Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Конланги лингвофорумчан => Тема начата: Joris от января 12, 2014, 03:59

Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 12, 2014, 03:59
Алфавит
a, i, u, w, n, t, y, k
Как написано, так и читается.
Доп. знаки:
~ обозначает носовой гласный: ã, ĩ, ũ
ˉ обозначает долгий гласный ā, ī, ū
` обозначает напряженный гласный à, ì, ù
ʼ обозначает паузу в слове (не глотал-стоп, а просто небольшой перерыв в звучании), например: Waʼtilūna [wa‖tiluːna] «Барселона».
(https://pp.vk.me/c605921/v605921570/1007/rcrEMV-onD0.jpg)

Слог может быть только открытым. Поэтому в заимствованиях они разбиваются гласными, например: tiyàkuta [ti.jakuta] трактор.

Передача согласных звуков в заимствованных словах:
m, n → n (Nĩtiki Минск)
b, p→ w (Wuyāka Прага)
w, v, f → w (Winuti Вильнюс)
d, t→ t (Tuyatã Дрезден)
z, s → t (Tanāya Самара)
l, r, j — y (Yãtã Лондон)
g, k, h → k (Tĩkāka Гаага)
Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 12, 2014, 07:34
Ритмическая организация слова.
Большинство слов имеют один, два или три слога. В слове может быть сколько угодно носовых гласных, но только одна либо долгая, либо напряженная гласная. Кроме того, в слове возможна только одна пауза, перед которой не может быть долгая гласная.
Условно обозначим слог буквой a. Таким образом, возможны следующие типы слов:
Односложные слова: a, ā, à
Двусложные слова: aa, àa, aà, aʼa, àʼa, aʼà, aʼā
Трехсложные слова: aaa, āaa, aāa, aaā, aʼaa, aaʼa, àʼaa, aʼàa, aʼaà, àaʼa, aàʼa, aaʼà, aʼāa, aʼaā, āaʼa, aaʼā
Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 12, 2014, 08:25
Личные местоимения
В языки ваниту существует четыре лица и три числа (единственное, двойственное и множественное). Четвертым лицом является неопределенное лицо (кто-то или что-то). Многие местоимения омонимичны:



ед.ч.дв.ч.мн.ч.
1 л.
2 л.
3 л.
4 л.
ti
ni
wa
yi
tu
tu
wa
yi
tuka
tuka
waka
yika
Эти же местоимения могут быть притяжательными. В этом случае они пишутся слитно.

Глагол
Глагол — наиболее развитая часть речи. По своей структуре глагольная форма представляет собой глагольный корень (в конце словоформы) и присоединяющиеся к нему префиксы, обозначающие субъект, объект, время и т. п.
Сейчас мы разберем субъектные префиксы, которые присоединяются прямо к корню глагола:



ед.ч.дв.ч.мн.ч.
1 л.
2 л.
3 л.
4 л.
ʼ
ni
-
yi
i
u
-
yi
ka-i
ka-u
ka-
ka-yi

Глагольная форма строится по следующей структуре: MODE — ODJECT — ka — ASPECT — SUBJECT — STEM.
Глагольная основа имеет формы трех времен (настоящего, прошедшего и будущего), они будут разобраны позже.
Кроме того, в глагольной форме обязателен аспектный показатель. Аспекты бывают следующие: имперфектный, перфектный, прогрессивный, итеративный, желательный, нейтральный.
В нейтральном аспекте употребляются только нейтральные глаголы. Они не могут иметь временных форм и имеют только формы этого аспекта. Они так и называются нейтральными глаголами. Нейтральный аспект не имеет какого-либо своего показателя, но нейтральный глагол обязательно имеет какой либо модификатор. Показатель множественности ka в этом случае ставится перед ним.
Нейтральный глагол -wa «быть» имеет модификатор состояния ni-. В некоторых лицах происходят стяжения



