселке, где я вырос, говорили так же. Мне лично больше нравится слово "гостиная", и в моей квартире исключительно гостиная и ни как иначе

3.
Цитата: Bhudh от января 15, 2014, 16:13
Вариант "в сети́" появился только с развитием интернетов и является шмелизмом.
Об этом сотню раз уже писалось где только можно.
Говорил "в сети́", когда ни о каких интернетах и не мечтали.
Что за странная прихоть у нормотворцев русского языка: объявлять единственно правильными те варианты, которые юзаются крайне малой долей населения. Зачем-то запретили слово "ложить"; ещё недавно запрещали средний род у слова "кофе", а когда наконец разрешили, то тут же истеричные филолухи начали верещать, что грядет конец РЛЯ
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Hironda от января 16, 2014, 11:41
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:38
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:36
В моём идиолекте писать — очень книжное слово. Как будто его какая-то аристократка произносит, как эвфемизм: «ох, оставьте нас, mes amies, мой пудель изволил писать». Поэтому оно противопоставлено слову сикать, которое употребляется в нашем доме в 100% случаях.
У меня тоже слово "пИсать" вызывает специфическое ощущение, но не чего-то литературного, а просто нестандартного по сравнению с привычным "пИсять".
Для меня "писать" - самое нормальное обиходное слово.
Я в курсе и других вариантов, но их никогда не употребляю в речи, как и мои родные и ближайшие знакомые.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 11:43
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 11:34
Дедушка (родился и вырос в Харькове)
:+1:
У меня там и бабушка родилась и выросла, и мама, и её младший брат (родились, но в школу пошли уже в Новосибирске, а через несколько лет в Северодонецк переехали, где мама и выросла, и замуж вышла, и меня вырастила, и сестру до 12 лет — потом в Израиль уехали).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Poirot от января 16, 2014, 11:57
Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 10:55
Когда я в 12 лет впервые попал на московскую детскую «улицу», я удивился, как здесь скучно и буквально «нечем заняться», некуда пойти.
На моей московской улице было совсем не скучно. Отдельная история - катание на велосипедах большой компанией на сравнительно большие расстояния. Но это уже класс 7-8.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Bhudh от января 16, 2014, 15:13
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 08:05С производными (писька / писюн) аналогично, я так понимаю?
Даже удивительно, что производное с одним суффиксом считается "детским", а с другим — матерным.
С правка/правда такого не произошло...
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 16, 2014, 15:36
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 11:30
Псл. mòkrъ > mokro̍ta (мн. ч. mokro̍ty), čь̀rnъ > čьrno̍ta (мн. ч. čьrno̍ty), но sȋrъ > sirota̍ (мн. ч. sȋroty), nȃgъ > nagota̍ (мн. ч. nȃgoty). Далее аналогизируем куда хотим.

учитывая смысловую первичность мокрота́ «сырость» и вторичность мокро́та «слизь», всё-таки, наверное, последнее есть производное от первого, и пслв., наверное, тут совсем боком :-\ чё-то мне не кажется, что это уж прямо два параллельных явления
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Vertaler от января 16, 2014, 15:57
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 15:36
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 11:30
Псл. mòkrъ > mokro̍ta (мн. ч. mokro̍ty), čь̀rnъ > čьrno̍ta (мн. ч. čьrno̍ty), но sȋrъ > sirota̍ (мн. ч. sȋroty), nȃgъ > nagota̍ (мн. ч. nȃgoty). Далее аналогизируем куда хотим.
учитывая смысловую первичность мокрота́ «сырость» и вторичность мокро́та «слизь»
Для более частого смысла берём более продуктивный в современном языке вариант, для менее частого — более архаичный. Шмелизм как он есть.

Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.

Первичный-вторичный — это фигня. См. слово сирота.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 16:00
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57
Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.
Так формы типа льго́та в современном русском изолированны. Вряд ли они могут оказывать какое-то влияние. :what:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 16:02
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57
Первичный-вторичный — это фигня. См. слово сирота.
А что с ним? Оно подстроилось под стандартный тип: сирота́ ~ сиро́ты, форму си́роты уже и не встретишь в живой речи, хотя она известна.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Алексей Гринь от января 16, 2014, 16:02
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57
Для более частого смысла берём более продуктивный в современном языке вариант, для менее частого — более архаичный. Шмелизм как он есть.
Я это предполагал, но отверг в мучениях.

Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57
Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.
Но и не надо считать, что не бывает новотворчеств, пытающихся мимикрировать под архаизм. Ср. разг. чего > чо и сев.-рус. чо < чь.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Vertaler от января 16, 2014, 16:07
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 16:00
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 15:57
Моя выкладка была к тому, что не надо воспринимать суффикс -о́та как новотворчество.
Так формы типа льго́та в современном русском изолированны. Вряд ли они могут оказывать какое-то влияние. :what:
Их в русском языке предостаточно, и, кроме того, есть довольно большая группа со значением «преходящее физическое состояние человека»: блевота, рвота, зевота, дремота, ломота, перхота.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 16, 2014, 17:38
Ещё раз обновил таблицу, вписав туда жену (Белгород-Днестровский).
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 19:34
Цитата: Vertaler от января 16, 2014, 16:07
Их в русском языке предостаточно, и, кроме того, есть довольно большая группа со значением «преходящее физическое состояние человека»: блевота, рвота, зевота, дремота, ломота, перхота.

В слове ломота́ ударение уже стандартное, ср. характерное примечание:
Цитата: Русское словесное ударение от
ломо́та, -ы [не ломота́, -ы́]

И потом, образования на -о́та с глаголами тоже ассоцирована: та же блевота и рвота, икота, чахотка (в современном языке уже чихотка стало и ассоциируется с глаголом чихать). А отглагольные образования с отприлагательными не очень любят пересекаться.

Но я согласен, что мокро́та входит в эту группу «больных состояний». Другое дело, что в общеразговорном она, эта группа, разве продуктивна? :no:
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Vertaler от января 16, 2014, 21:21
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 19:34
Но я согласен, что мокро́та входит в эту группу «больных состояний». Другое дело, что в общеразговорном она, эта группа, разве продуктивна? :no:
А этого я и не утверждаю как бы.
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: Poirot от января 16, 2014, 22:33
Лепо́та
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: mnashe от января 17, 2014, 13:22
Offtop
Больное состояние: охо́та :)
Название: Телевизор и СРЛЯ против Гриня
Отправлено: From_Odessa от января 20, 2021, 12:52
Цитата: Алексей Гринь от января 15, 2014, 23:42
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:38
а просто нестандартного по сравнению с привычным "пИсять".
А пИсять я вообще только представляю как нечто... как бы помягче выразиться... плебейское, что ли. Сюда же лазять.
Цитата: From_Odessa от января 15, 2014, 23:46
Алексей Гринь

У нас дома, как я уже писал, "писять" - это совершенно нейтральное и обыденное, по-другому и не говорят (имею в виду, если используют именно один глагол, а не выражения типа "пойти в туалет по-маленькому"). Я вообще удивился, когда узнал, что вариант "пИсать" куда распространеннее.
Со мной в палате в больнице лежал 91-летний мужчина. Я до конца его происхождение не знаю. Сейчас живет где-то в Омской области, до этого очень много лет жил в Омске. Омич ли он - не знаю. Так вот, он говорил "пи́сять".