ед.ч.дв.ч.мн.ч.
1 л.
2 л.
3 л.
4 л.
niʼwa
nĩwa
(← ninwa ← niniwa)
niwa
niyiwa
nīwa (←niiwa)
niuwa
niwa
niyiwa
kanīwa (←kaniiwa)
kaniuwa
kaniwa
kaniyiwa

Простые предложения с именным сказуемым
В простых предложениях с именным сказуемым порядок слов: подлежащее — имееная часть — глагол -wa. Если подлежащее выражено местоимением, то оно опускается.
Yuyi niʼwa. Я Юрий.
Aì nana niwa. Это мама.
Tinana hĩ titaʼta niwa. Они мои мама и папа.
Aì Yīna hĩ Tīna hĩ Ùya keniwa. Это Лена, Дима и Оля.
Отрицательная форма образуется с помощью отрицания tā ... tà, которое окружает именную часть сказуемого и глагол.
Tā Yuyi niʼwa tà. Я не Юрий.
Aì tā nana niwa tà. Это не мама.
Tā tinana hĩ titaʼta niwa tà. Они не мои мама и папа.
Aì tā Yīna hĩ Tīna hĩ Ùya keniwa tà. Это не Лена, Дима и Оля.
Название: Wanitu
Отправлено: Тайльнемер от января 12, 2014, 09:58
Цитата: Vibrio cholerae от января 12, 2014, 03:59
a, i, u, w, n, t, y, k
Как написано, так и читается.
В мфа? y — это [y]? Или [j]?
Название: Wanitu
Отправлено: Тайльнемер от января 12, 2014, 10:19
Offtop

Цитата: Vibrio cholerae от января 12, 2014, 03:59
(https://pp.vk.me/c605921/v605921570/1007/rcrEMV-onD0.jpg)

Какая же всё-таки неинтуитивная эта нотная запись!
Я бы изобразил так:

(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=65061.0;attach=45157;image)
Название: Wanitu
Отправлено: Maqomed от января 12, 2014, 12:11
Vibrio cholerae, в алфавите Вашего конланга нет буквы " l" . А в слове " Барселона" эта буква есть. Как это понять?
Название: Wanitu
Отправлено: Тайльнемер от января 12, 2014, 13:00
Цитата: Vibrio cholerae от января 12, 2014, 03:59
l, r, j — y (Yãtã Лондон)
Видимо, должна быть wa'tiyūna.
Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 12, 2014, 17:03
Блин, как я так это пропустил?
Название: Wanitu
Отправлено: Maqomed от января 12, 2014, 17:17
Лучше бы в алфавит добавить "m" и "s" для заимствованных слов.
Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 12, 2014, 17:20
Цитата: Maqomed от января 12, 2014, 17:17
Лучше бы в алфавит добавить "m" и "s" для заимствованных слов.
Нет. Москва — Natikau
Название: Wanitu
Отправлено: Gyesa от января 12, 2014, 17:20
Offtop
Цитата: Тайльнемер от января 12, 2014, 10:19
Какая же всё-таки неинтуитивная эта нотная запись!
Всё до боли интуитивно, не придирайтесь :P
Название: Wanitu
Отправлено: Тайльнемер от января 12, 2014, 17:43
Offtop
Цитата: Bienna от января 12, 2014, 17:20
Всё до боли интуитивно, не придирайтесь
Примерно как английская орфография.
Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 12, 2014, 22:41
Цитата: Тайльнемер от января 12, 2014, 17:43
Примерно как английская орфография.
Я бы вашу запись нифига не понял, если бы не знал, как читается Waʼtiyūna
Название: Wanitu
Отправлено: Joris от января 13, 2014, 10:45
Цитата: Vibrio cholerae от января 12, 2014, 08:25

Это слово — единственное слово, которое имеет букву h. В стандартном языке оно читается как [ĩ], но в некоторых диалектах — [kĩ]. Написание вызвано стремлением избежать путаницы со словами ĩ «но» и «солнце».